https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/nakopitelnye-30/
Покачав головой, Ариана указала рукой на дверь:
– Пусть уходит. У него, наверное, еще и блохи есть.
Джейсон убрал руки от собаки; его нижняя губа дрожала, глаза были полны слез, как будто у него забрали что-то особо дорогое его сердцу.
Собака посмотрела на Ариану робкими молящими глазами, потом лизнула ей руку.
Вытирая руку о платье, Ариана повернулась к мужу.
– Это не может так дальше продолжаться, – сердито произнесла она.
В этот момент большой серый кот спрыгнул с подоконника прямо на стол, стоявший у камина, и пес, залаяв, бросился за ним. Чашки, тарелки, обломки разлетелись в стороны, а собака все продолжала преследовать кота между ножками столов.
– Прекратите! – закричала Ариана. Гейбриел присоединился к ней, но все было бесполезно, и тарелки продолжали падать на пол.
Горничные взвизгивали, мужчины смеялись, собака рычала, а Джейсон, наблюдая за суматохой, весело хлопал в ладоши.
– Так продолжается с тех пор, как окончилась церемония, – сокрушенно сообщила Маргарет.
Схватив поднос и сбросив с него остатки посуды, Ариана решила использовать его для восстановления порядка и закричала:
– Вон отсюда, чертовы звери!
Пес остановился, свернулся и лег, всем; своим видом выражая раскаяние, но на Ариану это не подействовало.
– Прочь из дома. – Она пальцем указала на дверь.
Собака перевернулась на спину и подняла вверх все четыре лапы.
– Ах ты Боже мой! – воскликнула Маргарет.
Не добившись желаемого результата, Ариана обратилась к мужу:
– Немедленно убери животное из дома.
Стараясь не рассмеяться, Гейбриел серьезно заметил:
– Просто этот пес еще не привык к виду кошек.
– Вон! – Ариана опять попыталась воздействовать на собаку, но та как ни в чем не бывало продолжала лежать и вилять хвостом.
Глядя на Гейбриела, Ариана сердито произнесла:
– Ты теперь живешь в солидном доме. Если хочешь быть хозяином замка, приучи всех вести себя как подобает.
На этот раз Гейбриел почувствовал себя немного смущенным. Указав рукой на дверь, он велел псу покинуть комнату, и тот, опустив хвост, медленно побрел к выходу, но у порога лег и глубоко вздохнул.
– Скоро научится правильно себя вести, – пообещал Гейбриел, – но ему сначала надо ко многому привыкнуть.
– Его лучше убрать, – настаивала Ариана.
– Верно, – поддержала свою госпожу Маргарет. – От него полно волос в супе, а в кухне из-за него полная неразбериха: хлеб подгорел, а ветчина до сих пор не готова. Мы ничего не можем сделать как следует, миледи.
– Я немедленно иду в кухню. – Ариана завязала локоны в пучок и, многозначительно взглянув на мужа, вышла.
Как только они оказались одни, она шепотом спросила у Маргарет:
– Вам удалось увидеть Найджела?
– Нет, я не видела его после свадьбы. – Глаза Маргарет расширились. – Выдумаете, они его прикончили? Ваш новый муж такой сердитый, а Найджел ему весьма не понравился. А что же нам следует делать теперь?
Ариана тяжело вздохнула. Напрасно она заговорила с Маргарет про Найджела: бедная женщина и без этого находилась на грани истерики.
Похлопав кухарку по плечу, Ариана спокойно проговорила:
– Не волнуйтесь, я уверена, что с Найджелом все в порядке, мы тоже сумеем справиться. А теперь пора приготовить обед.
– Надеюсь, господин вас не обидел, миледи? Неужели он разорвал ваше платье и вам теперь приходится ходить в этом, крестьянском? – Маргарет с удивлением рассматривала платье Арианы.
– Нет-нет, Гейбриел не обидел меня, не беспокойтесь, но я хотела спросить у вас, не проходил ли кто-нибудь в мою спальню, пока шла церемония?
– При мне – нет, – уверенно ответила Маргарет.
Взяв лежащий на столе нож, Ариана вложила его в руку кухарки. Из опыта она знала, что, если руки у Маргарет чем-то заняты, она реже произносит свои обращения к Богу и всем святым.
– Вы не видели никого, кто бы бродил по дому? – продолжила она свои расспросы.
Маргарет посмотрела в сторону солдат, и Родни тут же подмигнул ей своим единственным глазом.
– Вы спрашиваете о ком-то, кроме этих солдат?
– Конечно, – ответила Ариана.
– А почему вас это интересует? И почему на вас это ужасное платье? – не могла успокоиться кухарка.
Не желая отвечать на вопрос, Ариана взяла висевший на крючке передник и надела поверх шерстяного платья.
– В моей комнате оказалась записка… – тихо произнесла она.
– О, я совсем забыла! – воскликнула Маргарет. – Ваш кузен прислал сообщение. – Она передала Ариане свиток, запечатанный восковым отпечатком епископского кольца.
Сердце Арианы болезненно сжалось. Очередное поручение. И как она сможет его выполнить, если Гейбриел все время наблюдает за ней? С другой стороны, епископ дал ей ясно понять, что сообщит о ее преступлении, если она откажется.
В это время в зал ворвалась группа детей, еще более шумных, чем огромная собака. Ариана сунула свиток за пояс и поспешно направилась к ним, чтобы отразить еще один опасный удар. О том, что делать с поручением епископа, она поразмышляет потом.
– Теперь мы будем здесь жить? – спросил один из детей, с интересом осматриваясь вокруг.
– Да, Гейб так сказал.
– Посмотри, сколько тут еды! – воскликнул другой малыш, с густыми грязными волосами и в разорванных штанах.
Руки и ноги, напоминавшие веточки деревьев в зимнюю стужу, проворно замелькали между столами.
– О Боже, опять они! – Маргарет поспешно вышла, захлопнув за собой дверь с такой поспешностью, как будто за ней гнался дикий зверь.
Между тем дети принялись перепрыгивать со скамеек на столы. Светлые, рыжие и темные волосы развевались по всей комнате. Обескураженная этой картиной, Ариана пошла разыскивать Гейбриела и обнаружила его сидящим в кресле и спокойно потягивающим пиво.
– Откуда вся эта малышня? – растерянно спросила она.
Сделав большой глоток, Гейбриел не спеша вытер рукавом рот:
– Вот это и есть моя семья.
Глава 17
Ариана с ужасом смотрела на ораву ребятишек, которая, как разгулявшаяся река, затопила ее большой зал. Семья Гейбриела? Босые ноги детей выглядели так, как будто они не мылись в течение недели, а может быть, и целого месяца; у всех на голове росли длинные нестриженые волосы, так что невозможно было отличить девочку от мальчика.
Задумчиво глядя на весь этот бедлам, Ариана понимала, что навести порядок в такой ситуации будет отнюдь не просто. Вытирая вспотевшие руки о передник, она приготовилась к дальнейшим неприятностям.
Впервые очутившись в таком большом помещении и считая, что оно специально предназначено для игр, дети резвились вовсю: они прыгали по столам, их погоня друг за другом несильно отличалась от той, которая происходила совсем недавно, когда собака гонялась за котом.
– Твоя семья? – словно в прострации переспросила Ариана.
– Милая семейка, не правда ли? Уверен, ты никогда не видела такой. – Гейбриел похлопал себя по груди. – Думаю, пора представить их тебе. – Он начал указывать пальцем на быстро перемещающиеся по залу детские фигурки: – Сэм, Майрон, Джоэл…
Ариана пыталась следить за движением его пальца, но это было так же трудно, как пересчитывать летающих пчел.
– Хедер, Гарет, Оливер, – продолжал Гейбриел.
Один из сорванцов попытался, карабкаясь по занавеси, забраться на камин.
– Прекрати сейчас же, – закричала Ариана, мало надеясь на то, что ее послушаются, и вдруг сквозь шум услышала голос Джейсона. Высокий подросток вырвал из рук ее сына деревянную утку и, видимо, собирался закинуть ее подальше.
– Если думаешь, что она твоя, достань ее. – Подросток поднял игрушку высоко над головой. Джейсон стал подпрыгивать, но, не добившись успеха, заплакал.
– Хочешь позвать маму? Все равно она тебе не поможет, – продолжал дразнить похититель утки.
– Оставь его, – сердито крикнула Ариана и направилась к ним, но Гейбриел остановил ее.
– Дети сами разберутся, – спокойно сказал он.
– Но Джейсон глухой, и он не может себя защитить. – Она вырвалась, забрала игрушку и вернула ее сыну.
– Маменькин сыночек, – презрительно проговорил подросток и, отвернувшись, присоединился к другим детям, один из которых тут же решил перепрыгнуть через стол, в результате чего на полу оказалась тарелка с жареной свининой. Услышав аппетитный аромат, большая собака заторопилась в зал, чуть не сбив с ног Ариану. Прищурив свой единственный глаз, Родни громко рассмеялся.
– Останови их, – обратилась Ариана к Гейбриелу, – останови, пока они не разнесли весь зал и не лишили меня рассудка.
Когда серебряная доска, предназначенная для того, чтобы резать на ней хлеб, стукнулась об окно, свинцовое стекло разлетелось на тысячу маленьких осколков.
– Боже, теперь еще и это, – в ужасе проговорила Ариана.
Звон разбитого стекла, похоже, даже Гейбриелу не пришелся по вкусу.
– А ну, стоп! – скомандовал он громовым голосом.
Дети замерли, за исключением двоих, которые так увлеклись изображением битвы на шпагах, что не обратили никакого внимания на слова Гейбриела.
– Сэм, Гарет, я сказал, прекратите.
В зале наконец воцарилась тишина, и все повернулись к Гейбриелу.
– Немедленно слезайте со столов.
Дети стали спрыгивать на пол и при этом потревожили спящих на полу солдат. Спящих! Ариана не могла понять, как кто-нибудь вообще мог спать в таком грохоте.
Один из солдат поднял голову, как будто прислушиваясь, потом опустил ее и опять захрапел, а Ариана стала пересчитать ребятишек, смотревших на нее со смесью любопытства, уважения и отчасти даже некоторого презрения. Их было шестеро, и ни один не походил на другого.
– Хедер, Джоэл, Гарет, Сэм, Майрон, Оливер, познакомьтесь с моей женой Арианой.
– Добрый день, дети, – произнесла Ариана, без сил наблюдая затем, как самый маленький из детей забирается на камин.
Бог не любит ее – только так Ариана могла объяснить все происходящее, поднимаясь к себе в спальню спустя несколько часов.
То, что она оказалась замужем за грубияном, у которого целая орава уличных детей, в то время, как Найджел, ее добрый и слабый друг, томится в каком-то грязном подвале, казалось ей почти нереальным. Зато чересчур реальным было то, что ее нежная кожа все время чесалась от прикосновения грубой шерсти, которую Гейбриел заставил ее носить.
Наверняка она права – Бог наказывает ее за убийство Айвана и за кражу чужих секретов.
А ведь совсем недавно ей казалось, что Гейбриел ее любит. Может быть, ее ослепил лунный свет? Возмутительный, властный, неотесанный мужик – вот он кто!
Зайдя к себе в комнату, Ариана немедленно заперла дверь и, приблизившись к кровати, рухнула на нее, словно куль с мукой. В животе ее послышалось какое-то движение, напомнившее ей о будущем ребенке.
Ослепленная луной? Да она вообще потеряла остатки рассудка!
Ариана похлопала себя по животу, и тут же раздался скрип пергамента. Она перевернулась на спину и, достав записку, развернула ее.
В записке было написано следующее:
«Моя дорогая кузина.
Тебя пригласили на праздник в честь герцогини Йоркской.
Пожалуйста, передай мои наилучшие пожелания герцогине и ее мужу».
Также в записке были указаны адрес и время праздника, а в конце стояла витиеватая подпись епископа.
Еще один тоскливый вечер с важными аристократами. Графиня Сирилл, молодая красивая блондинка, вышедшая замуж за богатого лорда, – традиционная мишень епископа. Ариане придется повсюду следовать за ней, чтобы потом сообщить епископу обо всем, что ей удастся подслушать. Когда епископ Рэндалл посылал такие записки, это означало, что у него уже есть какие-то сведения о данном человеке и ему важно узнать дополнительные подробности.
Праздник ожидался меньше чем через неделю, и Ариана чувствовала, как сжимается петля на ее шее. Уже завтра с утра ей придется поговорить с портнихой и придумать туалет, пригодный для праздника.
Она зевнула, с облегчением думая о том, что в данный момент ничто не помешает ей заснуть… и тут же услышала громкий стук в дверь. Стук все усиливался, и она с ужасом смотрела, как дубовая дверь сотрясалась под нетерпеливыми ударами.
– Оставь меня в покое! – возмущенно выкрикнула Ариана.
– Открой, – раздался за дверью низкий голос Гейбриела, – немедленно открой дверь!
– Нет.
– Если ты сейчас же не откроешь, я велю живьем содрать кожу с твоего милого Найджела.
Ариана вздрогнула. Такие люди, как Гейбриел, могут хорошо относиться к детям, но это не касается всех остальных, даже таких слабых и беззащитных, как Найджел.
Немного помедлив, она поднялась с кровати и направилась к двери.
– Подумай о судьбе этого несчастного, – уже спокойнее проговорил Гейбриел, продолжая стучать.
– Прекрати, я уже иду.
Подойдя к двери и снимая крючок, Ариана дала себе клятву освободить Найджела во что бы то ни стало, чтобы муж не мог использовать его судьбу в качестве угрозы…
Шагнув внутрь, Гейбриел сразу заполнил собой всю комнату, повергнув жену в изумление своим видом. Она с удивлением смотрела на него. Гейбриел успел помыться, сменил одежду, и теперь на нем красовались модные штаны и хорошо сшитая рубашка. Мокрые волосы он убрал со лба, но вода все еще капала с них на широкие плечи. На ее взгляд, он выглядел просто потрясающе.
Стараясь не обращать внимания на свои эмоции, Ариана закрыла дверь и прислонилась к ней спиной.
– Предупреждаю тебя, жена, не препятствуй мне ни в чем, – грозно произнес Гейбриел.
Сложив руки на груди, стараясь сохранить чувство собственного достоинства, Ариана спокойно заметила:
– Это моя комната.
– Только потому, что я позволил тебе иметь свою комнату.
Ариана очень устала, ей было трудно говорить, тем более спорить, Но она вдруг сделала реверанс, настолько глубокий, что вдруг усомнилась, удастся ли ей выпрямиться.
– Как вам будет угодно, милорд.
Разумеется, Гейбриел заметил сарказм в ее голосе, но промолчал, и Ариана не стала продолжать. Единственное, о чем она мечтала в этот момент, – лечь наконец в постель и уснуть.
Однако как только она легла, то сразу почувствовала, что ей надо в туалет. С трудом поднявшись с кровати, она заковыляла к двери. Гейбриел нахмурился, когда она проходила мимо него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29