https://wodolei.ru/catalog/dopolnitelnye-opcii/elegansa-dushevoj-poddon-pyatiugolnyj-90x90-151451-item/
Подарки так и не были никогда распакованы.
Сразу после обильного ленча в кафетерии Хайленд-Парка Эрнест и Гресси сели в белый «линкольн». Они собирались поехать в Комеси, чтобы провести там вторую половину дня. Эту поездку они планировали несколько недель. Помахав на прощание, родители пообещали вернуться до темноты.
Си Си предложил, чтобы Бад отвез их, поскольку над дорогой все еще висел туман. Но Эрнест, широко улыбнувшись, объяснил, что хотел бы сам посидеть за рулем такого прекрасного автомобиля, единственного в жизни автомобиля, принадлежавшего ему.
– Знаешь, сынок, мы там встретим много старых друзей, и мне, наверное, просто хочется немного покрасоваться перед ними.
– Я понимаю, папа. – Си Си сжал его плечо. – Заставь маму надеть мех, который я купил для нее.
Гресси в своей норковой шубе и Эрнест в новом пальто от Честерфилда выехали на посыпанную галькой аллею и исчезли в тумане.
На шоссе Эрнест не заметил медленно ползущий восемнадцатиколесный тягач, нагруженный оборудованием для нефтяной скважины, пока не приблизился к нему вплотную. Он ударил по тормозам, но было слишком поздно. «Линкольн» въехал прямо под тяжелый грузовик. Блестящий белый верх автомобиля как будто срезало бритвой, а его пассажиры сразу же погибли.
Глава 13
Женщины. Женщины. Женщины.
Толпы возбужденных женщин настойчиво осаждали ворота «Мюзикленда» и следили за каждым движением Си Си, за каждым его шагом. Он больше не мог появляться в общественных местах незаметно, его всегда окружала толпа поклонниц. Девушки и женщины отталкивали друг друга, чтобы прикоснуться к нему. Они рвали его одежду, выдергивали черные вьющиеся волосы, падали в обморок, рыдали и просили сувениры.
В свои двадцать два года Си Си был зрелым мужчиной, и едва сдерживаемая чувственность, казалось, исходила из всех его пор.
Си Си любил женщин точно так же, как они любили его. Энергичный, пышущий здоровьем, он легко получал то, что ему было нужно, в любом населенном пункте и в любое время суток. Ненасытность Вождя только забавляла его бдительного менеджера. Эшфорд был умным человеком. Он понимал, что если его бесценный клиент любит всех женщин, а не одну, то это только помогает его карьере.
Подавленный трагической гибелью родителей, Си Си оцепенел от горя. Эшфорд стал проводить намного больше времени со своим мальчиком. После похорон он остался в Далласе, отослав жену с дочерью домой в Новый Орлеан. Он снял роскошную квартиру в фешенебельном районе Далласа – за Розовой Стеной.
– Если я тебе понадоблюсь, сынок, просто позвони, – сказал он Си Си.
Эш установил в квартире батарею телефонов и быстро приступил к работе, обеспечив своего клиента необходимым окружением. В течение нескольких дней в «Мюзикленде» появились постоянные служащие: повар, домохозяйка, шофер, садовник и круглосуточная охрана на воротах.
В середине января Эш отправил Си Си на западное побережье сниматься в первом фильме на студии «А-Кей-Оу». Говард Хьюджес увидел Си Си в фильме Эда Салливана «Вкус города» и заплатил артисту неслыханный гонорар в один миллион долларов за роль звезды в мюзикле «Сердца в огне».
– Через пять лет после выхода фильма, – сказал Эш, – все права на его показ перейдут к корпорации «Большой Вождь», собственниками которой мы являемся.
– Это, наверное, хорошо, да? – спросил Си Си.
Эш от души рассмеялся:
– Неплохо, Си Си, неплохо.
Когда Си Си возвратился со съемок, Эш нанял секретаря, менеджера для организации гастролей и еще одного телохранителя.
– Но у меня есть Бадди, – запротестовал Си Си. – Разве он не может справиться с охраной здесь, в Далласе? И потом, мы ведь можем нанять на гастроли полицейских.
– Ты являешься мишенью для каждого чокнутого сумасброда в стране, – стал доказывать свою правоту Эшфорд. – Я хочу, чтобы тебя охраняли в любое время по крайней мере два человека. Кроме того, я заказал аппаратуру электронного наблюдения, ее установили на этой неделе.
Он почесал загорелый подбородок.
– Эти фанаты у ворот все время норовят проскользнуть мимо охраны. Постоянно звонят по телефону… Я хочу, чтобы ты прекратил отвечать на звонки, Си Си.
И тут же зазвонил телефон. Си Си автоматически потянулся к нему.
– Не волнуйся, трубку поднимут, – остановил его Эш. – Теперь, как я уже сказал, я нашел человека, который…
– Извините меня, Эш. Си Си, – обронила с порога Шейла Райс, новая секретарша, – Линда Шау на линии, говорит, что должна сказать вам что-то срочное.
– Линда Шау? – повторил задумчиво Си Си и покачал головой. – Мне не знакомо это имя.
– Она звонит по пять-шесть раз в день в течение месяца, говорит, что она – ваша подружка и что…
– Шейла, Шейла. – Эш поднял руку. – Они все считают себя подружками Си Си. Просто ответьте, что его сейчас нет дома.
– Хорошо, мистер Эшфорд.
Всю неделю Си Си был на гастролях, колеся по стране в соответствии с жестким графиком. У него оставалось совсем немного времени на воспоминания о родителях. Тем не менее после каждого вечернего концерта Си Си выбирал нетерпеливую красотку из кричащей толпы, а потом исчезал в своем лимузине, сопровождаемом Бадди Хестером и новым телохранителем Майклом Шефердом. Не успевало пройти и получаса после возвращения в отель, как словно по волшебству в его номере появлялась выбранная им поклонница.
Он жил как в сказке. «Некоторые люди мечтают об этом, а другие так живут», – любил напоминать ему Эш. И Си Си был с ним согласен.
Пластинки с его песнями быстро попадали наверх хит-парадов, кинофильмы с его участием сразу же стали приносить полные сборы. Они шли в кинотеатрах и зрительных залах, где билет стоил пять долларов. И все равно билеты распродавались за несколько часов. Почта от его поклонников уже перевалила за тысячу писем в неделю и продолжала неуклонно расти.
У него были сшитый на заказ смокинг, «кадиллак» и особняк «Мюзикленд». И много, много женщин.
– Мистер Эшфорд, – позвонила однажды днем Шейла.
Он как раз только что приехал из Нового Орлеана. Бросив ключи на столик в своей квартире за Розовой Стеной, Эш ослабил галстук.
– Да, Шейла, что случилась?
– Мне не хочется вас беспокоить, но, думаю, у нас возникла небольшая проблема. – Шейла нервно хихикнула.
Эш стиснул трубку.
– Что за проблема?
– Если вы помните, я говорила вам о девушке по имени Линда Шау, она продолжает звонить Си Си и…
– Дорогуша, я же велел тебе отшить ее, у Си Си нет времени для…
– Выслушайте меня, мистер Эшфорд, – прервала его Шейла. – Мисс Шау утверждает, что она беременна и Си Си отец ее будущего ребенка.
– Я понимаю, – спокойно ответил Эш. – И вот что я скажу, Шейла: дай мне номер телефона мисс Шау, я улажу эту проблему.
– О, она была почти в истерике, и я…
– Шейла, дайте мне номер и навсегда забудьте о Линде Шау. Вы понимаете, что я имею в виду?
Последовала длинная пауза.
– Вы желаете, чтобы я об этом больше ничего не говорила?
– А вы кому-нибудь рассказали об этом?
– Нет, сэр, никому. Я просто ждала, пока вы вернетесь в город.
– Ты хорошая девочка, правильно поступила. Даже и не беспокой Си Си по этому поводу, когда он приедет сегодня вечером. В конце концов, бедный мальчик еще не оправился после гибели родителей.
– Я с вами согласна, мистер Эшфорд.
* * *
– Мисс Шау, здесь тысяча долларов наличными и адрес, – сказал посыльный, передавая ей конверт.
С красными, распухшими глазами и поникшими плечами, Линда Шау молча взяла конверт с деньгами и закрыла дверь перед носом мужчины. Словно лунатик она подошла к потертому дивану и села, зажав в руке запечатанный конверт.
Какой же глупой она была, поверив, что такой человек, как Си Си Маккарти, женится на ней только потому, что она носит его ребенка.
Сначала Линда продолжала убеждать себя и Райкера в том, что она подружка Си Си и он помнит о ней, обязательно позвонит и пригласит ее снова, просто сейчас ужасно занят. А потом, когда она заметила свою беременность, очень обрадовалась этому обстоятельству. Ей только нужно сказать об этом Си Си, и он женится на ней. Потом Линда и Райкер переедут в особняк «Мюзикленд» в Хайленд-Парке, где она родит прекрасного ребенка.
Линда схватила конверт. Вождю наплевать на это. Он даже не подошел к телефону и не поговорил с ней. Он поручил постороннему человеку сказать ей, что не будет никакой свадьбы, никакого дома в Хайленд-Парке. Ей просто дадут деньги и направление на аборт. Сегодня на закате за ней пришлют машину, чтобы «позаботиться» о ее проблеме. Линда поежилась от этой мысли, и тут открылась входная дверь, впустившая стремительного Райкера.
– Что нового? Он звонил тебе?
Он стоял, широко расставив ноги. Серые глаза мальчика не отрываясь смотрели на Линду. Райкер не знал, что его обожаемая сестра, в непорочности которой он был так же уверен, как в непорочности Богородицы, беременна. Она не сказала ему об этом и никогда не собиралась говорить.
– Райкер, Си Си Маккарти не будет мне звонить. Я была глупой, надеясь, что он позвонит. – Линда с трудом выдавила улыбку. – Я просто считаю себя очень счастливой девушкой, которой повезло однажды встретиться с ним.
– Ну и черт ним, с этим Маккарти, – сказал Райкер. – Тебе он не нужен. Разве нам еще кто-нибудь нужен, Линда?
Она широко улыбнулась и взяла его за руку.
– Скоро приедет мама, а пока у нас все в порядке.
– Да, но я ни капли по ней не скучаю. Ведь у меня есть ты, и это все, что мне нужно.
– Да, кстати, Рай, у меня сегодня вечером назначена встреча… Это не займет много времени.
– Что за встреча? Мне можно пойти?
– Нет, нет… Я пойду одна. Это… это… деловое свидание. Насчет работы.
– Вечером? – допрашивал Райкер. – Как же ты доберешься туда?
– Компания пришлет автомобиль. Хорошо, правда?
Это был не маленький синий «кадиллак», который приезжал в сумерки, чтобы забрать ее; его Линда хорошо запомнила. Это был длинный черный седан «паккард». За рулем сидел лысый мужчина с суровым лицом, за всю дорогу он не проронил ни слова.
Испуганная Линда сидела в одиночестве на заднем плюшевом сиденье и тоже молчала. Она не имела представления, куда ее везут, но очень хорошо понимала, почему ее туда везут. Холодные руки Линды инстинктивно опустились на плоский живот. На обратном пути ребенка там уже не будет. Волна внезапно подступившей тошноты заполнила рот горячей массой. Она проглотила ее и наклонилась, чтобы открыть окно. Холодный ночной воздух ударил в разгоряченное лицо, и Линда вдохнула судорожно и тревожно.
А когда она снова выпрямилась, то поняла, что они едут в сторону Престона и находятся совсем близко от… Блестящий синий «кадиллак» повернул прямо перед черным седаном. На заднем сиденье над чем-то смеялись двое мужчин. У одного была серебристая голова, а у другого – волосы цвета воронова крыла. Линда вскинула глаза на табличку с названием улицы на углу дома.
Аллея Беверли.
Она с горечью представила себе, как Си Си Маккарти обедает со своими друзьями в особняке, в то время как ее везут в грязный, заброшенный сарай, расположенный где-нибудь за городом. А там пьяный врач-шарлатан воткнет нож в ее тело! Линда стиснула зубы от злости и страха, а воображение продолжало рисовать ужасные картины – вот она лежит обнаженная на холодном столе в грязной комнате, пока мясник с мутным взглядом выскабливает из нее новую жизнь.
Линда оторвалась от своих видений, когда «паккард» остановился перед большим, ярко освещенным домом из желтого кирпича. Мрачный водитель открыл дверцу и проводил Линду по тропинке к дому.
– Здесь какая-то ошибка, – глупо запротестовала она, – ведь это же не то…
– Никакой ошибки, мисс. Это тот самый адрес. – Он позвонил в дверь и пошел назад к автомобилю, оставив ее одну на крыльце.
Наконец дверь распахнулась, и перед Линдой предстала улыбающаяся чернокожая служанка.
– Я… я Линда Шау.
– Заходите, милочка, – пригласила ее похожая на гору женщина, и Линда пошла вслед за ней.
Вскоре они оказались в большой светлой кухне, где за круглым столом ужинало все семейство.
Навстречу Линде поднялся светловолосый стройный мужчина и с улыбкой представился:
– Мисс Шау, я доктор Эллисон. Это моя жена Бетти, а это мои дети – Зик, Филип и Джанет. Дети, поздоровайтесь с мисс Шау.
Трое симпатичных ребятишек ухмыльнулись и дружно сказали «привет», после чего снова переключили внимание на ростбиф с кровью и картофельное пюре.
Линда неподвижно стояла около стола, смущенная и не доверяющая никому. Доктор Эллисон сказал чернокожей служанке:
– Бесси, ставь кофе. Я скоро вернусь, как раз к десерту. – И взял Линду за руку. – Пройдемте сюда, мисс Шау.
Он проводил ее до двери в самом конце дома и достал из кармана связку ключей. Когда они вошли в комнату, доктор Эллисон закрыл дверь на щеколду, и Линда задрожала. Она осмотрелась вокруг. Комната была точной копией белого врачебного кабинета. У одной стены стояла раковина, доктор Эллисон подошел к ней и начал тщательно мыть руки. У противоположной свистел стеклянный стерилизатор с хромированными металлическими деталями, в нем циркулировал пар. В центре комнаты возвышался длинный узкий стол, покрытый белоснежной простыней. Линда не увидела подноса с длинными острыми ножами, но была уверена, что они находятся где-то здесь.
Она почувствовала, как заколотилось по ребрам ее сердце, когда она очутилась на столе. Боковым зрением она видела, как доктор Эллисон открывает ящик, достает резиновые перчатки, потом снова опускает руки в ящик и что-то нащупывает там. Она закрыла глаза и закусила до крови губу. Он вынимает ножи. «О Господи, забери меня отсюда!»
Но доктор Эллисон держал в правой руке длинную резиновую трубку.
Когда все было закончено, Эллисон с улыбкой спросил:
– Ну а теперь скажи: было больно? Готов поспорить, ты ожидала увидеть ножи, кровь и прочие мерзости. – Он шутливо поддел рукой ее дрожащий подбородок. – Это не мой способ, я делаю вот так. Это гораздо эффективнее.
– Да, сэр.
– Когда ты выйдешь отсюда, поезжай домой и… гмм… Я думаю, рано утром проявятся результаты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47