https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/Jacob_Delafon/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Только вот кто пойдет выяснять, оказало ли наше средство на кчина нужное воздействие?– Но почему? Почему он оказался здесь? – Эта мысль не давала мне покоя. Я поставила чашку на стол.В кабинет заглянул дежурный сержант.– Лейтенант говорит, что вы, шеф, возможно, захотите посмотреть альтернативный канал?Мердок пробурчал что-то похожее на согласие и вывел на главный экран, находившийся позади него, новое изображение. Я увидела Дэна Флориду на простом синем фоне. Мердок повернулся на своем вращающемся стуле лицом к экрану.– …попросил находящегося на Иокасте наблюдателя от Совета Конфедерации дать интервью, чтобы расспросить его по интересующему нас вопросу, но, к сожалению, он не смог встретиться со мной. Какая жалость! Я уверен, что вы все с этим согласитесь, ведь речь идет о прошлом двух наших рас. И все же я сумел поговорить с другим представителем «Четырех Миров» и узнал его мнение по этому вопросу.Я застонала, увидев угловатую фигуру Триллита, заполнившую собой весь экран. Рэйчел как-то сравнила кчера с богомолом, и действительно Триллит очень походил на это насекомое. Судя по его виду, он собирался идти в атаку, и я очень надеялась, что Флорида сумеет осадить кчера.– Куваи Триллит, вы можете прокомментировать ту информацию, которую мы сегодня утром получили от гостей нашей студии?Триллит изящно взмахнул одной из своих верхних конечностей.– Я нисколько не удивился бы, если бы рассказы о вмешательстве инвиди оказались бы правдой. Тот факт, что они находились в состоянии войны с империей кчеров в течение более чем двух ваших столетий, доказывает, что они способны к крупномасштабному вмешательству в дела другой цивилизации.– Но я полагал, что их невмешательство ограничено и простирается только на отношения с… э-э-э… так называемыми младшими расами.Флорида с трудом произнес эту фразу, ему явно не нравилась подобная формулировка.Триллита же она нисколько не смущала.– Младшие расы – такие как ваша – являются, конечно, более восприимчивыми. В культурном, технологическом или любом другом плане вы по сравнению с нами стоите на значительно более низком уровне. Приходится удивляться, как вы вообще сумели выжить как общность… По отношению к землянам поведение инвиди может расцениваться как пассивное вмешательство. Одного факта их появления было достаточно, чтобы изменить ход истории всей планеты. Когда же вы заимствовали некоторые из их технологий, это перевернуло всю вашу жизнь.– Вообще-то у нас не было особого выбора.На скулах Флориды заходили желваки. Он не имел большого опыта в общении с кчерами, и поэтому ему трудно было оставаться бесстрастным.– Даже на этой станции, которая, как предполагается, должна находиться под началом землян, инвиди активно вмешиваются в руководство.– Что вы хотите этим сказать?– Перестаньте, мистер… э-э-э…– Флорида.– Флорида. – Голос, раздававшийся из транслятора Триллита, мягко произнес это имя. – Неужели вы станете утверждать, что ничего не знаете о недавнем убийстве кчера?– Да, но какое это имеет отношение…– Убийца владел технологией инвиди, разве это не так? Кроме того, я вижу, что власти не разрешают вам сообщать своим зрителям, что пропал офицер по связям с инвиди.Флорида несколько секунд молчал. По всей видимости, он прикидывал, что теперь делать: извлечь ли выгоду из этого неожиданного открытия, или поостеречься, так как, похоже, власти наложили на эту информацию гриф секретности. В конце концов он, очевидно, решил просто продолжать беседу, не стараясь особенно скрывать свою неприязнь к гостю в студии. Поэтому следующий вопрос выглядел довольно бесцеремонным.– Если уж говорить об этом убийстве, то надо упомянуть о слухах, подтвержденных некоторыми официальными источниками, что преступление было совершено кчином, который каким-то образом проник на станцию. Вы можете прокомментировать это?Триллит издал какой-то странный шипящий звук. По-видимому, на короткое время он отключил транслятор. Его кожные покровы окрасились в неприятный розовато-лиловый цвет.– Нет здесь никакого кчина. Все это просто глупые сплетни. Больше я ничего не могу сказать по этому поводу.Флорида поморщился.– Итак, дорогие зрители, на этом наша передача окончена.Мы с Мердоком переглянулись.– Кто знал об «отмычке», кроме вас и меня? Мердок забарабанил пальцами по столу.– Сасаки. И еще Барасси из технического отдела – он как раз работал с «отмычкой», проводя анализ этого устройства, больше никто ничего не знал. Я послал зашифрованное сообщение Вичу. Вот и все. Может быть, вы кому-то говорили об этом?– Упоминаний об этой улике не было в докладной записке, а следовательно, даже руководящий персонал станции не знал о ней. И мы не сообщали об этом на брифинге службы безопасности. Нет, Мердок, ни один из тех, кто владел информацией, не мог быть замешан в преступлении.– А что, если Триллит имеет самое непосредственное отношение к этому преступлению…– В таком случае было бы неразумно с его стороны давать нам против себя такую улику. Нет, я считаю, что Триллит просто нагнетает обстановку.– А что вы думаете по поводу Эна Барика?Я вздохнула.– Он не мог пробраться в «Сигму» тайком. Вы это отлично понимаете. Барик слишком заметен.Мердок в сердцах всплеснул руками.– Но именно он мог рассказать об «отмычке» Триллиту!– Чтобы тот, используя эту информацию, начал подстрекать жителей Иокасты против инвиди? Нет, это было бы неразумно с его стороны.– Из всех жителей станции именно Триллит вероятнее всего располагает какой-то информацией о кчине. Вам не показалось, что он был чересчур возмущен вопросом Флориды?Я не могла отрицать тот факт, что именно кчер скорее всего как-то связан с кчином, объявившимся на станции. Мердок резко встал из-за стола.– Настоящий бедлам. Давайте действительно попробуем избавиться от этого чудовища.– Как жаль, что мы не можем спросить его, зачем и каким образом он оказался здесь.Мы направились к двери. Мердок фыркнул.– Единственное, что мы наверняка знаем о кчине, это то, что в тот момент, когда вы замечаете его, вы падаете замертво.Мердок вышел в коридор, и я последовала за ним. Я сделала шаг и…
…вляпалась в какую-то слизь, которая двигалась и скользила под ногами. Она покрыла мою одежду и кожу, прилипла к волосам, меня затошнило от страшной вони, во рту скопилась слюна, которую хотелось сплюнуть… Никакого постепенного подключения сегодня – бах, и они уже здесь, в моей голове. На месте коридора службы безопасности появился заполненный слизью туннель. Я заколебалась.«Иди!..»Кто сказал это?«Иди вперед!»Скольжу, пробираюсь, ползу, как зверь в лабиринте, – неужели это действительно я? Дальше, дальше. Я пытаюсь остановиться из чистого упрямства, но голоса снова приводят меня в движение. Склон – и я быстро, наращивая скорость, соскальзываю вниз, гравитация не дает мне шансов сопротивляться этому движению. Впереди я вижу огонек. Свет в конце тесного зеленого туннеля…– Хэлли!..Неужели они знают мою фамилию?«Продолжай, продолжай!»Теперь я слышу как будто только один голос. В нем звучит отчаяние.«Помоги нам!»Свет все ближе. Я различаю очертания предметов. И это не аморфные формы мира сэрасов, а жесткие металлические конструкции. Яркий свет слепит глаза. Дверь. Я смотрю в дверной проем.– Хэлли!Голос Мердока звучит хрипловато, он взволнован. Он здесь. Он трясет меня за плечо.
Да, Мердок трясет меня за плечо. И мы находимся вовсе не в заполненной слизью пещере, а в коридоре службы безопасности. Два проходящих мимо констебля с любопытством посматривают на нас. К счастью, больше здесь никого нет. Я все еще плохо различаю звуки, и это меня пугает.Я замерла, едва дыша и боясь упасть на пол. Не хотелось, чтобы Мердок видел мою слабость. Это могло отрицательно сказаться на дисциплине…Пальцы Мердока судорожно вцепились мне в предплечья, он держал меня на расстоянии вытянутых рук от себя, как будто боялся, что я вот-вот взорвусь, и осколки брызнут ему прямо в лицо.– Что происходит, Хэлли? Вы меня напугали до полусмерти.Я сделала глубокий вдох, дрожа всем телом.– Иногда я слышу их.– Кого?– Сэрасов.Бесполезно притворяться даже перед собой, что я не знаю, чьи голоса порой слышу. Хватка Мердока ослабла, он пришел в изумление.– Что? Каким образом вы…– Не знаю. Все дело вот в этом.Я дотронулась до имплантата на шее. Мне очень хотелось вырвать его и выбросить, и, чтобы не поддаться искушению, я сжала кулаки.– Я думал, что вы используете это при посещении корабля сэрасов.Я кивнула, чувствуя страшную усталость – такую же, как после посещения серого корабля.– Да, но в последнее время они меня совсем… одолели. Я порой слышу их и здесь, на Иокасте. – Я заметила в глазах Мердока выражение, похожее на панический ужас, и это испугало меня. – Не беспокойтесь. Мое состояние не принесет станции никакого вреда.– Почему вы так уверены в этом? Возможно, сэрасы обладают агрессивными телепатическими способностями. – Мердок нахмурился и забарабанил пальцами по ремню своей униформы – Вы должны были уже давно сообщить мне об этом.– Это мои личные проблемы.– Обеспечение безопасности начальника станции входит в мою компетенцию! – взорвался он. – Что, если с вами что-нибудь случится, и сэрасы откажутся вести переговоры с кем-либо другим? Вы подумали, каковы будут последствия этого?Нет, это не приходило мне в голову. Могут ли сэрасы общаться с нами без имплантата? Я часто задавала себе вопрос, почему они не снабдили большее количество обитателей Иокасты устройствами, обеспечивающими контакт с ними. Может, у них был один-единственный имплантат?– Сообщите мне, если подобное снова случится с вами, – продолжал Мердок. – Я поговорю с Джаго. Может, она нам что-нибудь посоветует.Я не сомневалась, что Элеонор надает нам массу советов. И чувствовала себя пойманной в ловушку.С одной стороны – Мердок и Джаго, а с другой – сэрасы. Я попала в силок, петля которого постепенно затягивалась все туже.Ладонь Мердока легла мне на плечо, я тут же сбросила ее.– Хорошо, – сказала я. – У меня нет другого выбора.Он вздохнул.– Я беспокоюсь не только о станции.Я в упор посмотрела на него, и ему явно стало неловко.– Давайте принимать меры против кчина, – сухо сказала я, но его беспокойство за мою жизнь помогло мне окончательно прийти в себя. День второй, 4:00 пополудни Солнечные ветры поместили хвост кометы впереди крошечного ядра, и Иокасту теперь овевали его длинные дрейфующие «волосы».Потоки частиц струились мимо станции и кораблей сэрасов, выводя из строя датчики. Они воздействовали также на незащищенные обломки «Калипсо» и смежные платформы Иокасты. Если повезет, повреждения, полученные солнечными отражателями и противорадиационными дисками, будут минимальными.Внутренние периферийные системы все чаще и чаще давали сбои. В центре начались серьезные неполадки, и я очень надеялась, что причиной тому была пыль, а не происки кчина. Идея эвакуации и изоляции центра еще и потому не нравилась мне, что тем самым создавались условия для саботажа. Некоторые из наших оперативных систем и систем жизнеобеспечения действительно, как я и сказала Клоосу, управлялись периферийно, но доступ во многие из них был открыт лишь через центральное ядро. Технический отдел послал туда ремонтную бригаду, и пока она не доложит о положении вещей, я ничего не могла предпринять.Из-за кчина мы отказались от мысли запустить даже исследовательский аппарат для того, чтобы наладить контакт с Конфедерацией, Честно говоря, надежды на успех задуманной операции было очень мало. Многие на станции, похоже, уже давно утвердились во мнении, что мы впустую тратим время: Конфедерация все равно не придет к нам на помощь.Я не разделяла их пессимизма. Мы уже почти столетие знали инвиди и являлись частью Конфедерации в течение последних тридцати шести лет. Наши союзники не могли бросить нас на произвол судьбы. В настоящее время важно выяснить, почему кчин – если это действительно он – появился на станции и что можно предпринять. Кроме того, необходимо было узнать, что делал Кевет в складском отсеке. Мы должны также установить, не находилось ли на борту «Калипсо» что-то такое, что могло привлечь внимание кчеров.Я сидела в своем кабинете и читала о Марлене Альварес. Мой главный интерфейс продолжал выдавать неутешительные сообщения – типа «Требуется специфическая схема поиска» или «Не найдено», – как только я начинала искать интересующую меня информацию. И тогда я плюнула и отказалась обращаться к базам исторических и оперативных данных. Вместо этого я взяла два портативных коммуникатора и настроила один из них на поиск навигационных сведений о возможных курсах космических кораблей в районе между Землей и Альфой Центавра, а другой – на поиск исторических ссылок на корабли, которые в течение последнего столетия следовали по этим курсам.Ожидая результаты поиска, я заглянула в официальную историю города Лас Мухерес и его правителя Марлены Альварес. Возникло странное ощущение: как будто мои личные сны и переживания вдруг воплотились в общественно значимые события и доступную всем информацию. Это было похоже на то, как если бы вы увидели в Интернете дискуссию о проблемах вашей семьи.Моя прабабушка всегда говорила об Альварес очень эмоционально, придавая мало значения политическим подробностям. Официальная версия была написана с учетом мнений и интересов обеих сторон и подчас не щадила Марлену. История о том, что Альварес познакомилась с моей прабабушкой в баре, приехав в столицу провинции на местную правительственную конференцию, согласно базе данных, была правдива. С другой стороны, Демора характеризовалась как «наймит, пытающийся держаться подальше от европейской системы правосудия». Остальные подробности в основном соответствовали тому, о чем я была наслышана с детства.Правительство той провинции, в которой располагался городок Лас Мухерес, хотело перенести его и ряд других населенных пунктов, чтобы на их месте возвести плотину в системе находившихся рядом озер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56


А-П

П-Я