https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/nad-stiralnoj-mashinoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Анна жаждала этого человека. Желание ее затопило. Ощутив е
го язык у себя во рту, она обхватила его голову, лаская его с несказанным н
аслаждением, теребя темные жесткие волосы.
Он нащупал маленькие пуговки на блузке и начал лихорадочно расстегиват
ь их. Она задрожала и подалась к нему, желая еще большей близости, еще боле
е интимных ласк. Он погладил ее грудь, и она застонала, прогнулась и обхват
ила его руками за плечи. Теперь он целовал лицо, шею, тихо постанывая и про
должая ласкать ее грудь, ставшую, казалось, больше от этих прикосновений.

Распахнув блузку, он расстегнул бюстгальтер, наклонился и припал губами
к груди. У Анны захватило дух. Она тянулась к нему каждой клеточкой своего
тела. Ощущения были столь сильными, необычными, что она совершенно терял
а над собой контроль, будто растворялась в ласках. Они становились все бо
лее смелыми, требовательными, и Анна была готова лишиться чувств.
Эдвин чуть-чуть отстранился и взглянул на нее, и ее молнией пронзило: что
же она делает?! И вслед за этим Ц ощущение беспомощности и унизительност
и положения, в котором оказалась.
Ц Теперь я верю, что Роберто ничего не значит для тебя, Ц прошептал он ей
на ухо. Ц Ему отвечала голова, а не тело.
Анна вспыхнула, и тут же румянец схлынул со щек. Полная отвращения к себе,
она резко отстранилась. Эдвин не понял ее жеста и не обратил на него внима
ния. Но она высвободилась и дрожащими руками начала с трудом приводить в
порядок одежду. Он, еще весь во власти чувств, пробормотал:
Ц Не надо. Не уходи.
Ц Я не смогу работать сегодня, Ц невнятно буркнула она.
Ц Черт возьми! Я же вижу, что ты пытаешься скрыть под внешним спокойствие
м. Я тебя хочу. Прямо здесь и прямо сейчас. И ты тоже меня хочешь.
Она попятилась, судорожно застегивая блузку и глядя на него так, словно о
н был опасным зверем, способным наброситься на нее в любой момент.
Она ненавидела себя, понимая, что он действительно возбудил ее. А разве эт
о могло у него не получиться? Наверняка любая женщина, каждая его любовни
ца возбуждалась от одного его взгляда.
Ц Я совершила ошибку, Ц слова все еще давались с большим трудом. Ц Оста
вь меня. Я не хочу ни тебя, ни какого Ц либо другого мужчину.
Он шагнул к ней и схватил за плечи.
Ц Чего ты так испугалась?
Ц Оставь меня! Ц она почти кричала, наконец как-то совладав со своим гол
осом.
Ц Нет.
Она выскользнула и ринулась к двери, бросив через плечо:
Ц Не хочу, чтобы ты еще раз прикасался ко мне. Ц Он не успел ответить, как
она захлопнула дверь и побежала в свою комнату, благодаря Бога за то, что Д
жулиуса нет дома.

Глава 7

Столкнись сейчас Анна с кем-нибудь на лестнице, она, скорее всего, промчал
ась бы мимо, не заметив. Кровь стучала в висках, в ушах шумело. Она ничего не
видела и не слышала.
Она закрыла за собой дверь и бросилась на кровать. Ее охватило чувство бе
знадежности и отчаяния. Она прикрыла глаза. Обхватила голову руками и по
пыталась собраться с мыслями. Какую глупость она совершила, поддавшись ч
увству. Насколько безрассудной нужно быть, чтобы влюбиться в такого чело
века, как Эдвин Коллард. Она так устала от напряжения последних дней, от не
обходимости постоянно контролировать себя, что в какой-то момент осторо
жность покинула ее и здравый смысл уступил место чувству. Только теперь
она до конца поняла, насколько Эдвин завладел и ее мыслями, и ее чувствами
. В сущности, с момента его появления она и не переставала о нем думать.
Пребывание в Брайдвуд-хаусе, который так долго был для нее убежищем, мале
ньким оазисом тишины в этом беспокойном мире, теперь превратилось в наст
оящий кошмар. Она не могла ни двигаться, ни дышать, не думая одновременно о
том, что в любую минуту вдруг появится Эдвин, этот темноволосый, красивый
человек, при одном виде которого у нее путались мысли и подгибались коле
ни.
А тут еще приезд Марии. Нет, она не боялась ее, это было какое-то другое, тру
дно определимое чувство. Во всяком случае, пребывание в доме этой женщин
ы доставляло массу неудобств.
Но почему из всех мужчин на свете именно он? Ц простонала Анна про себя. П
очему ее тело предпочло этого человека, выбрало именно его объектом влеч
ения, неизведанного за двадцать три года? Ведь у него не возникало сложно
стей с женщинами. Стоило поманить пальцем, и они были у его ног. Боже мой, ка
к ей хотелось надежности, ровных, продолжительных отношений. А теперь! По
жалуй, пойди она в тюрьму и выбери там любого заключенного, результат был
бы ничуть не лучше.
Как часто она говорила себе, что в жизни не может, не должно быть неожиданн
остей, что нельзя ходить по лезвию ножа, что хочется тихой и спокойной жиз
ни. Куда же подевался весь ее здравый смысл? Унесся вдаль, как своенравный
конь, оборвав привязь и сорвав дверь сарая. И вряд ли теперь кто-нибудь ко
гда-нибудь эту дверь починит, подумала она с горечью.
Каким образом разобраться в себе, если любая встреча с ним превращается
в борьбу с собой? Разум говорил одно, а эмоции диктовали нечто совершенно
противоположное. Эта борьба совершенно опустошала.
Может быть, лучше взять расчет и уехать, но при одной мысли о Джулиусе, о то
м, как он расстроится, почувствовала себя попавшимся в капкан зверем, кот
орому не вырваться. На ее месте многие девушки бросились бы за советом и с
очувствием к матери. Но для нее даже это невозможно. Мать, озлобленная на в
сех мужчин, поощряла их отношения с Тони только потому, что он был тихим и
спокойным. Она наверняка возненавидит Эдвина, если узнает его, и никаког
о сочувствия от нее не дождешься.
Совершенно ушедшая в свои мысли, Анна не почувствовала постороннего при
сутствия в комнате, пока Эдвин, стоя б дверях, не окликнул ее. Она подскочи
ла и посмотрела на него расширившимися от страха глазами, словно видела
в первый раз.
Ц Что ты здесь делаешь? Ц спросила Анна, возвращаясь к действительност
и. Ц По какому праву врываешься ко мне в спальню? Ц Она старалась взять с
ебя в руки, но получалось это плохо.
Эдвин медленно вошел, не сводя с нее глаз, но не приблизился. Прошел к окну,
держа руки в карманах, и посмотрел в сад. Она же была вынуждена смотреть па
него. И это было ужасно.
Ц Убирайся! Ц тихо проговорила она. Эдвин повернулся и присел на подоко
нник.
Ц Нет. До тех пор, пока ты не объяснишь, что все это значило.
Ц Я не хочу разговаривать с тобой об этом.
Ц А я хочу.
Ц Тогда разговаривай об этом сам с собой. Ц Она ответила как-то не так. О
н подошел и присел рядом на кровать. Лицо стало злобным, глаза превратили
сь в щелочки.
Ц Понятно. Ц Он провел пальцами по волосам и нетерпеливо тряхнул голов
ой. Ц У тебя была несчастная любовь. Ну, ладно. Но ведь это в прошлом. Почем
у же сейчас ты ведешь себя так, словно боишься жизни.
Ц Просто не хочу ни с кем связываться.
Ц Почему? Он так много для тебя значил? Ц Анна подняла глаза и постарала
сь сдержаться.
Ц Не твое дело, Ц сказала она упрямо.
Ц Черт возьми, всякий раз, когда ты чувствуешь себя задетой, выливаешь на
меня ушат холодной воды.
Ц Ах, прости, я не оправдываю твоих ожиданий. Ведь ты, конечно, считаешь, чт
о женщины должны бросаться к тебе на шею. Кстати, ты забыл, что у тебя уже ес
ть девушка.
Ц Мария не моя девушка, Ц спокойно ответил он.
Ц Зачем же скрывать такую важную информацию. Тем более, что она сама счит
ает, что это именно так.
Ц И это вызывает в тебе ревность? Ц Голос прозвучал сухо. Быть может, ее п
оведение воспринималось им как призыв?
Ц Она ждет тебя. А я… я наоборот… не хочу тебя видеть.
Он упрямо сжал губы.
Ц Однако стоит мне прикоснуться к тебе, как твое тело говорит об обратно
м.
Отрицать это было невозможно, и Анна разозлилась еще сильнее.
Ц Секс не интересует меня, Ц сказала она убежденно и под его пристальны
м взглядом покраснела от смущения.
Ц Глупости. Совершенно очевидно, что это не так, черт возьми. Может быть, о
н не интересовал тебя, пока ты была со своим молодым человеком? Ты именно п
оэтому порвала с ним? Я прав?
Ц Перестань говорить от моего имени!
Ц Тогда отвечай, когда тебя спрашивают. Ц Он не собирается уходить, не п
олучив ответа. Это не в его стиле. Он хотел ее, но она была против, и он желал
знать Ц почему. Теперь будет сидеть здесь, пока не добьется того, что ему
нужно. Она вздохнула:
Ц Хорошо. Тебе нужны ответы, и ты получишь их. Я не хочу и не могу заняться
с тобой любовью, так как мне мало того, что ты предлагаешь взамен.
Взгляд сделался ледяным.
Ц И что же я предлагаю?
У меня нет желания становиться одной из многих. Не хочу жить, не задумывая
сь о последствиях. Достаточно с меня примера родителей. Их развод был так
тяжел и изнурителен… Не вижу смысла ни в каких отношениях с мужчиной, кро
ме как…
Он, похоже, начинал понимать.
Ц Ты хочешь какого-то договора? Ц спросил он напрямую.
Это звучало несколько старомодно, но она не стала отрицать, что имела в ви
ду что-то вроде этого. Никогда она не станет заниматься любовью, потакая с
воей прихоти. Многие ее подруги поступали именно так. Спали со своими при
ятелями, легко расставались с ними. На их месте появлялись новые. Анна выс
лушивала рассказы об этих «трагедиях» с сочувствием, но и с непониманием
. Правда, она всегда говорила себе, что у нее есть Тони, и не задавалась вопр
осом, почему же они ни разу не переспали, хотя у них и был «какой-то договор
».
Теперь она знала почему. Она никогда не любила Тони. Но теперь она полюбил
а Эдвина Колларда Ц отчаянно, безнадежно. Ее переполняла любовь, именно
поэтому ее тело так жаждало этого человека. Здравый смысл твердил, что не
льзя соглашаться на что-то меньшее, чем замужество.
Анна опустила голову, внезапно почувствовав слабость. Бросило в жар, пот
ом в холод, закружилась голова. Она испытывала к Эдвину не только физичес
кое влечение, она по-настоящему любила его. Такой уж ей выпал жребий.
Ц Договор не гарантирует долгой семейной жизни, Ц резко сказал Эдвин.
Ц Очнись! Каждый в жизни сталкивается с трудностями. У тебя были проблем
ы с родителями. Я сочувствую. Но вспомни: мою жизнь тоже нельзя сравнить с
дорогой, усыпанной розами. Это касается и моих родителей.
Анна сложила на коленях руки и сосредоточила все внимание на них, чтобы н
е смотреть в его горящие глаза. Но он обхватил руками ее голову, погрузив п
альцы в волосы, и заставил поднять глаза.
Ц Я знаю, Ц пробормотала она.
Ц В наш век, в наше время развод стал обыденным явлением, и надо относить
ся к нему соответственно. А ты позволяешь воспоминаниям повелевать тобо
й.
Ц Ты не так понял. И будь добр, оставь в покое мои волосы. Мне больно.
Ц Какая же ты упрямая, Ц мрачно сказал Эдвин.
Анне было трудно дышать. Она видела его лицо всего в нескольких дюймах пе
ред собой. Можно было протянуть руку и коснуться его чувственных губ или
волевого подбородка.
Ц Секс в любом случае не влечет за собой спокойствия и вечной благодати,
Ц проговорил он. Ц И не пытайся убедить меня, что ты так наивна, что не по
нимаешь этого.
Ее глаза холодно заблестели.
Ц Лучше быть наивной, чем таким циничным, как ты.
Он вспыхнул.
Ц Я реалист. От общения с женщиной я хочу получать удовольствие. Договор
енность Ц лишнее осложнение. Боюсь, моя дорогая, что какой бы сексуально
й ты ни казалась мне и как бы ты меня ни привлекала, не смогу тебе этого пре
дложить. Ц Он отпустил ее, но она по-прежнему сидела выпрямившись и прис
тально глядя на него.
Ц Я никогда и не просила тебя об этом, Ц сказала она наконец.
Он криво улыбнулся.
Ц Разве?
Анне казалось, что, даже не прикасаясь, он ласкает ее лицо, ее губы, ее тело.

Ц А твой парень? Он дал бы тебе ту уверенность, которая так тебе необходи
ма? Разве не поэтому вы расстались?
Ц А разве это теперь имеет значение? Ц тихо спросила Анна. Но он молчал, ж
дал ее ответа, и она все же сказала: Ц Честно говоря, с ним я чувствовала се
бя уверенно. Он хотел жениться на мне, иметь детей, но…
Ц Но не было волнения?
Она пожала плечами и помрачнела.
Ц Что я пытаюсь втолковать тебе? Подумай! Ц Вдруг смягчившийся голос вс
тревожил ее. Ц Не все в твоей власти. Нельзя сорвать уверенность словно я
блоко с дерева. Ц Он дотронулся до ее щеки. Она взглянула на него в панике.
Ц Ты хочешь уверенности, договоренности, но отказываешься, когда ее пре
длагают. Видимо, ты сама не знаешь, что тебе нужно, но если хочешь волнения
… Ц Он тихо рассмеялся. Ц Это я могу обещать. Поверь, со мной ты испытаешь
чувства, о существовании которых раньше и не догадывалась. Ц Казалось, о
н уже занимается с ней любовью: своим взглядом, своим хриплым голосом.
Он провел рукой по ее спине, по груди, и она судорожно вздохнула.
Ц Мне не нужно волнения, Ц сказала она тихо. Ц Я хочу… Ц Но была не в сос
тоянии сообразить, чего все же хочет? Он прав. Более надежного человека, че
м Тони, в ее жизни не было. И тем не менее, когда он предложил ей уверенность
, которой так жаждало ее сердце, она сама отказалась от нее. Но Эдвин упуст
ил самое важное. Она поступила так, потому что не любила. Развод родителей
отвратил Эдвина от семейной жизни, он решил, что брак Ц это фикция. На Анн
у развод родителей оказал прямо противоположное действие. Тогда она пон
яла, что брак должен быть надежным. Лишь прочный брак дает ощущение довол
ьства жизнью, в которой не остается места для одиночества, горечи и разоч
арования.
Потом она поняла, что такого брака не существует в природе, и решила, что е
сли уж ей не суждено испытать прекрасные муки любви, то нужно хотя бы чувс
твовать удовлетворенность жизнью.
Теперь ей предлагали секс и связанные с ним волнения. И больше ничего.
Ц Так мы не договоримся, Ц пробормотала она. Эдвин со вздохом поднялся
и принялся беспокойно расхаживать по комнате. Потом остановился веред н
ей.
Ц Я не собираюсь делать тебе предложение, Ц жестко проговорил он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я