В восторге - магазин Водолей ру
Может быть, попробовать еще раз?
Гейбриел возвышался над ней, скрестив руки, как олицетворение мужской силы и власти. Сжимая рукоятку ножа, Ариана пыталась оценить того, кто захватил ее в плен: он, безусловно, был властным человеком, но умел сдерживать свои чувства, чем выгодно отличался от ее покойного мужа. Он не ударил ее, не изнасиловал, даже не оскорбил; Айван же взрывался, когда суп был недостаточно горячим. Она пыталась покалечить Гейбриела, а он только уложил ее лицом вниз себе на колени. В итоге Ариана должна была признаться себе, что он достоин уважения, и это заставило ее всунуть нож в чехол на его бриджах.
Усевшись на бревно, она протянула руки к костру, стараясь согреть их, и подумала о том, что до рассвета ей все же придется сбежать от него.
Гейбриел наклонился и пальцем приподнял ее подбородок.
– Это совсем не стыдно, если королева сдается армии, которая обладает большей силой, – беззлобно проговорил он.
Ариана вздрогнула, удивившись тому, что ему пришло в голову сказать ей такие слова, но все же не испугалась. В глубине души она чувствовала, что Гейбриел не причинит ей вреда. Он угрожал ей, но его угрозы были вызваны ее поведением, а не взрывом эмоций озверевшего мужчины. В итоге этот человек выказал значительно больше благородства, чем те лорды, которые были ее мужьями.
– Если пожелаете, мы сможем еще раз сразиться с вами завтра. – Гейбриел прищурился, потом улыбнулся.
– Непременно сразимся. – Произнося эти слова, Ариана с трудом удержалась от того, чтобы не улыбнуться ему в ответ.
Глава 5
Наблюдая за тем, как Ариана пытается расчесать рыжие волосы, Гейбриел думал о том, что он добьется от нее ответа на вопрос, является ли она тайным агентом, которого он ищет, или нет, даже если для этого ему придется вновь применить силу. Как могла такая благородная леди связаться с интригами и собирать скандальные сведения о членах королевского двора? Честно говоря, ему казалось, что она немного не в себе.
Он смотрел на Ариану и спрашивал себя, что могло помешать ей стать окруженной детьми счастливой матерью, вместо того чтобы шпионить и рисковать жизнью. Впрочем, то, что она предпочла бороться, а не плакать и вымаливать свободу, восхищало его. Из своего жизненного опыта Гейбриел знал, что благородные леди обычно бывают бесхарактерными и холодными, способными заморозить кого угодно, тогда как Ариана только что проявила массу энергии и при этом выглядела невероятно женственно и притягательно. И кроме того, от нее исходил изумительный аромат: запах роз и дождя.
– Ведите себя хорошо, и вам не придется бояться меня, – пообещал он. Может быть, если она успокоится, ему легче будет получить от нее нужную информацию.
Ариана со злостью посмотрела на него, нижняя половина ее лица как будто окаменела.
– Разве вы не знаете, что делает король с теми, кого считает виновными?
Перед глазами Гейбриела внезапно возникло перекошенное грязное лицо Эрика.
– Знаю, и даже слишком хорошо, – печально сказал он.
Пальцы ее, запутавшиеся в волосах, застыли, и Ариана удивленно подняла брови.
– Слишком хорошо?
– Мой брат находится в королевской тюрьме.
– Но… в чем он провинился?
Гейбриел потер глаза. К, несчастью, он не мог так же легко стереть беспокойство со своей души.
– Молодой дурак решил самостоятельно разыскать тайного агента, а когда какой-то обманщик запутал его, он попал в руки короля.
Ариана побледнела, и Гейбриел не мог понять, какие чувства таились за ее ясными синими глазами. Чувство вины? Ужас?
Веревка, связывавшая их, закачалась, когда она попыталась ослабить узел на своем колене. В ней была какая-то внутренняя сила и при этом хрупкость, которая заставляла Гейбриела чувствовать себя ее покровителем.
– Говорят, что агент попадает на большие празднества и может запомнить всех гостей и все то, что каждый из них говорил другому, – продолжал он. – Никто не знает, на кого работает агент, однако подозревают, что информация попадает в плохие руки и король узнает малоприятную для него информацию о своих приближенных.
Ариана продолжала расчесывать волосы, и Гейбриел замолчал, ожидая ее признания.
– Не я являюсь тайным агентом, – наконец проговорила Ариана.
– Нет? – Он внимательно всматривался в ее лицо. – А кто же тогда?
Она пожала плечами:
– Это просто легенда. В любом случае живущая в деревни леди не может быть агентом.
– Живущая в деревне леди? – Он явно не поверил ее словам. – Вы были в Лондоне, когда Генрих взошел на престол, а когда покинули столицу, активность агента резко уменьшилась.
Ариана сжала губы и пошевелила ногой опавшие листья.
– Почему вы уехали из Лондона?
– Мне надо заботиться о своем хозяйстве.
– А что вы делали в церкви?
Ее ноздри немного расширились, как будто вдыхая воздух, она хотела найти ответ на опасный вопрос.
– Я молилась за своего сына.
– Вы это говорили раньше.
– Он глухой.
– Это я тоже уже слышал.
– И это сущая правда.
Гейбриелу очень хотелось стукнуть кулаком по дереву. Для того чтобы освободить брата, ему нужны доказательства, а от разговора с этой упрямицей нет никакого толку. Пройтись бы сейчас по поляне, чтобы успокоиться, но веревка, связывавшая их, мешала ему не меньше, чем ей.
Носком туфли Ариана прочертила круг на земле и умоляющими глазами взглянула на Гейбриела.
– Если меня посадят в тюрьму, король отберет мои земли.
«Проклятые аристократы, – подумал Гейбриел. – Они заботятся о земле больше, чем о своих детях».
– Меня абсолютно не интересует, владеете вы землей, леди, или нет.
– Но мой сын тогда окажется нищим.
– Многие дети вырастают без присмотра родителей.
Она подняла на него глаза.
– Неужели вы можете быть таким бесчувственным?
Гейбриел поднял с земли палку и с досадой разломал ее.
– Благородная дама учит меня, как надо заботиться о других? Весьма удивительно. Вы разодеты в шелка и купаетесь в изобилии продуктов, в то время как мои сестры и братья собирают объедки. – Он встал и вытер руки о бриджи.
Ариана удивленно посмотрела на него, не понимая, отчего он так разозлился. Что-то она сказала не так, что именно? Не мог же он обвинять ее в том, что она беспокоилась о своем сыне. Даже бедные крестьяне заботятся о своих детях. К тому же он сам разве не беспокоился о своем брате?
Какое-то время слышно было только кваканье лягушек и стрекот сверчков.
Гейбриел повернулся к ней спиной и стал бросать поленья в костер. Оранжевые языки пламени освещали его лицо, которое, вероятно, пару дней не брили и отчего оно выглядело грубым, но все равно очень красивым. Искры от костра летали по воздуху, и Ариана подумала, что, если ей очень повезет, одна их них может попасть на веревку и пережечь ее; но дождется ли она этого?
– Встаньте, – неожиданно скомандовал Гейбриел и протянул ей руку.
Ариана вздрогнула и нахмурилась.
– Мне надо проверить лошадей, – объяснил он и помахал привязанной к руке веревкой. Он явно привык двигаться свободно, и ему так же неприятно чувствовать себя привязанным к ней, как и ей самой, – это Ариана поняла без труда. Ей захотелось скрестить ноги и, не двигаясь, сидеть на бревне, однако она сознавала, что в этом случае окажется у него на плече, перекинутая через него, как мешок яблок.
– Ну, – угрожающим тоном произнес он.
Стиснув зубы, Ариана поднялась.
– Ваша гордость превышает пределы здравого смысла, – заметил Гейбриел уже спокойнее.
Ариана ничего не ответила. Веревка волочилась по земле, и ей надо было идти очень осторожно, чтобы не зацепиться за нее. Боже, как ужасно быть пленницей!
Когда они наконец углубились в лес, Ариана опять подумала о том, что ей придется увести с собой обеих лошадей, потому что только в таком случае он не сможет догнать ее. Собравшись с силами, она внимательно посмотрела на жеребца.
– Красивый конь…
Гейбриел помолчал, затем, положив руку на шею своего любимца и взглянув на Ариану, прищурился.
– Это жеребец от призовой лошади одного моего приятеля. Очень умное животное.
– И как его зовут?
Он пожал плечами:
– У него нет имени.
– Нет? – переспросила Ариана, не понимая, как можно не придумать имя для своей лошади.
– Это просто конь. – Гейбриел похлопал жеребца по боку, и тот потерся головой о плечо хозяина.
– Мы с ним попадали не в одну передрягу. Когда его обучали, мне сказали, что он не сможет быть боевым конем, но он быстро доказал обратное.
Ариана почувствовала невольное уважение к Гейбриелу. Люди, которые обнаруживают силу там, где другие видят только недостатки, встречаются не очень часто.
– Знаете, я говорю и о вас. – На лице Гейбриела появилось некоторое подобие улыбки. – Впрочем, это шутка.
Шутка или нет, но Ариана была благодарна коню зато, что он исправил настроение своего хозяина.
– У моего боевого друга есть одна слабость: он все, что угодно, сделает за яблоко.
– Вот как? Интересно. – Сдерживая улыбку, Ариана постаралась, чтобы голос ее звучал небрежно. Гордые, самоуверенные мужчины. Ему, наверное, никогда не придет в голову, что именно в этот момент он снабдил ее ценным оружием, важной информацией. Когда они проезжали мимо повозки с яблоками, она успела схватить одно, опасаясь, что у нее не найдется другой еды в эту ночь.
Что-то похожее на перемирие установилось между ними, и это позволило Гейбриелу быстро окончить приготовления к ночлегу. Глядя на то, как он расстилал одеяло на собранных листьях, Ариана думала о том, как выяснить, что именно он знает о ней, не выдавая при этом своих секретов. Конечно, он не поверил ей, когда она отрицала свою деятельность в качестве агента, но что ему известно на самом деле? Она всегда вела себя весьма осторожно, и ее очень волновало, что именно ей не удалось скрыть. Пергамент, который она должна была положить в укромное место под алтарем, к счастью, не выпал из ее лифа, и теперь она ощущала его острые края где-то возле талии, далеко от взоров Гейбриела. В нем содержалась информация об интимных отношениях леди Бакстон с адвокатом Томасом Макфи; за последние несколько месяцев Ариана собрала информацию, которой хватит, чтобы погубить их обоих. Именно такие пикантные истории делали счастливым того человека, который шантажировал Ариану.
Снова посадив ее на бревно, Гейбриел сел рядом и отстегнул арбалет.
– Как вы стали Королевским Охотником? – без всякого предисловия спросила Ариана.
– У человека мало возможностей выбора, кроме тех, которые он создает себе сам.
– Но это лучше, чем совсем не иметь выбора.
– А что знает леди о тех ситуациях, когда не бывает выбора? У вас всегда находилось что надеть и что поесть, верно?
Ариана задумалась. Она действительно всегда это имела, но какой ценой это оплачено!
Гейбриел положил арбалет на колени и провел рукой по отполированному дереву. Оружие его было необычным, Ариана никогда не видела такого: на длинной рукоятке арбалета виднелось выгравированное изображение дракона. Понимая, что только очень сильный человек может пользоваться таким оружием, Ариана с восхищением посмотрела на ширину его плеч и мускулы на руках. Ее муж, Айван, слава Богу уже мертвый, тоже был сильным мужчиной, но его сила больше походила на силу быка, тогда как Гейбриел использовал свою силу весьма осторожно. Как ни странно, Ариана ощущала себя в большей безопасности, будучи пленницей Гейбриела, чем женой Айвана.
– Мне редко предоставлялась возможность выбора. Каждый раз, когда новый король восходил на трон, он находил мне нового мужа.
Гейбриел внимательно посмотрел на нее.
– И сколько же раз вы были замужем?
– Три.
– Три раза? – удивился он. – Но вы же так…
– Молода? Да, конечно. Когда появился первый муж, мне было всего двенадцать лет, и каждый следующий муж оказывался хуже предыдущего. Первый муж годился мне в отцы, второй мог бы стать моим дедом, а последний… – Ариана остановилась, подумав, что ей совсем не надо ему все это рассказывать.
– Да, и что же последний? – Он хотел услышать все до конца.
Она облизнула губы, недовольная тем направлением, который принял их разговор.
– Айвана убили бандиты. – Произнеся откровенно лживые слова, Ариана почувствовала знакомое чувство вины, оно появлялось как старый друг, который заходит в дом, не считая нужным постучать в дверь. Только один человек знал секрет: это был ее кузен, епископ, он-то и помог ей скрыть следы преступления и теперь шантажировал ее, заставляя собирать компрометирующие сведения о людях, окружавших короля.
Она ожидала дальнейших вопросов, но Гейбриел, помолчав, достал кусок материи из-за пояса и начал медленно протирать рукоятку арбалета. Ариана не сводила глаз с его больших мозолистых рук: его пальцы ощупывали оружие, разыскивая комки грязи или пыль, которые могли бы помешать точной стрельбе. «Вот бы мужчины так же заботливо относились к женщине, как к своему оружию», – подумала Ариана.
– Вам нравится ваша работа? – спросила она, желая изменить тему разговора.
Его руки остановились.
– Нравится убивать людей?
Она вздрогнула и, отвернувшись, посмотрела в сторону леса.
– Нет, не нравится, но я хорошо умею это делать.
– О! – Она не знала, что сказать. – Но что заставило вас стать…
– Стать убийцей?
Ариана кивнула. Он был удивительно прямолинеен, в то время как она больше привыкла к хитростям и недомолвкам.
– Я делаю только необходимое, чтобы содержать семью. – Он сбросил кусок грязи со своего арбалета.
– Значит, у вас есть семья?
Он улыбнулся, и она еще больше смутилась.
– Целая орава ребятишек.
– И все ваши?
– Нет. Мои сестры и братья сироты. – Он пожал плечами. – А моя мать была проституткой.
– О! – Ариана снова почувствовала неловкость от того, что он говорил так откровенно.
– Вы говорили о брате…
– Эрик сейчас в тюрьме, но никаких преступлений он не совершал; просто король намерен обезопасить свой трон, а значит, хочет быть уверен в том, что я не успокоюсь, пока не найду этого тайного агента. Его бароны уши ему прожужжали о том, что агент делает то одно, то другое злое дело. – Он посмотрел на Ариану таким испытующим взглядом, что у нее все сжалось внутри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Гейбриел возвышался над ней, скрестив руки, как олицетворение мужской силы и власти. Сжимая рукоятку ножа, Ариана пыталась оценить того, кто захватил ее в плен: он, безусловно, был властным человеком, но умел сдерживать свои чувства, чем выгодно отличался от ее покойного мужа. Он не ударил ее, не изнасиловал, даже не оскорбил; Айван же взрывался, когда суп был недостаточно горячим. Она пыталась покалечить Гейбриела, а он только уложил ее лицом вниз себе на колени. В итоге Ариана должна была признаться себе, что он достоин уважения, и это заставило ее всунуть нож в чехол на его бриджах.
Усевшись на бревно, она протянула руки к костру, стараясь согреть их, и подумала о том, что до рассвета ей все же придется сбежать от него.
Гейбриел наклонился и пальцем приподнял ее подбородок.
– Это совсем не стыдно, если королева сдается армии, которая обладает большей силой, – беззлобно проговорил он.
Ариана вздрогнула, удивившись тому, что ему пришло в голову сказать ей такие слова, но все же не испугалась. В глубине души она чувствовала, что Гейбриел не причинит ей вреда. Он угрожал ей, но его угрозы были вызваны ее поведением, а не взрывом эмоций озверевшего мужчины. В итоге этот человек выказал значительно больше благородства, чем те лорды, которые были ее мужьями.
– Если пожелаете, мы сможем еще раз сразиться с вами завтра. – Гейбриел прищурился, потом улыбнулся.
– Непременно сразимся. – Произнося эти слова, Ариана с трудом удержалась от того, чтобы не улыбнуться ему в ответ.
Глава 5
Наблюдая за тем, как Ариана пытается расчесать рыжие волосы, Гейбриел думал о том, что он добьется от нее ответа на вопрос, является ли она тайным агентом, которого он ищет, или нет, даже если для этого ему придется вновь применить силу. Как могла такая благородная леди связаться с интригами и собирать скандальные сведения о членах королевского двора? Честно говоря, ему казалось, что она немного не в себе.
Он смотрел на Ариану и спрашивал себя, что могло помешать ей стать окруженной детьми счастливой матерью, вместо того чтобы шпионить и рисковать жизнью. Впрочем, то, что она предпочла бороться, а не плакать и вымаливать свободу, восхищало его. Из своего жизненного опыта Гейбриел знал, что благородные леди обычно бывают бесхарактерными и холодными, способными заморозить кого угодно, тогда как Ариана только что проявила массу энергии и при этом выглядела невероятно женственно и притягательно. И кроме того, от нее исходил изумительный аромат: запах роз и дождя.
– Ведите себя хорошо, и вам не придется бояться меня, – пообещал он. Может быть, если она успокоится, ему легче будет получить от нее нужную информацию.
Ариана со злостью посмотрела на него, нижняя половина ее лица как будто окаменела.
– Разве вы не знаете, что делает король с теми, кого считает виновными?
Перед глазами Гейбриела внезапно возникло перекошенное грязное лицо Эрика.
– Знаю, и даже слишком хорошо, – печально сказал он.
Пальцы ее, запутавшиеся в волосах, застыли, и Ариана удивленно подняла брови.
– Слишком хорошо?
– Мой брат находится в королевской тюрьме.
– Но… в чем он провинился?
Гейбриел потер глаза. К, несчастью, он не мог так же легко стереть беспокойство со своей души.
– Молодой дурак решил самостоятельно разыскать тайного агента, а когда какой-то обманщик запутал его, он попал в руки короля.
Ариана побледнела, и Гейбриел не мог понять, какие чувства таились за ее ясными синими глазами. Чувство вины? Ужас?
Веревка, связывавшая их, закачалась, когда она попыталась ослабить узел на своем колене. В ней была какая-то внутренняя сила и при этом хрупкость, которая заставляла Гейбриела чувствовать себя ее покровителем.
– Говорят, что агент попадает на большие празднества и может запомнить всех гостей и все то, что каждый из них говорил другому, – продолжал он. – Никто не знает, на кого работает агент, однако подозревают, что информация попадает в плохие руки и король узнает малоприятную для него информацию о своих приближенных.
Ариана продолжала расчесывать волосы, и Гейбриел замолчал, ожидая ее признания.
– Не я являюсь тайным агентом, – наконец проговорила Ариана.
– Нет? – Он внимательно всматривался в ее лицо. – А кто же тогда?
Она пожала плечами:
– Это просто легенда. В любом случае живущая в деревни леди не может быть агентом.
– Живущая в деревне леди? – Он явно не поверил ее словам. – Вы были в Лондоне, когда Генрих взошел на престол, а когда покинули столицу, активность агента резко уменьшилась.
Ариана сжала губы и пошевелила ногой опавшие листья.
– Почему вы уехали из Лондона?
– Мне надо заботиться о своем хозяйстве.
– А что вы делали в церкви?
Ее ноздри немного расширились, как будто вдыхая воздух, она хотела найти ответ на опасный вопрос.
– Я молилась за своего сына.
– Вы это говорили раньше.
– Он глухой.
– Это я тоже уже слышал.
– И это сущая правда.
Гейбриелу очень хотелось стукнуть кулаком по дереву. Для того чтобы освободить брата, ему нужны доказательства, а от разговора с этой упрямицей нет никакого толку. Пройтись бы сейчас по поляне, чтобы успокоиться, но веревка, связывавшая их, мешала ему не меньше, чем ей.
Носком туфли Ариана прочертила круг на земле и умоляющими глазами взглянула на Гейбриела.
– Если меня посадят в тюрьму, король отберет мои земли.
«Проклятые аристократы, – подумал Гейбриел. – Они заботятся о земле больше, чем о своих детях».
– Меня абсолютно не интересует, владеете вы землей, леди, или нет.
– Но мой сын тогда окажется нищим.
– Многие дети вырастают без присмотра родителей.
Она подняла на него глаза.
– Неужели вы можете быть таким бесчувственным?
Гейбриел поднял с земли палку и с досадой разломал ее.
– Благородная дама учит меня, как надо заботиться о других? Весьма удивительно. Вы разодеты в шелка и купаетесь в изобилии продуктов, в то время как мои сестры и братья собирают объедки. – Он встал и вытер руки о бриджи.
Ариана удивленно посмотрела на него, не понимая, отчего он так разозлился. Что-то она сказала не так, что именно? Не мог же он обвинять ее в том, что она беспокоилась о своем сыне. Даже бедные крестьяне заботятся о своих детях. К тому же он сам разве не беспокоился о своем брате?
Какое-то время слышно было только кваканье лягушек и стрекот сверчков.
Гейбриел повернулся к ней спиной и стал бросать поленья в костер. Оранжевые языки пламени освещали его лицо, которое, вероятно, пару дней не брили и отчего оно выглядело грубым, но все равно очень красивым. Искры от костра летали по воздуху, и Ариана подумала, что, если ей очень повезет, одна их них может попасть на веревку и пережечь ее; но дождется ли она этого?
– Встаньте, – неожиданно скомандовал Гейбриел и протянул ей руку.
Ариана вздрогнула и нахмурилась.
– Мне надо проверить лошадей, – объяснил он и помахал привязанной к руке веревкой. Он явно привык двигаться свободно, и ему так же неприятно чувствовать себя привязанным к ней, как и ей самой, – это Ариана поняла без труда. Ей захотелось скрестить ноги и, не двигаясь, сидеть на бревне, однако она сознавала, что в этом случае окажется у него на плече, перекинутая через него, как мешок яблок.
– Ну, – угрожающим тоном произнес он.
Стиснув зубы, Ариана поднялась.
– Ваша гордость превышает пределы здравого смысла, – заметил Гейбриел уже спокойнее.
Ариана ничего не ответила. Веревка волочилась по земле, и ей надо было идти очень осторожно, чтобы не зацепиться за нее. Боже, как ужасно быть пленницей!
Когда они наконец углубились в лес, Ариана опять подумала о том, что ей придется увести с собой обеих лошадей, потому что только в таком случае он не сможет догнать ее. Собравшись с силами, она внимательно посмотрела на жеребца.
– Красивый конь…
Гейбриел помолчал, затем, положив руку на шею своего любимца и взглянув на Ариану, прищурился.
– Это жеребец от призовой лошади одного моего приятеля. Очень умное животное.
– И как его зовут?
Он пожал плечами:
– У него нет имени.
– Нет? – переспросила Ариана, не понимая, как можно не придумать имя для своей лошади.
– Это просто конь. – Гейбриел похлопал жеребца по боку, и тот потерся головой о плечо хозяина.
– Мы с ним попадали не в одну передрягу. Когда его обучали, мне сказали, что он не сможет быть боевым конем, но он быстро доказал обратное.
Ариана почувствовала невольное уважение к Гейбриелу. Люди, которые обнаруживают силу там, где другие видят только недостатки, встречаются не очень часто.
– Знаете, я говорю и о вас. – На лице Гейбриела появилось некоторое подобие улыбки. – Впрочем, это шутка.
Шутка или нет, но Ариана была благодарна коню зато, что он исправил настроение своего хозяина.
– У моего боевого друга есть одна слабость: он все, что угодно, сделает за яблоко.
– Вот как? Интересно. – Сдерживая улыбку, Ариана постаралась, чтобы голос ее звучал небрежно. Гордые, самоуверенные мужчины. Ему, наверное, никогда не придет в голову, что именно в этот момент он снабдил ее ценным оружием, важной информацией. Когда они проезжали мимо повозки с яблоками, она успела схватить одно, опасаясь, что у нее не найдется другой еды в эту ночь.
Что-то похожее на перемирие установилось между ними, и это позволило Гейбриелу быстро окончить приготовления к ночлегу. Глядя на то, как он расстилал одеяло на собранных листьях, Ариана думала о том, как выяснить, что именно он знает о ней, не выдавая при этом своих секретов. Конечно, он не поверил ей, когда она отрицала свою деятельность в качестве агента, но что ему известно на самом деле? Она всегда вела себя весьма осторожно, и ее очень волновало, что именно ей не удалось скрыть. Пергамент, который она должна была положить в укромное место под алтарем, к счастью, не выпал из ее лифа, и теперь она ощущала его острые края где-то возле талии, далеко от взоров Гейбриела. В нем содержалась информация об интимных отношениях леди Бакстон с адвокатом Томасом Макфи; за последние несколько месяцев Ариана собрала информацию, которой хватит, чтобы погубить их обоих. Именно такие пикантные истории делали счастливым того человека, который шантажировал Ариану.
Снова посадив ее на бревно, Гейбриел сел рядом и отстегнул арбалет.
– Как вы стали Королевским Охотником? – без всякого предисловия спросила Ариана.
– У человека мало возможностей выбора, кроме тех, которые он создает себе сам.
– Но это лучше, чем совсем не иметь выбора.
– А что знает леди о тех ситуациях, когда не бывает выбора? У вас всегда находилось что надеть и что поесть, верно?
Ариана задумалась. Она действительно всегда это имела, но какой ценой это оплачено!
Гейбриел положил арбалет на колени и провел рукой по отполированному дереву. Оружие его было необычным, Ариана никогда не видела такого: на длинной рукоятке арбалета виднелось выгравированное изображение дракона. Понимая, что только очень сильный человек может пользоваться таким оружием, Ариана с восхищением посмотрела на ширину его плеч и мускулы на руках. Ее муж, Айван, слава Богу уже мертвый, тоже был сильным мужчиной, но его сила больше походила на силу быка, тогда как Гейбриел использовал свою силу весьма осторожно. Как ни странно, Ариана ощущала себя в большей безопасности, будучи пленницей Гейбриела, чем женой Айвана.
– Мне редко предоставлялась возможность выбора. Каждый раз, когда новый король восходил на трон, он находил мне нового мужа.
Гейбриел внимательно посмотрел на нее.
– И сколько же раз вы были замужем?
– Три.
– Три раза? – удивился он. – Но вы же так…
– Молода? Да, конечно. Когда появился первый муж, мне было всего двенадцать лет, и каждый следующий муж оказывался хуже предыдущего. Первый муж годился мне в отцы, второй мог бы стать моим дедом, а последний… – Ариана остановилась, подумав, что ей совсем не надо ему все это рассказывать.
– Да, и что же последний? – Он хотел услышать все до конца.
Она облизнула губы, недовольная тем направлением, который принял их разговор.
– Айвана убили бандиты. – Произнеся откровенно лживые слова, Ариана почувствовала знакомое чувство вины, оно появлялось как старый друг, который заходит в дом, не считая нужным постучать в дверь. Только один человек знал секрет: это был ее кузен, епископ, он-то и помог ей скрыть следы преступления и теперь шантажировал ее, заставляя собирать компрометирующие сведения о людях, окружавших короля.
Она ожидала дальнейших вопросов, но Гейбриел, помолчав, достал кусок материи из-за пояса и начал медленно протирать рукоятку арбалета. Ариана не сводила глаз с его больших мозолистых рук: его пальцы ощупывали оружие, разыскивая комки грязи или пыль, которые могли бы помешать точной стрельбе. «Вот бы мужчины так же заботливо относились к женщине, как к своему оружию», – подумала Ариана.
– Вам нравится ваша работа? – спросила она, желая изменить тему разговора.
Его руки остановились.
– Нравится убивать людей?
Она вздрогнула и, отвернувшись, посмотрела в сторону леса.
– Нет, не нравится, но я хорошо умею это делать.
– О! – Она не знала, что сказать. – Но что заставило вас стать…
– Стать убийцей?
Ариана кивнула. Он был удивительно прямолинеен, в то время как она больше привыкла к хитростям и недомолвкам.
– Я делаю только необходимое, чтобы содержать семью. – Он сбросил кусок грязи со своего арбалета.
– Значит, у вас есть семья?
Он улыбнулся, и она еще больше смутилась.
– Целая орава ребятишек.
– И все ваши?
– Нет. Мои сестры и братья сироты. – Он пожал плечами. – А моя мать была проституткой.
– О! – Ариана снова почувствовала неловкость от того, что он говорил так откровенно.
– Вы говорили о брате…
– Эрик сейчас в тюрьме, но никаких преступлений он не совершал; просто король намерен обезопасить свой трон, а значит, хочет быть уверен в том, что я не успокоюсь, пока не найду этого тайного агента. Его бароны уши ему прожужжали о том, что агент делает то одно, то другое злое дело. – Он посмотрел на Ариану таким испытующим взглядом, что у нее все сжалось внутри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29