Обращался в Водолей
Он обычно сидел на широком крыльце, прислонившись спиной к столбу и вытянув ноги либо обхватив колени руками. В его белых зубах всегда была зажата длинная черная сигара. Она спрашивала себя, о чем он думает, когда почти неподвижно сидит здесь и молчит.
Как только мужчины начинали расходиться, Сюзетта торопилась раздеться и лечь, прежде чем войдет Каэтано. Она задувала лампу, скидывала с себя одежду, сворачивала ее и клала под подушку Каэтано. Затем забиралась в постель и натягивала простыню до подбородка. Сюзетта всегда крепко закрывала глаза, давая понять Каэтано, что она спит.
Когда он входил в комнату, Сюзетта сжималась, затаив дыхание. Каждую ночь ее охватывал страх. А что, если Каэтано откинет простыни и залезет к ней в постель? Неужели он изнасилует ее, даже если она будет сопротивляться и кричать? Наверное, Каэтано придет в ярость и станет ее бить.
Сюзетта лежала так близко от Каэтано, что могла протянуть руку и коснуться его. Она повернула голову и посмотрела на похитителя. Он лежал на спине, укрывшись до пояса простыней. Сюзетта начала разглядывать в полумраке его профиль. Во сне жесткие черты его лица смягчились, суровые губы казались полнее. Густые черные волосы спадали на высокий лоб, а пронзительные черные глаза были скрыты за необычайно длинными ресницами. Смуглая гладкая грудь равномерно вздымалась и опускалась, а длинные мускулистые руки были сложены на животе.
Придерживая простыню рукой, Сюзетта приподнялась на локте. У него был такой мирный и безобидный вид. Почти мальчишеский. Каэтано негромко застонал во сне, повернулся и зарылся головой в подушку.
Штаны и рубашка Сюзетты лежали на виду, рядом с его головой. К радости Сюзетты, Каэтано не касался их. Ее серд-це учащенно забилось. Одежда была так близко, что у Сю-зетты возникло искушение схватить се и одеться. Она знала, что ключ от двери Каэтано прячет в кармане штанов, которые висели теперь на спинке стула. Сюзетта поискала их взглядом и, увидев в нескольких футах от себя, улыбнулась в темноте. Сев на постели, она взглянула на Каэтано. Он спал очень крепко.
Если завладеть одеждой и ключом, она сможет потихоньку выскользнуть из комнаты. Выбравшись наружу, перелезет через забор позади дома, чтобы не столкнуться с охранником у ворот. Было бы хорошо, если бы удалось украсть лошадь из табуна. Если нет, тогда она выберется из каньона пешком. К утру Сюзетта может быть уже наверху! От волнения у нее вспотели ладони. Надежда шевельнулась в груди. Если ей улыбнется удача, то уже через несколько дней ее обнимут большие ласковые руки мужа. Думать об этом было так приятно, что Сюзетта с трудом подавила радостный вздох.
Она снова легла и начала тщательно обдумывать план действий. Сначала нужно достать ключ из кармана Каэтано. Без ключа одежда бесполезна. Зажав в руке ключ, она без-шумно подкрадется к его кровати и возьмет свои вещи. Если Каэтано не проснется, Сюзетта быстро оденется, отопрет дверь, выскользнет из комнаты, выберется наружу, пересечет нор, перелезет через забор и будет на пути к свободе. Она будет бежать со всех ног, пока поселок не скроется из виду.
Сюзетта плотно завернулась в простыню, прикрыв грудь. Не спуская глаз с Каэтано, она встала и потянулась к его пианам. Пристально глядя на спящего, Сюзетта сунула паль-цы в карман, схватила холодный ключ и вытащила его. Импульсивно поцеловав ключ, символизировавший для нее свободу, Сюзетта крепко зажала его в кулаке и опустилась на колени. Склонившись к кровати Каэтано, она мысленно прокляла простыню, сковывавшую движения.
Сюзетта находилась так близко от Каэтано, что слышала его ровное дыхание. Его смуглое плечо почти касалось ее одежды. Сюзетта посидела, ухватившись за простыню и пристально глядя на свои вещи. Понимая, что легче все равно не будет, она осторожно протянула руку над головой Каэтано, коснулась своей рубашки — и вскрикнула.
Теплая смуглая ладонь легла на ее плечо. Сюзетта в ужа-. г отпрянула, выронив рубашку и простыню.
— Ходишь во сне? — холодно спросил он.
Его лицо находилось лишь в нескольких дюймах от лица Сюзетты, пальцы крепко сжимали ее плечо. Девушка со страхом смотрела ему в глаза. Не отрывая взгляда от ее лица, он протянул руку, поднял простыню и прикрыл ее обнаженную грудь.
— Хорошо еще, что я джентльмен. Человек попроще на моем месте не устоял бы перед искушением…
Вскрикнув, Сюзетта отвернулась от него. Упав на свою кровать, она лежала, дрожа от ярости и страха. Каэтано, при-поднявшись на локте, смотрел на нее.
Успокойся, — сказал он. — Я не сержусь, что ты хотела сбежать. — Он подобрал с пола ключ. — Со временем ты поймешь, что у тебя нет никаких шансов уйти от меня, но мне понятно твое состояние. Пленник должен стремиться к побегу. На твоем месте я поступил бы точно так же.
Он положил ключ на стол между ними и лег, закинув руки за голову.
— Возможно, ты слишком долго сидишь взаперти. Завтра я поведу тебя на прогулку.
Сюзетта не ответила. Она была в ярости от того, что ему удалось провести ее. Еще больше Сюзетта разозлилась, увидев, что всего через несколько минут этот бессердечный человек мирно заснул на соседней кровати.
На следующее утро в каньоне было необычно холодно. Открыв глаза, Сюзетта увидела, что Каэтано укрывает ее теплым одеялом. На нем были узкие кожаные штаны и такая же рубашка с бахромой. Этот человек не переставал удивлять ее. Вздохнув, она свернулась калачиком и снова погрузилась в сон. Позже, помогая накрывать на стол к обеду, она время от времени поглядывала на Каэтано и размышляла, не передумал ли он взять ее с собой на прогулку. Она страстно желала покинуть свое узилище, даже с ним, поэтому улыбнулась ему, надеясь, что он вспомнит о своем обещании.
Каэтано не ответил на ее улыбку. Его темные глаза были устремлены на Сюзетту, но она увидела в них лишь осуждение и опустила взгляд. Сюзетта больше не смотрела на него и облегченно вздохнула, когда после еды он вместе с остальными мужчинами ушел.
Закончив дела на кухне, Сюзетта вернулась к себе. Утренняя прохлада исчезла, и в маленькой комнатке стало тепло. Снаружи ярко светило солнце. Легкий ветерок шевелил занавески. Тяжело вздохнув, Сюзетта подошла к окну. На широком, освещенном солнцем крыльце сидели несколько мужчин и курили; их голоса то стихали, то снова становились громче. Сюзетта, как обычно, поискала глазами своего похитителя. Увидев Каэтано, она уже не отрывала от него взгляда.
Каэтано снял кожаную рубашку с бахромой. Обнаженный до пояса, он сидел лицом к ней, прислонившись спиной к столбу и вытянув длинные ноги. Его узкие кожаные штаны были стянуты впереди ремешками из сыромятной кожи, завязанными на талии неплотным узлом. Он зажигал сигару, и на его обнаженных руках перекатывались мускулы. Смуглая грудь Каэтано была гладкой и блестящей; стройный, но сильный торс плавно переходил в подтянутый, мускулистый живот.
Каэтано заговорил, но Сюзетта не разобрала слов. Он вынул сигару изо рта и широко улыбнулся, и она в очередной раз поразилась тому, как улыбка преображает его красивое мужественное лицо.
К Каэтано осторожно приблизилась пушистая кошка и стала играть кожаной шнуровкой его штанов. Она хватала лапой и тянула шнурки, издавая похожие на рычание звуки.
Когда Каэтано это надоело, он посадил кошку к себе на колени и стал гладить. Кошка тут же устроилась поудобнее и замурлыкала.
Наблюдавшая за ними Сюзетта внезапно почувствовала раздражение. Она отвернулась от окна и, стиснув зубы, направилась к своей кровати. Опустившись на нее, Сюзетта легла на спину и закрыла глаза. Ее охватили тревога и беспокойство.
Всплывшая перед ее внутренним взором чувственная картина: смуглый, красивый, полуобнаженный Каэтано ласково гладит мурлыкающую кошку длинными смуглыми пальцами — заставила Сюзетту широко раскрыть глаза. Она со страхом обнаружила, что сердце ее учащенно забилось, а мышцы живота напряглись. Сюзетта устремила взгляд в потолок, а между тем капельки пота выступали на верхней губе, на лбу, в ложбинке между грудей. Ей было неловко и страшно. И стыдно. Она перевернулась на живот и заплакала.
— Остин, — шептала она, уткнувшись в подушку, — пожалуйста, приди за мной!
За ужином Сюзетта избегала Каэтано. Окинув беглым взглядом собравшихся за столом мужчин, она больше не поднимала глаз на своего похитителя. Каэтано надел чистую белую рубашку и черный кожаный жилет, выгодно оттенявший его темные глаза и волосы. Напомнив себе, что ее не должно волновать, во что он одет, Сюзетта подавала еду и старалась не встречаться с ним взглядом. Заметив, что Каэтано выходит из дома, она облегченно вздохнула и начала убирать посуду, чтобы уединиться в своей маленькой, душной комнатке.
Мария, мывшая последнее большое блюдо, вывела Сюзетту из задумчивости.
— Сюзетта, — улыбнулась мексиканка, — Каэтано сказал мне, что позволит тебе, если захочешь, прогуляться на заднем дворе.
— Когда? — удивилась Сюзетта.
— Как только мы закончим. — Мария вся светилась от радости.
— С кем, Мария? С Каэтано?
— Нет, сеньора. Каэтано сказал, что ты можешь погулять одна, если не будешь покидать задний двор.
Сюзетта не хотела показывать Марии свое волнение.
— Здесь, наверное, какая-то ошибка. Ты уверена, что Каэтано позволил мне гулять одной?
— Да, да, — подняла пухлую мокрую руку Мария. — Видишь ту дверь? За ней укромный, обнесенный забором двор, отделенный от остальных. Он большой, красивый и очень подходит для прогулок весенним вечером.
— Я очень хочу выйти на воздух, Мария. Ты передашь Каэтано мою благодарность?
— Почему бы тебе самой не сказать ему об этом? — Смуглое лицо мексиканки залилось краской. Мария усмехнулась и шепотом добавила: — Для двух таких молодых и красивых людей вы… вы с Каэтано слишком мало разговариваете. Я этого не понимаю.
— Ты ошибаешься, Мария. Каэтано и я…
— Пожалуйста, — Мария вытерла руки фартуком, — не нужно раскрывать мне свои тайны. Я знаю, как это бывает между мужчиной и его женщиной. Когда мой муж был жив, мы тоже сходили с ума от любви. А теперь иди наслаждайся прогулкой, пока не стемнело.
Сюзетта бросила мокрое кухонное полотенце на стул и направилась к двери.
— Спокойной ночи, Мария, — сказала она и выскользнула из дома.
Ступив на крыльцо, Сюзетта глубоко вздохнула, думая о том, как хорошо побыть на воздухе одной. Она улыбнулась и медленно спустилась на большой, огороженный забором двор, устремив взгляд на западную часть неба, где постепенно угасали розовые и лиловые сполохи. Сюзетта неторопливо прогуливалась, наслаждаясь закатом весеннего дня. Ночной воздух постепенно становился прохладнее.
Услышав неподалеку ржание, Сюзетта остановилась и прислушалась. Звук повторился, а затем послышался стук копыт по твердой земле. Заинтересовавшись, она поспешила в ту сторону. Теперь она находилась позади какого-то строения, вероятно, конюшни. Исполнившись надежды, Сюзетта представила себе, как незаметно проскальзывает в конюшню, выбирает смирную лошадь из табуна и галопом уносится на ней в ночь.
Посмотрев по сторонам и убедившись, что за ней не следят, Сюзетта быстро пересекла двор и подошла к забору. Она увидела ворота и, отодвинув щеколду, очень удивилась, когда они широко распахнулись. Загон из редких перекладин находился не дальше пятидесяти ярдов от нее. Сюзетта бросилась к ограде и в промежутке между досками разглядела лошадь. Это животное принадлежало Каэтано. Коня звали Уголек.
Черный жеребец находился в загоне один, других лошадей не было. Он был огромен и силен, и Сюзетта нахмурилась при мысли о том, что придется скакать на нем, и более того — без седла. Но выбора у нее не было. Если удастся вскочить ему на спину, то удержаться на нем она как-нибудь сумеет. Сумерки быстро сгущались. Сюзетта обвела взглядом загон в поисках ворот и тут обнаружила, что они закрыты. Вероятно, единственный ключ хранился у Каэтано.
Тогда она бесстрашно ухватилась руками за перекладину и начала карабкаться вверх. Занозы впивались в ее красные, замерзшие руки. Прижавшись к забору, Сюзетта взобралась на первую перекладину и посмотрела вверх, недоумевая, зачем было делать ограду такой высокой.
В глубине темного загона красный огонек сигары освещал мрачное лицо Каэтано. Сквозь щели в заборе он смотрел, как Сюзетта с трудом карабкается наверх. Он стоял, прислонившись к столбу и поставив ногу на нижнюю перекладину. Когда светловолосая голова Сюзетты появилась наконец над верхней планкой, он негромко вздохнул и взял в руку наброшенное на ближайший столб лассо. Сюзетта теперь сидела верхом на заборе и подзывала жеребца. Уголек прядал ушами, пристально рассматривая непрошеного гостя.
— Иди сюда, мальчик, — шепотом звала Сюзетта возбужденно переступавшего с ноги на ногу коня. — Я не обижу тебя. Сюда, Уголек.
Любопытный и игривый Уголек двинулся через загон. Он встряхивал длинной гривой и громко ржал.
— Хорошо, Уголек, — радостно улыбнулась Сюзетта. — Иди ко мне. Так, мальчик, так.
Сюзетта чувствовала, что свобода совсем близка. Она с трудом сдерживала улыбку, наблюдая за приближающимся конем.
Внезапно веревочная петля затянулась вокруг Сюзетты, прижав ее руки к туловищу. Громкий крик прорезал тишину ночи. Она извивалась всем телом, цепляясь за грубо обтесанные доски забора и отчаянно пытаясь сохранить равновесие. Из темноты появился Каэтано. Он шел, через загон, ласково разговаривая со своим конем.
— Все в порядке, Уголек.
Могучее животное остановилось и повернулось к хозяину. Ткнувшись в плечо Каэтано бархатистой мордой, Уголек пошел рядом с ним. Черный конь и смуглый человек надвигались на прильнувшую к забору испуганную женщину.
Подойдя к Сюзетте, Каэтано снял ее с забора и посадил на спину Уголька. Одно ловкое движение — и он уже сидел за ее спиной.
— Я понятия не имел, что ты хочешь покататься верхом, — прошептал он ей на ухо. — Если бы ты мне сказала, я бы организовал это раньше. Хотя, возможно, еще не поздно.
Он осторожно снял с нее веревку и перекинул через забор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Как только мужчины начинали расходиться, Сюзетта торопилась раздеться и лечь, прежде чем войдет Каэтано. Она задувала лампу, скидывала с себя одежду, сворачивала ее и клала под подушку Каэтано. Затем забиралась в постель и натягивала простыню до подбородка. Сюзетта всегда крепко закрывала глаза, давая понять Каэтано, что она спит.
Когда он входил в комнату, Сюзетта сжималась, затаив дыхание. Каждую ночь ее охватывал страх. А что, если Каэтано откинет простыни и залезет к ней в постель? Неужели он изнасилует ее, даже если она будет сопротивляться и кричать? Наверное, Каэтано придет в ярость и станет ее бить.
Сюзетта лежала так близко от Каэтано, что могла протянуть руку и коснуться его. Она повернула голову и посмотрела на похитителя. Он лежал на спине, укрывшись до пояса простыней. Сюзетта начала разглядывать в полумраке его профиль. Во сне жесткие черты его лица смягчились, суровые губы казались полнее. Густые черные волосы спадали на высокий лоб, а пронзительные черные глаза были скрыты за необычайно длинными ресницами. Смуглая гладкая грудь равномерно вздымалась и опускалась, а длинные мускулистые руки были сложены на животе.
Придерживая простыню рукой, Сюзетта приподнялась на локте. У него был такой мирный и безобидный вид. Почти мальчишеский. Каэтано негромко застонал во сне, повернулся и зарылся головой в подушку.
Штаны и рубашка Сюзетты лежали на виду, рядом с его головой. К радости Сюзетты, Каэтано не касался их. Ее серд-це учащенно забилось. Одежда была так близко, что у Сю-зетты возникло искушение схватить се и одеться. Она знала, что ключ от двери Каэтано прячет в кармане штанов, которые висели теперь на спинке стула. Сюзетта поискала их взглядом и, увидев в нескольких футах от себя, улыбнулась в темноте. Сев на постели, она взглянула на Каэтано. Он спал очень крепко.
Если завладеть одеждой и ключом, она сможет потихоньку выскользнуть из комнаты. Выбравшись наружу, перелезет через забор позади дома, чтобы не столкнуться с охранником у ворот. Было бы хорошо, если бы удалось украсть лошадь из табуна. Если нет, тогда она выберется из каньона пешком. К утру Сюзетта может быть уже наверху! От волнения у нее вспотели ладони. Надежда шевельнулась в груди. Если ей улыбнется удача, то уже через несколько дней ее обнимут большие ласковые руки мужа. Думать об этом было так приятно, что Сюзетта с трудом подавила радостный вздох.
Она снова легла и начала тщательно обдумывать план действий. Сначала нужно достать ключ из кармана Каэтано. Без ключа одежда бесполезна. Зажав в руке ключ, она без-шумно подкрадется к его кровати и возьмет свои вещи. Если Каэтано не проснется, Сюзетта быстро оденется, отопрет дверь, выскользнет из комнаты, выберется наружу, пересечет нор, перелезет через забор и будет на пути к свободе. Она будет бежать со всех ног, пока поселок не скроется из виду.
Сюзетта плотно завернулась в простыню, прикрыв грудь. Не спуская глаз с Каэтано, она встала и потянулась к его пианам. Пристально глядя на спящего, Сюзетта сунула паль-цы в карман, схватила холодный ключ и вытащила его. Импульсивно поцеловав ключ, символизировавший для нее свободу, Сюзетта крепко зажала его в кулаке и опустилась на колени. Склонившись к кровати Каэтано, она мысленно прокляла простыню, сковывавшую движения.
Сюзетта находилась так близко от Каэтано, что слышала его ровное дыхание. Его смуглое плечо почти касалось ее одежды. Сюзетта посидела, ухватившись за простыню и пристально глядя на свои вещи. Понимая, что легче все равно не будет, она осторожно протянула руку над головой Каэтано, коснулась своей рубашки — и вскрикнула.
Теплая смуглая ладонь легла на ее плечо. Сюзетта в ужа-. г отпрянула, выронив рубашку и простыню.
— Ходишь во сне? — холодно спросил он.
Его лицо находилось лишь в нескольких дюймах от лица Сюзетты, пальцы крепко сжимали ее плечо. Девушка со страхом смотрела ему в глаза. Не отрывая взгляда от ее лица, он протянул руку, поднял простыню и прикрыл ее обнаженную грудь.
— Хорошо еще, что я джентльмен. Человек попроще на моем месте не устоял бы перед искушением…
Вскрикнув, Сюзетта отвернулась от него. Упав на свою кровать, она лежала, дрожа от ярости и страха. Каэтано, при-поднявшись на локте, смотрел на нее.
Успокойся, — сказал он. — Я не сержусь, что ты хотела сбежать. — Он подобрал с пола ключ. — Со временем ты поймешь, что у тебя нет никаких шансов уйти от меня, но мне понятно твое состояние. Пленник должен стремиться к побегу. На твоем месте я поступил бы точно так же.
Он положил ключ на стол между ними и лег, закинув руки за голову.
— Возможно, ты слишком долго сидишь взаперти. Завтра я поведу тебя на прогулку.
Сюзетта не ответила. Она была в ярости от того, что ему удалось провести ее. Еще больше Сюзетта разозлилась, увидев, что всего через несколько минут этот бессердечный человек мирно заснул на соседней кровати.
На следующее утро в каньоне было необычно холодно. Открыв глаза, Сюзетта увидела, что Каэтано укрывает ее теплым одеялом. На нем были узкие кожаные штаны и такая же рубашка с бахромой. Этот человек не переставал удивлять ее. Вздохнув, она свернулась калачиком и снова погрузилась в сон. Позже, помогая накрывать на стол к обеду, она время от времени поглядывала на Каэтано и размышляла, не передумал ли он взять ее с собой на прогулку. Она страстно желала покинуть свое узилище, даже с ним, поэтому улыбнулась ему, надеясь, что он вспомнит о своем обещании.
Каэтано не ответил на ее улыбку. Его темные глаза были устремлены на Сюзетту, но она увидела в них лишь осуждение и опустила взгляд. Сюзетта больше не смотрела на него и облегченно вздохнула, когда после еды он вместе с остальными мужчинами ушел.
Закончив дела на кухне, Сюзетта вернулась к себе. Утренняя прохлада исчезла, и в маленькой комнатке стало тепло. Снаружи ярко светило солнце. Легкий ветерок шевелил занавески. Тяжело вздохнув, Сюзетта подошла к окну. На широком, освещенном солнцем крыльце сидели несколько мужчин и курили; их голоса то стихали, то снова становились громче. Сюзетта, как обычно, поискала глазами своего похитителя. Увидев Каэтано, она уже не отрывала от него взгляда.
Каэтано снял кожаную рубашку с бахромой. Обнаженный до пояса, он сидел лицом к ней, прислонившись спиной к столбу и вытянув длинные ноги. Его узкие кожаные штаны были стянуты впереди ремешками из сыромятной кожи, завязанными на талии неплотным узлом. Он зажигал сигару, и на его обнаженных руках перекатывались мускулы. Смуглая грудь Каэтано была гладкой и блестящей; стройный, но сильный торс плавно переходил в подтянутый, мускулистый живот.
Каэтано заговорил, но Сюзетта не разобрала слов. Он вынул сигару изо рта и широко улыбнулся, и она в очередной раз поразилась тому, как улыбка преображает его красивое мужественное лицо.
К Каэтано осторожно приблизилась пушистая кошка и стала играть кожаной шнуровкой его штанов. Она хватала лапой и тянула шнурки, издавая похожие на рычание звуки.
Когда Каэтано это надоело, он посадил кошку к себе на колени и стал гладить. Кошка тут же устроилась поудобнее и замурлыкала.
Наблюдавшая за ними Сюзетта внезапно почувствовала раздражение. Она отвернулась от окна и, стиснув зубы, направилась к своей кровати. Опустившись на нее, Сюзетта легла на спину и закрыла глаза. Ее охватили тревога и беспокойство.
Всплывшая перед ее внутренним взором чувственная картина: смуглый, красивый, полуобнаженный Каэтано ласково гладит мурлыкающую кошку длинными смуглыми пальцами — заставила Сюзетту широко раскрыть глаза. Она со страхом обнаружила, что сердце ее учащенно забилось, а мышцы живота напряглись. Сюзетта устремила взгляд в потолок, а между тем капельки пота выступали на верхней губе, на лбу, в ложбинке между грудей. Ей было неловко и страшно. И стыдно. Она перевернулась на живот и заплакала.
— Остин, — шептала она, уткнувшись в подушку, — пожалуйста, приди за мной!
За ужином Сюзетта избегала Каэтано. Окинув беглым взглядом собравшихся за столом мужчин, она больше не поднимала глаз на своего похитителя. Каэтано надел чистую белую рубашку и черный кожаный жилет, выгодно оттенявший его темные глаза и волосы. Напомнив себе, что ее не должно волновать, во что он одет, Сюзетта подавала еду и старалась не встречаться с ним взглядом. Заметив, что Каэтано выходит из дома, она облегченно вздохнула и начала убирать посуду, чтобы уединиться в своей маленькой, душной комнатке.
Мария, мывшая последнее большое блюдо, вывела Сюзетту из задумчивости.
— Сюзетта, — улыбнулась мексиканка, — Каэтано сказал мне, что позволит тебе, если захочешь, прогуляться на заднем дворе.
— Когда? — удивилась Сюзетта.
— Как только мы закончим. — Мария вся светилась от радости.
— С кем, Мария? С Каэтано?
— Нет, сеньора. Каэтано сказал, что ты можешь погулять одна, если не будешь покидать задний двор.
Сюзетта не хотела показывать Марии свое волнение.
— Здесь, наверное, какая-то ошибка. Ты уверена, что Каэтано позволил мне гулять одной?
— Да, да, — подняла пухлую мокрую руку Мария. — Видишь ту дверь? За ней укромный, обнесенный забором двор, отделенный от остальных. Он большой, красивый и очень подходит для прогулок весенним вечером.
— Я очень хочу выйти на воздух, Мария. Ты передашь Каэтано мою благодарность?
— Почему бы тебе самой не сказать ему об этом? — Смуглое лицо мексиканки залилось краской. Мария усмехнулась и шепотом добавила: — Для двух таких молодых и красивых людей вы… вы с Каэтано слишком мало разговариваете. Я этого не понимаю.
— Ты ошибаешься, Мария. Каэтано и я…
— Пожалуйста, — Мария вытерла руки фартуком, — не нужно раскрывать мне свои тайны. Я знаю, как это бывает между мужчиной и его женщиной. Когда мой муж был жив, мы тоже сходили с ума от любви. А теперь иди наслаждайся прогулкой, пока не стемнело.
Сюзетта бросила мокрое кухонное полотенце на стул и направилась к двери.
— Спокойной ночи, Мария, — сказала она и выскользнула из дома.
Ступив на крыльцо, Сюзетта глубоко вздохнула, думая о том, как хорошо побыть на воздухе одной. Она улыбнулась и медленно спустилась на большой, огороженный забором двор, устремив взгляд на западную часть неба, где постепенно угасали розовые и лиловые сполохи. Сюзетта неторопливо прогуливалась, наслаждаясь закатом весеннего дня. Ночной воздух постепенно становился прохладнее.
Услышав неподалеку ржание, Сюзетта остановилась и прислушалась. Звук повторился, а затем послышался стук копыт по твердой земле. Заинтересовавшись, она поспешила в ту сторону. Теперь она находилась позади какого-то строения, вероятно, конюшни. Исполнившись надежды, Сюзетта представила себе, как незаметно проскальзывает в конюшню, выбирает смирную лошадь из табуна и галопом уносится на ней в ночь.
Посмотрев по сторонам и убедившись, что за ней не следят, Сюзетта быстро пересекла двор и подошла к забору. Она увидела ворота и, отодвинув щеколду, очень удивилась, когда они широко распахнулись. Загон из редких перекладин находился не дальше пятидесяти ярдов от нее. Сюзетта бросилась к ограде и в промежутке между досками разглядела лошадь. Это животное принадлежало Каэтано. Коня звали Уголек.
Черный жеребец находился в загоне один, других лошадей не было. Он был огромен и силен, и Сюзетта нахмурилась при мысли о том, что придется скакать на нем, и более того — без седла. Но выбора у нее не было. Если удастся вскочить ему на спину, то удержаться на нем она как-нибудь сумеет. Сумерки быстро сгущались. Сюзетта обвела взглядом загон в поисках ворот и тут обнаружила, что они закрыты. Вероятно, единственный ключ хранился у Каэтано.
Тогда она бесстрашно ухватилась руками за перекладину и начала карабкаться вверх. Занозы впивались в ее красные, замерзшие руки. Прижавшись к забору, Сюзетта взобралась на первую перекладину и посмотрела вверх, недоумевая, зачем было делать ограду такой высокой.
В глубине темного загона красный огонек сигары освещал мрачное лицо Каэтано. Сквозь щели в заборе он смотрел, как Сюзетта с трудом карабкается наверх. Он стоял, прислонившись к столбу и поставив ногу на нижнюю перекладину. Когда светловолосая голова Сюзетты появилась наконец над верхней планкой, он негромко вздохнул и взял в руку наброшенное на ближайший столб лассо. Сюзетта теперь сидела верхом на заборе и подзывала жеребца. Уголек прядал ушами, пристально рассматривая непрошеного гостя.
— Иди сюда, мальчик, — шепотом звала Сюзетта возбужденно переступавшего с ноги на ногу коня. — Я не обижу тебя. Сюда, Уголек.
Любопытный и игривый Уголек двинулся через загон. Он встряхивал длинной гривой и громко ржал.
— Хорошо, Уголек, — радостно улыбнулась Сюзетта. — Иди ко мне. Так, мальчик, так.
Сюзетта чувствовала, что свобода совсем близка. Она с трудом сдерживала улыбку, наблюдая за приближающимся конем.
Внезапно веревочная петля затянулась вокруг Сюзетты, прижав ее руки к туловищу. Громкий крик прорезал тишину ночи. Она извивалась всем телом, цепляясь за грубо обтесанные доски забора и отчаянно пытаясь сохранить равновесие. Из темноты появился Каэтано. Он шел, через загон, ласково разговаривая со своим конем.
— Все в порядке, Уголек.
Могучее животное остановилось и повернулось к хозяину. Ткнувшись в плечо Каэтано бархатистой мордой, Уголек пошел рядом с ним. Черный конь и смуглый человек надвигались на прильнувшую к забору испуганную женщину.
Подойдя к Сюзетте, Каэтано снял ее с забора и посадил на спину Уголька. Одно ловкое движение — и он уже сидел за ее спиной.
— Я понятия не имел, что ты хочешь покататься верхом, — прошептал он ей на ухо. — Если бы ты мне сказала, я бы организовал это раньше. Хотя, возможно, еще не поздно.
Он осторожно снял с нее веревку и перекинул через забор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48