https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkala/nedorogie/
Дело в том, что дочь одного из его деловых партнеров, Сан-Хай, работает в китайском посольстве, и если интересующий нас человек приезжал по официальной линии, а не с какой-то секретной миссией, то ей не составит труда получить о нем любую информацию. Ким говорил с Сан-Хай сегодня утром и она пообещала ему, что в ближайшее время наведет соответствующие справки.
– Отлично. А чем вас порадовала миссис Стивенс?
– Шесть пунктов по десятибалльной системе. Слишком мало, чтобы преодолеть все сомнения. Но ведь нет и категоричного отрицания. Она приняла версию о том, что волосы могли быть седыми, без всяких возражений.
– Легко поддается внушению, не так ли?
– Но ведь мы никогда на нее особенно и не рассчитывали, – сказал Атертон примирительно. – А ответ из Америки вы уже получили?
– Женщина из фирмы Чанга, с которой ты разговаривал в первый день, позвонила сегодня утром, сразу после того, как ты ушел. Я не знаю, с какими ласковыми словами ты к ней обратился, но результат такой: она связалась по телефону с консьержем дома, в котором проживает Чанг, и тот подтвердил, что он, не заезжая домой, прямо из Англии отправился куда-то на отдых. Женщина была явно встревожена и спросила меня, надо ли немедленно сообщать об этом шефу или в полицию. Я сказал ей, что этого делать пока не нужно, но сам, между прочим, не знаю, согласуется ли такая информация с нашей версией или нет. Если не согласуется, тогда... – Атертон не стал договаривать. – Ах да, еще одна небольшая штучка тебе на десерт. Нам удалось обнаружить автомобиль, который миссис Акрополис видела припаркованным в аллее. Так вот, никакого отношения к нашему делу эта машина не имеет.
– Ну спасибо. Вот уж порадовал, так порадовал.
– Что ж, на здоровье. А что касается автомобиля, то этот красный «капри» принадлежит приятелю человека по имени Лерой Паркес, квартира которого находится прямо под квартирой миссис Акрополис. Приятель подвез его домой после вечеринки, но страховки у этого приятеля нет, чем единственно и объясняется то, почему Паркес все время молчал. Мак-Кэй его расколол, а потом, в ходе проверки, это еще раз подтвердилось. И это, мой дорогой шеф, – сказал Атертон, опустив свой бокал и серьезно взглянув в глаза Слайдеру, – снимает всякий вопрос о твоем возможном увольнении из столичной полиции. Потому что никто из высокого начальства и не подумает интересоваться, чем ты действительно занимался в последние дни.
– Но есть одна вещь, которая не дает мне покоя, – сказал Слайдер.
– Так выкладывай же поскорее!
– Нет, я серьезно. В целом у меня уже сложилось представление о том, что произошло. Но я до сих пор не знаю, замешан ли тут Бэррингтон. Если замешан, я не могу идти к нему с тем, что у меня есть.
– Да, я тебя понимаю, – произнес Атертон не совсем уверенно.
– Но если он даже и не замешан, то все равно скажет, что у меня нет доказательств, по крайней мере, таких, какие в управлении могут быть признаны достаточно убедительными. И вот при всем при этом мне крайне необходима информация, которую без его санкции я никак не смогу получить. – Слайдер ненадолго задумался.
– Одна голова хорошо, а две – лучше, – проговорил Атертон, давая понять, что не следует отказываться от его помощи.
И Слайдеру ничего не оставалось, как передать ему содержание своего разговора с Питером Лингом.
– Так значит, микрочип? – задумался Атертон. – Что ж, звучит вполне правдоподобно.
– А по-моему, не только правдоподобно, но и достаточно убедительно, – заметил Слайдер. – Давай разберем все по порядку. Кейт является хозяином целой сети магазинов по продаже компьютеров. У него широкие связи в правительственных и околоправительственных кругах. На базе НАТО его считают своим человеком. То есть, другими словами, кому, как не ему, должна быть известна настоящая стоимость образца уникального микрочипа и степень заинтересованности в его приобретении.
– Ты полагаешь, ему удалось украсть один из таких образцов?
– Нет, это сделал, скорее всего, Ли Чанг. У него были необходимые для этого знания и связи. Ведь он, будучи специалистом по микроэлектронике, работал в Силиконовой долине, где расположены крупнейшие фирмы, занимавшиеся разработкой и производством самых современных компьютеров. Как Кейт познакомился с ним, я сказать не могу, но знаю точно, что вместе с Лингом он ежегодно ездил в Калифорнию, на «Компьютек Конвеншн», которая является по существу важнейшей международной ярмаркой в этой области.
– Да, это мне известно.
– Ты что, где-то уже слышал об этом?
– Ну не всем же в наше время удалось остаться компьютерно-безграмотными, – улыбнулся Атертон.
– Н-да, конечно. Представляю, как Чанг встретил там Кейта. Возможно, это было не раз.
– А почему бы не предположить, что у них завязался небольшой роман, как это часто случается на отдыхе? – сказал Атертон, – Тем более, что Кейту нравятся небольшие, стройные мужчины с восточными чертами.
– Не исключено. И вот, в один прекрасный день, Кейт наконец узнал от Чанга, что существует совершенно уникальный чип, который, попади он к нечистым на руку людям, принесет им баснословное богатство. И тогда же был разработан план, согласно которому задача Чанга сводилась лишь к похищению микрочипа, а все остальное брал на себя Кейт.
– Да, но...
– Нет, ты сначала дослушай... Итак, Кейт, имевший большой опыт работы в полиции, прекрасно понимает, что любой план может провалиться даже из-за какой-нибудь нелепой случайности. И поэтому решил, что надо предусмотреть как минимум две, а то и три степени защиты. Если следовать этой логике, то нетрудно понять, что Кейт не мог поручить Чангу самому вывезти из Штатов украденный им микрочип. – Он должен был выехать из страны совершенно «чистым», ничем не привлекая к себе внимание спецслужб, чтобы в дальнейшем иметь возможность беспрепятственно проходить на территорию базы НАТО и покидать ее в любое удобное для себя время. И отсюда, как мне кажется, становится совершенно очевидным, с какой целью Питер Леман летал в Сан-Франциско и почему выбор пал именно на него. Дело в том, что микропроцессор настолько мал по размеру, что вывезти его за пределы страны не составляет никакого труда. Главное, чтобы лицо, осуществляющее такую контрабанду, не было на подозрении еще до контроля в аэропорту. И Питер Леман был тут как раз самым подходящим кандидатом. Потому что он, не имея в Америке никаких давних, установившихся связей, не мог быть, естественно, и объектом чьего-либо пристального внимания.
– Но в таком случае, зачем вообще Чангу понадобилось приезжать в Англию? И как он мог устроить так, чтобы его командировали на базу НАТО именно тогда, когда ему это было нужно? – не утерпел, чтобы не спросить, Атертон.
– Ну разумеется, он сам себе ничего не устраивал, потому что вряд ли бы ему это удалось. Думаю, наоборот, решение руководства компании направить Чанга в помощь сотрудникам натовской базы позволило сообщникам приступить к осуществлению их плана. А что касается твоего первого вопроса: для чего Чангу нужно было приезжать в Англию, – то ответ на него, по-моему, лежит на поверхности. Когда речь идет о продаже подобных вещей, присутствие хорошего специалиста просто необходимо. Ведь не так-то просто убедить покупателя выложить из кармана несколько миллиардов долларов. Мне кажется, что при реализации сделки, на Чанга возлагались три важные функции. Он должен был, во-первых, добиться, чтобы окончательная цена товара установилась на максимально высоком уровне; во-вторых, будучи специалистом в области микроэлектроники, помочь наладить производство нового проекта, ну и в конце концов, выступить в роли заложника.
– Ты хочешь сказать, что Чанг в настоящий момент находится в Китае?
– Думаю, что да. Потому что лучшим выходом из этой ситуации для него было уехать туда, где его никто не станет искать, то есть, попросту говоря, исчезнуть. Ведь его все равно рано или поздно заподозрили бы в причастности к краже микрочипа и тогда весь западный мир оказался бы слишком мал, чтобы в нем нашлось место, где он мог бы долго скрываться от правосудия. Зато в пределах коммунистического Китая он вполне может начать новую жизнь, не опасаясь мести со стороны Дяди Сэма.
– А какое отношение имел ко всему этому Майкл Лэм? И вообще, есть ли какое-нибудь рациональное объяснение тому, что произошло в рыбном баре?
– Майкл Лэм своей смертью открывал для Чанга путь к бегству, в нем с самого начала видели не человека, а паспорт с выездной визой. Когда Кейт его нанял, он сразу стал давать ему разные несложные задания. Сами по себе они не имели для Кейта никакого значения и давались только для того, чтобы, с одной стороны, приучить Лэма к строгой дисциплине, а с другой – проверится его надежность, В последнюю свою поездку он отправился, если ты помнишь, по поручению своего тестя. На самом же деле ему просто удалось уговорить старика, чтобы тот послал его именно в это время в Гонконг. Далее действуя по инструкции, полученной от Кейта, Лэм должен был, пройдя в числе первых регистрацию в аэропорту, приехать в рыбный бар, чтобы забрать у Кейта сверток, предназначенный для переправки в Гонконг.
– А зачем вообще надо было возвращаться? Почему бы не взять сначала сверток, а потом уже ехать в аэропорт?
– Ты хочешь знать, что сказали Лэму? Ну, например, что товар будет у Кейта не раньше определенного часа. Сам Кейт не может привезти сверток в аэропорт, потому что их не должны видеть вместе. А рыбный бар выбрали по двум причинам. Во-первых, присутствие Кейта в его собственном заведении было делом совершенно естественным, а во-вторых, если бы люди, знавшие Лэма, увидели его невдалеке от аллеи, это тоже не вызвало бы никаких подозрений.
– Что ж, возможно, – согласился Атертон. – И что было дальше?
– Встреча должна была состояться в такое время, чтобы Лэм, которому предстояло возвратиться в Хитроу, не опоздал на свой рейс. Но бар-то работал до одиннадцати, за исключением, правда, тех случаев, когда Ронни закрывал его чуть-чуть пораньше. И вот Кейт, зная об этом, посылает туда Питера Лемана, чтобы завлечь этого увальня перспективой выпивки в приятной компании и вытянуть из бара раньше, чем наступит половина одиннадцатого. Леман без труда справился со своим заданием, о чем мы можем судить по их появлению в одном людном месте. Но об этом немного попозже, а пока скажу только, что когда Ронни и Леман вышли через переднюю дверь из бара, в этот же самый момент через заднюю дверь в него вошли Кейт и Чанг.
– Каким образом?
– У Кейта имеется ключ от этой двери, а задвижки к тому времени успел отодвинуть Леман, сумевший чем-то отвлечь внимание Ронни.
– Но ведь Ронни клялся и божился, что утром, когда он пришел на следующий день на работу, дверь была заперта на обе задвижки, верхнюю и нижнюю, – возразил Атертон.
– Да, это так. Признаюсь, и меня довольно долго смущало это обстоятельство, пока я наконец не разобрался, что к чему. А дело все вот в чем. Кейт, если ты не забыл, все время подчеркивал тот факт, что у него никогда не было ключа от передней двери. Сначала я думал, что это он делает только для того, чтобы мы поверили, что он никак не мог попасть в бар после его закрытия и что, следовательно, убийство совершил Ронни Слотер. Кстати, ты помнишь реакцию Ронни при первом упоминании имени Кейта? Думаю, Кейт его неоднократно предупреждал, что если он забудет запереть на задвижки заднюю дверь, то это ему дорого обойдется. Добавь сюда еще и то, что Ронни, как мне сказал об этом Питер Линг, был бесконечно предан Кейту и никогда бы не позволил себе сделать то, что могло бы хоть в какой-то мере повредить его хозяину. И кроме всего прочего, он его просто боялся... Вот отчего я в конце концов пришел к выводу, что, когда мы спросили Ронни, была ли дверь заперта на задвижки, он, зная, что его слова могут дойти до Кейта, решил ответить утвердительно, чем с самого начала ввел нас в заблуждение. А Кейт на это как раз и рассчитывал.
– А может быть, он просто не помнил, в каком положении находились задвижки, и ответил, что все было как обычно, потому что ему самому так показалось. Ронни особым умом не отличался, – заметил Атертон. – Ну а что, интересно, было бы, если бы мы тогда получили бы не утвердительный, а отрицательный ответ? Думаю, пришлось бы устанавливать, где в тот вечер находился Кейт.
– У Кейта есть алиби. Его охранник заявил – и готов подтвердить это под присягой, – что Кейт оставался весь вечер дома. А замок, которым запирается задняя дверь, сконструирован настолько бесхитростно, что с ним мог справиться вообще любой желающий. На каком основании, в таком случае, мы подозреваем, что это сделал именно Кейт?
– Хм. Ну хорошо, продолжай. Я слушаю.
– Так, на чем же я остановился? Ах да... Кейт и Чанг дождались прибытия Лэма из аэропорта, впустили в бар через переднюю дверь и тут же совершенно хладнокровно с ним расправились. В следующий момент Чанг, завладев паспортом жертвы, сделался Майклом Лэмом и, взяв с собой микрочип, на машине Лэма отправился в аэропорт, чтобы вылететь в Гонконг тем рейсом, на который зарегистрировался Майкл. Естественно, что человек, встречавший настоящего Лэма в аэропорту Гонконга, так его и не дождался. Потому что его просто не могло быть среди пассажиров прибывшего самолета. Первым исчез Лэм, а вслед за ним исчез и Чанг.
– Значит, по-твоему, Кейт сам расчленил, труп? – сказал Атертон.
– А кто это мог сделать лучше, чем он? Он знал этот бар, как свои пять пальцев, со всем его оборудованием. А потом, не забывай, будучи еще подростком, Кейт несколько лет занимался разделкой рыбы в баре своего отца. Если, как мы считали, это было по силам Слотеру, то с не меньшим успехом с подобной задачей мог справиться и Кейт. Расчленив труп, он затем рассовал все по наполненным отходами мешкам. За исключением, правда, тех частей, которые могли быть использованы для установления личности убитого. Вымыв с помощью шланга пол и оборудование, Кейт затем тщательно протер и возвратил на место ножи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
– Отлично. А чем вас порадовала миссис Стивенс?
– Шесть пунктов по десятибалльной системе. Слишком мало, чтобы преодолеть все сомнения. Но ведь нет и категоричного отрицания. Она приняла версию о том, что волосы могли быть седыми, без всяких возражений.
– Легко поддается внушению, не так ли?
– Но ведь мы никогда на нее особенно и не рассчитывали, – сказал Атертон примирительно. – А ответ из Америки вы уже получили?
– Женщина из фирмы Чанга, с которой ты разговаривал в первый день, позвонила сегодня утром, сразу после того, как ты ушел. Я не знаю, с какими ласковыми словами ты к ней обратился, но результат такой: она связалась по телефону с консьержем дома, в котором проживает Чанг, и тот подтвердил, что он, не заезжая домой, прямо из Англии отправился куда-то на отдых. Женщина была явно встревожена и спросила меня, надо ли немедленно сообщать об этом шефу или в полицию. Я сказал ей, что этого делать пока не нужно, но сам, между прочим, не знаю, согласуется ли такая информация с нашей версией или нет. Если не согласуется, тогда... – Атертон не стал договаривать. – Ах да, еще одна небольшая штучка тебе на десерт. Нам удалось обнаружить автомобиль, который миссис Акрополис видела припаркованным в аллее. Так вот, никакого отношения к нашему делу эта машина не имеет.
– Ну спасибо. Вот уж порадовал, так порадовал.
– Что ж, на здоровье. А что касается автомобиля, то этот красный «капри» принадлежит приятелю человека по имени Лерой Паркес, квартира которого находится прямо под квартирой миссис Акрополис. Приятель подвез его домой после вечеринки, но страховки у этого приятеля нет, чем единственно и объясняется то, почему Паркес все время молчал. Мак-Кэй его расколол, а потом, в ходе проверки, это еще раз подтвердилось. И это, мой дорогой шеф, – сказал Атертон, опустив свой бокал и серьезно взглянув в глаза Слайдеру, – снимает всякий вопрос о твоем возможном увольнении из столичной полиции. Потому что никто из высокого начальства и не подумает интересоваться, чем ты действительно занимался в последние дни.
– Но есть одна вещь, которая не дает мне покоя, – сказал Слайдер.
– Так выкладывай же поскорее!
– Нет, я серьезно. В целом у меня уже сложилось представление о том, что произошло. Но я до сих пор не знаю, замешан ли тут Бэррингтон. Если замешан, я не могу идти к нему с тем, что у меня есть.
– Да, я тебя понимаю, – произнес Атертон не совсем уверенно.
– Но если он даже и не замешан, то все равно скажет, что у меня нет доказательств, по крайней мере, таких, какие в управлении могут быть признаны достаточно убедительными. И вот при всем при этом мне крайне необходима информация, которую без его санкции я никак не смогу получить. – Слайдер ненадолго задумался.
– Одна голова хорошо, а две – лучше, – проговорил Атертон, давая понять, что не следует отказываться от его помощи.
И Слайдеру ничего не оставалось, как передать ему содержание своего разговора с Питером Лингом.
– Так значит, микрочип? – задумался Атертон. – Что ж, звучит вполне правдоподобно.
– А по-моему, не только правдоподобно, но и достаточно убедительно, – заметил Слайдер. – Давай разберем все по порядку. Кейт является хозяином целой сети магазинов по продаже компьютеров. У него широкие связи в правительственных и околоправительственных кругах. На базе НАТО его считают своим человеком. То есть, другими словами, кому, как не ему, должна быть известна настоящая стоимость образца уникального микрочипа и степень заинтересованности в его приобретении.
– Ты полагаешь, ему удалось украсть один из таких образцов?
– Нет, это сделал, скорее всего, Ли Чанг. У него были необходимые для этого знания и связи. Ведь он, будучи специалистом по микроэлектронике, работал в Силиконовой долине, где расположены крупнейшие фирмы, занимавшиеся разработкой и производством самых современных компьютеров. Как Кейт познакомился с ним, я сказать не могу, но знаю точно, что вместе с Лингом он ежегодно ездил в Калифорнию, на «Компьютек Конвеншн», которая является по существу важнейшей международной ярмаркой в этой области.
– Да, это мне известно.
– Ты что, где-то уже слышал об этом?
– Ну не всем же в наше время удалось остаться компьютерно-безграмотными, – улыбнулся Атертон.
– Н-да, конечно. Представляю, как Чанг встретил там Кейта. Возможно, это было не раз.
– А почему бы не предположить, что у них завязался небольшой роман, как это часто случается на отдыхе? – сказал Атертон, – Тем более, что Кейту нравятся небольшие, стройные мужчины с восточными чертами.
– Не исключено. И вот, в один прекрасный день, Кейт наконец узнал от Чанга, что существует совершенно уникальный чип, который, попади он к нечистым на руку людям, принесет им баснословное богатство. И тогда же был разработан план, согласно которому задача Чанга сводилась лишь к похищению микрочипа, а все остальное брал на себя Кейт.
– Да, но...
– Нет, ты сначала дослушай... Итак, Кейт, имевший большой опыт работы в полиции, прекрасно понимает, что любой план может провалиться даже из-за какой-нибудь нелепой случайности. И поэтому решил, что надо предусмотреть как минимум две, а то и три степени защиты. Если следовать этой логике, то нетрудно понять, что Кейт не мог поручить Чангу самому вывезти из Штатов украденный им микрочип. – Он должен был выехать из страны совершенно «чистым», ничем не привлекая к себе внимание спецслужб, чтобы в дальнейшем иметь возможность беспрепятственно проходить на территорию базы НАТО и покидать ее в любое удобное для себя время. И отсюда, как мне кажется, становится совершенно очевидным, с какой целью Питер Леман летал в Сан-Франциско и почему выбор пал именно на него. Дело в том, что микропроцессор настолько мал по размеру, что вывезти его за пределы страны не составляет никакого труда. Главное, чтобы лицо, осуществляющее такую контрабанду, не было на подозрении еще до контроля в аэропорту. И Питер Леман был тут как раз самым подходящим кандидатом. Потому что он, не имея в Америке никаких давних, установившихся связей, не мог быть, естественно, и объектом чьего-либо пристального внимания.
– Но в таком случае, зачем вообще Чангу понадобилось приезжать в Англию? И как он мог устроить так, чтобы его командировали на базу НАТО именно тогда, когда ему это было нужно? – не утерпел, чтобы не спросить, Атертон.
– Ну разумеется, он сам себе ничего не устраивал, потому что вряд ли бы ему это удалось. Думаю, наоборот, решение руководства компании направить Чанга в помощь сотрудникам натовской базы позволило сообщникам приступить к осуществлению их плана. А что касается твоего первого вопроса: для чего Чангу нужно было приезжать в Англию, – то ответ на него, по-моему, лежит на поверхности. Когда речь идет о продаже подобных вещей, присутствие хорошего специалиста просто необходимо. Ведь не так-то просто убедить покупателя выложить из кармана несколько миллиардов долларов. Мне кажется, что при реализации сделки, на Чанга возлагались три важные функции. Он должен был, во-первых, добиться, чтобы окончательная цена товара установилась на максимально высоком уровне; во-вторых, будучи специалистом в области микроэлектроники, помочь наладить производство нового проекта, ну и в конце концов, выступить в роли заложника.
– Ты хочешь сказать, что Чанг в настоящий момент находится в Китае?
– Думаю, что да. Потому что лучшим выходом из этой ситуации для него было уехать туда, где его никто не станет искать, то есть, попросту говоря, исчезнуть. Ведь его все равно рано или поздно заподозрили бы в причастности к краже микрочипа и тогда весь западный мир оказался бы слишком мал, чтобы в нем нашлось место, где он мог бы долго скрываться от правосудия. Зато в пределах коммунистического Китая он вполне может начать новую жизнь, не опасаясь мести со стороны Дяди Сэма.
– А какое отношение имел ко всему этому Майкл Лэм? И вообще, есть ли какое-нибудь рациональное объяснение тому, что произошло в рыбном баре?
– Майкл Лэм своей смертью открывал для Чанга путь к бегству, в нем с самого начала видели не человека, а паспорт с выездной визой. Когда Кейт его нанял, он сразу стал давать ему разные несложные задания. Сами по себе они не имели для Кейта никакого значения и давались только для того, чтобы, с одной стороны, приучить Лэма к строгой дисциплине, а с другой – проверится его надежность, В последнюю свою поездку он отправился, если ты помнишь, по поручению своего тестя. На самом же деле ему просто удалось уговорить старика, чтобы тот послал его именно в это время в Гонконг. Далее действуя по инструкции, полученной от Кейта, Лэм должен был, пройдя в числе первых регистрацию в аэропорту, приехать в рыбный бар, чтобы забрать у Кейта сверток, предназначенный для переправки в Гонконг.
– А зачем вообще надо было возвращаться? Почему бы не взять сначала сверток, а потом уже ехать в аэропорт?
– Ты хочешь знать, что сказали Лэму? Ну, например, что товар будет у Кейта не раньше определенного часа. Сам Кейт не может привезти сверток в аэропорт, потому что их не должны видеть вместе. А рыбный бар выбрали по двум причинам. Во-первых, присутствие Кейта в его собственном заведении было делом совершенно естественным, а во-вторых, если бы люди, знавшие Лэма, увидели его невдалеке от аллеи, это тоже не вызвало бы никаких подозрений.
– Что ж, возможно, – согласился Атертон. – И что было дальше?
– Встреча должна была состояться в такое время, чтобы Лэм, которому предстояло возвратиться в Хитроу, не опоздал на свой рейс. Но бар-то работал до одиннадцати, за исключением, правда, тех случаев, когда Ронни закрывал его чуть-чуть пораньше. И вот Кейт, зная об этом, посылает туда Питера Лемана, чтобы завлечь этого увальня перспективой выпивки в приятной компании и вытянуть из бара раньше, чем наступит половина одиннадцатого. Леман без труда справился со своим заданием, о чем мы можем судить по их появлению в одном людном месте. Но об этом немного попозже, а пока скажу только, что когда Ронни и Леман вышли через переднюю дверь из бара, в этот же самый момент через заднюю дверь в него вошли Кейт и Чанг.
– Каким образом?
– У Кейта имеется ключ от этой двери, а задвижки к тому времени успел отодвинуть Леман, сумевший чем-то отвлечь внимание Ронни.
– Но ведь Ронни клялся и божился, что утром, когда он пришел на следующий день на работу, дверь была заперта на обе задвижки, верхнюю и нижнюю, – возразил Атертон.
– Да, это так. Признаюсь, и меня довольно долго смущало это обстоятельство, пока я наконец не разобрался, что к чему. А дело все вот в чем. Кейт, если ты не забыл, все время подчеркивал тот факт, что у него никогда не было ключа от передней двери. Сначала я думал, что это он делает только для того, чтобы мы поверили, что он никак не мог попасть в бар после его закрытия и что, следовательно, убийство совершил Ронни Слотер. Кстати, ты помнишь реакцию Ронни при первом упоминании имени Кейта? Думаю, Кейт его неоднократно предупреждал, что если он забудет запереть на задвижки заднюю дверь, то это ему дорого обойдется. Добавь сюда еще и то, что Ронни, как мне сказал об этом Питер Линг, был бесконечно предан Кейту и никогда бы не позволил себе сделать то, что могло бы хоть в какой-то мере повредить его хозяину. И кроме всего прочего, он его просто боялся... Вот отчего я в конце концов пришел к выводу, что, когда мы спросили Ронни, была ли дверь заперта на задвижки, он, зная, что его слова могут дойти до Кейта, решил ответить утвердительно, чем с самого начала ввел нас в заблуждение. А Кейт на это как раз и рассчитывал.
– А может быть, он просто не помнил, в каком положении находились задвижки, и ответил, что все было как обычно, потому что ему самому так показалось. Ронни особым умом не отличался, – заметил Атертон. – Ну а что, интересно, было бы, если бы мы тогда получили бы не утвердительный, а отрицательный ответ? Думаю, пришлось бы устанавливать, где в тот вечер находился Кейт.
– У Кейта есть алиби. Его охранник заявил – и готов подтвердить это под присягой, – что Кейт оставался весь вечер дома. А замок, которым запирается задняя дверь, сконструирован настолько бесхитростно, что с ним мог справиться вообще любой желающий. На каком основании, в таком случае, мы подозреваем, что это сделал именно Кейт?
– Хм. Ну хорошо, продолжай. Я слушаю.
– Так, на чем же я остановился? Ах да... Кейт и Чанг дождались прибытия Лэма из аэропорта, впустили в бар через переднюю дверь и тут же совершенно хладнокровно с ним расправились. В следующий момент Чанг, завладев паспортом жертвы, сделался Майклом Лэмом и, взяв с собой микрочип, на машине Лэма отправился в аэропорт, чтобы вылететь в Гонконг тем рейсом, на который зарегистрировался Майкл. Естественно, что человек, встречавший настоящего Лэма в аэропорту Гонконга, так его и не дождался. Потому что его просто не могло быть среди пассажиров прибывшего самолета. Первым исчез Лэм, а вслед за ним исчез и Чанг.
– Значит, по-твоему, Кейт сам расчленил, труп? – сказал Атертон.
– А кто это мог сделать лучше, чем он? Он знал этот бар, как свои пять пальцев, со всем его оборудованием. А потом, не забывай, будучи еще подростком, Кейт несколько лет занимался разделкой рыбы в баре своего отца. Если, как мы считали, это было по силам Слотеру, то с не меньшим успехом с подобной задачей мог справиться и Кейт. Расчленив труп, он затем рассовал все по наполненным отходами мешкам. За исключением, правда, тех частей, которые могли быть использованы для установления личности убитого. Вымыв с помощью шланга пол и оборудование, Кейт затем тщательно протер и возвратил на место ножи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50