установка душевого уголка 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как-нибудь, если хотите, можно будет сплавать туда на моей лодке. Кто знает, вдруг вам там найдется дело?
Келли улеглась на одеяло и лукаво заметила:
– Вы, наверное, получаете комиссионные с правительства за каждого нового обитателя Багам?
– А вы считаете, что я пытаюсь уговорить вас переехать сюда?
– Конечно!
Он удивленно округлил глаза:
– Неужели это так заметно? Я думал, что действую очень тонко.
– Почти так же тонко, как когда целуете меня!
– Вот так? – сказал он, придвигаясь.
И губы Майка вновь коснулись ее губ, а ее руки с готовностью обвились вокруг его шеи. Он целовал ее долго и нежно, потом осторожно расстегнул ей лифчик и прильнул губами к тугим соскам.
Келли застонала.
Затем он, не переставая покрывать горячими поцелуями ее лицо и шею, выдохнул:
– Келли, милая, я хочу тебя!.. Здесь и сейчас…
В знак согласия она кивнула.
Он довел ее почти до исступления и сам был недалек от этого. Наконец она крикнула:
– Я не могу больше!
Приподнявшись на руках, он одним мощным рывком вошел в нее. Ее ногти вонзились в его бронзовую мускулистую спину. Снова и снова он входил в нее, и их тела двигались в унисон безрассудно и яростно, стремясь к наслаждению.
Он уже не мог сдерживаться, и они одновременно пережили взрыв: их будто подбросило к солнцу, тающему в океане, а потом снова швырнуло на горячий розовый песок.
Майк изумленно смотрел на ее лицо, позолоченное угасающими солнечными лучами.
– Я не знал, что это может быть так чудесно!
Келли с испугом подумала, что никогда еще не переживала такого потрясения. Этот мужчина дал ей наслаждение, какого она никогда еще раньше не испытывала. И угли зажегшегося огня еще тлели в ней и могли снова вспыхнуть в любой момент. Но ей нужно было остыть и поразмыслить. Что же это такое было, что так потрясло ее? Упершись ладонями в широкие плечи Майка, Келли с трудом произнесла:
– Нам надо искупаться и остыть!
– Хорошо, – согласился Майк, охваченный каким-то благоговейным страхом. У него было много женщин, но еще ни одна так не волновала его.
Они вбежали в прохладную воду. Они плескались, как дети, плавали и ныряли в хрустальные глубины, то и дело касаясь друг друга.
– А ты не хочешь переехать сюда? Будешь жить со мной – хозяйкой дома и любовницей. Да и Бисквиту нужен ветеринар… Что скажешь?
Келли положила ему руки на плечи, увлекая под воду. Когда он вынырнул, кашляя и отплевываясь и притворяясь, будто задохнулся, она изобразила негодование и закричала:
– Какая наглость! С чего это мне становиться твоей любовницей? Может, еще платить тебе за услуги, как альфонсу?
– Иди сюда! – проворчал Майк и привлек ее к себе. Они снова ушли под воду, но здесь было не очень глубоко, и ноги их сразу коснулись дна. Таинственный розовый свет плыл над водой, напоминая о том, что они сейчас живут в волшебном мире.
– Ты… ты обещал пожарить мясо! – сказала Келли, с трудом выдавив из себя смешок. – А вместо этого пытаешься соблазнить меня в воде!
– Кто кого соблазняет? Ладно, пошли. Я тебе дам работу.
Они вышли на берег и, пока жарилось мясо, потягивали белое вино. Луна неподвижно стояла в тихом небе, любуясь своим отражением – лунной дорожкой, сверкающей тысячью крохотных бриллиантов.
– Если бы у меня был сын, – медленно начал Майк, – и он подошел бы ко мне с вопросом «Папа, как мне жить?», я бы сказал ему: «Сынок, иди и ищи то, что тебе нравится. Не беспокойся о заработке. Потому что если любишь свое дело, то преуспеешь в нем».
Келли, не удержавшись, насмешливо фыркнула:
– Если бы так говорили мои родители! А они только диктовали мне свои желания, особенно мама. Отец всегда соглашался с ней – такой уж у него характер.
– А твоя бабушка?
Келли улыбнулась:
– Мы с ней очень похожи. Обе – мятежницы. Но Эди стойко выносит удары судьбы, а я, наверное, трусиха. Я бегу.
Он перекатился на бок и увидел в лунном свете, как отблеск печали лег на ее лицо. Ласково проведя кончиками пальцев по ее щеке, он мягко сказал:
– Не надо бежать от жизни, Келли. Надо встречаться с ней лицом к лицу.
Она задумчиво спросила:
– Разве не это ты проделал, когда переехал сюда? Разве ты не убежал от своей жизни в другой мир?
– Нет, совсем нет! – усмехнулся Майк. – Начать все заново – это и был мой способ встретить жизнь лицом к лицу. Я понял, что та жизнь – не для меня. Но я не бежал. Я ушел. И никогда не сожалел ни об одном своем шаге.
– Другому этот способ может и не помочь…
– Я хочу тебя, Келли, – сказал он, перекатывая ее на спину. – Здесь. Сейчас. Всегда!
Она напряглась, но только на мгновение. Всегда. Это было опасное слово. «Всегда» означало «навечно». Но сейчас было не время всерьез задумываться об этом. Отбросив раздумья над понятием «всегда», она весело и дерзко закричала:
– Моя очередь! – и тряхнула длинными волосами в знак полной свободы и раскрепощенности.
Он обхватил ее талию и простонал сквозь зубы:
– О Боже, Келли, ты меня с ума сведешь!
Затем они молча лежали в объятиях друг друга, наслаждаясь каждым мгновением.
Капли дождя нежно коснулись их обнаженных, разгоряченных тел. Они неохотно разомкнули объятия. Молча и не торопясь собрали вещи. Какой смысл торопиться, если они и так мокрые?
Когда они вошли в дом, Келли тихо сказала, что ей, наверное, лучше вернуться в город. Ей действительно хотелось остаться одной, чтобы осмыслить все, что произошло в этот волшебный день и вечер.
После того как оба приняли душ и оделись, Майк проводил ее в город на своем мопеде: девушкам не следует ездить одним в столь поздний час.
Они поцеловались на ступеньках отеля, и Келли благодарно сказала:
– Все было чудесно, Майк! Хотелось бы, чтобы чудеса на этом не кончились!
– Все только начинается, – улыбнулся он, целуя ее напоследок. – Увидимся завтра!
Глава 7
На следующее утро, около восьми, когда Эди еще спала, Келли уже покинула отель. Она чувствовала себя виноватой, потому что снова оставляла Эди одну, и написала об этом в записке, обещая вернуться к ленчу и провести остаток дня вместе.
Келли села на мопед и направилась в бухту, где ее уже ждал Майк. Он немедленно обнял ее и стал целовать, отчего Келли тут же растаяла, но он быстро охладил ее пыл.
– Ладно, хватит! И мне нелегко терпеть, моя дорогая. Но сейчас надо сосредоточиться на другом. Ты согласна?
Она недовольно оттопырила нижнюю губу:
– А я считала себя любимой ученицей!
– Кто же с этим спорит?
Он чмокнул Келли в кончик носа.
– Но, помнится, мы еще хотели, чтобы ты научилась нырять и плавать под водой?
Далее Майк объяснил ей, что подводным плаванием можно заниматься с маской и трубкой или с аквалангом.
– Начнем с маски и трубки. Вот маска. Это – волшебное окно в океан. Без нее ты ничего не увидишь. А трубка одним концом вставляется в рот, а другой торчит над поверхностью и позволяет дышать, погрузив лицо в воду.
Дошел черед и до ластов, которые, по словам Майка, позволяли передвигаться со скоростью и ловкостью рыбы и оставляли руки свободными.
– Ну что ж, приступаем! – сказал он, закончив свою краткую лекцию.
Келли быстро убедилась, что передвигаться в ластах по суше очень неудобно.
– Теперь я понимаю, как тяжело приходилось чудовищу Черной лагуны! – вскричала она, высоко поднимая ноги. Но когда она ступила в воду, ласты сразу перестали мешать.
Майк начал объяснять ей, как надо погружать лицо в воду и дышать через трубку. Он был поражен, до чего легко у нее это получилось.
– Отлично! – похвалил Майк. – А теперь попробуем погружаться.
Она попробовала прием «камнем ко дну», предварительно несколькими резкими вдохами проветрив легкие. Затем поджала колени к груди и перевернулась головой вниз.
Майк не мог в очередной раз не обратить внимания, какая у нее великолепная фигура. Да что говорить – у нее все великолепное! Тут он вспомнил о своих обязанностях и поспешно нырнул вслед.
Келли очень быстро освоила всю эту премудрость. На сегодняшнее утро он планировал только краткое занятие, в основном состоящее из ныряния с маской и трубкой. Но она чувствовала себя в воде уже так уверенно, что Майк повез ее на коралловый риф. И Келли ослепила красота подводного мира, и она не могла не поделиться своими впечатлениями с учителем.
– Это изумительно! Я видела подводные съемки в кино, но в жизни это гораздо прекраснее. А как четко я вижу дно! Какое все яркое: золото, пурпур, синее, зеленое! Дух захватывает!
– Вода здесь такая чистая, – объяснил Майк, – потому что на Багамах нет рек, выносящих в море ил. А на глубине – плато, так называемая Багамская банка, в тысячи квадратных миль – дно, покрытое желтым песком. Солнце, проникая вглубь, отражается от песка и кораллов, и возникают все эти потрясающие оттенки.
– Покажи мне плато! – потребовала она.
– Только с аквалангом. Мы сделаем это завтра, а сейчас мне нужно вернуться в город и встретить группу ныряльщиков из Нассау. Хочешь прокатиться с нами на моей лодке?
Конечно, ей хотелось, но она объяснила, что чувствует себя обязанной уделить хотя бы некоторое время Эди.
Они вернулись в дом, обсохли и переоделись в шорты и тенниски. Затем сели на мопеды. На этот раз Бисквит весело трусил рядом, и Келли с облегчением заметила, что он совсем не хромает.
– Пообедаем сегодня вместе? – с надеждой спросил Майк, когда они подкатили к его лавке.
Келли чувствовала, что у нее внутри все горит, и происходило это вовсе не от жаркого солнца. На нее так действовала его близость, даже когда он не прикасался к ней. Он откинул со лба волосы, и ей сразу захотелось запустить пальцы в его густую шевелюру. Повел плечами, разминая затекшие мышцы, и она почувствовала страстное желание положить голову ему на грудь.
– Келли? – позвал он, затем рассмеялся и помахал рукой перед ее лицом. – Ты где?
«В твоих объятиях», – молча призналась она, потом вымученно улыбнулась и вслух сказала: насчет обеда она даст знать позже.
– Мне надо побыть с Эди.
Он кивнул, и Келли завела мопед и помчалась к «Морской чайке». Когда она подъехала к отелю, Эди на террасе не было. Как оказалось, ее не было ни в комнате, ни где-нибудь поблизости. Рита – что-то среднее между портье и экономкой – сказала ей, что Эди ушла рано, не сообщив, куда, но просила передать, что непременно вернется днем и пусть Келли развлекается и не беспокоится о ней. Келли подозревала, что Эди нарочно исчезла, чтобы не стеснять внучку своим присутствием.
Вернувшись на пристань, она поспела как раз вовремя, чтобы увидеть лодку Майка с символическим названием «Вольный дух», уходившую к горизонту. Даже Бисквит отправился с ним, так что она осталась совсем одна.
Голодная после утренних занятий, она решила пойти на ленч в кафе «Моряк». Анна сердечно приветствовала ее и посадила за тот самый столик, где они уже сидели с Майком. Вспомнив, как им тогда было хорошо, Келли почувствовала себя еще более одинокой. «Это нелепо!» – упрекнула она себя. Впереди и день, и вечер, и утро, и все это с Майком, а она ведет себя как изнывающая от любви школьница.
Анна уговорила ее попробовать фирменное блюдо – черепаший пирог, и Келли нашла его восхитительным. Пока она пила лимонад, Анна принесла счет и вежливо поинтересовалась, как ей нравится остров.
– О, я в восторге! – быстро ответила она. – Тихо. Красиво. Настоящий рай!
– А капитан Майк? – спросила Анна лукаво. – От него вы тоже в восторге?
Келли не удержалась от нежной улыбки:
– Да, мне нравится капитан Майк. Он учит меня нырять.
– О да, он хороший учитель! Прошлым летом он учил мою шестилетнюю сестренку Винни. Теперь он организовал клуб ныряльщиков и раз в месяц берет их на экскурсию. Детям это очень нравится. Они любят Майка.
– Шесть лет? – озадаченно повторила Келли. Да, солидный возраст для ныряльщика! Это казалось сверхъестественным, но то были дети острова, выраставшие в море и, верно, выучившиеся плавать раньше, чем ходить.
– Неплохо! А где сейчас Винни? Мне бы хотелось с ней познакомиться!
Тень прошла по смуглому лицу Анны.
– Она не здесь, в кладовой… Ее собачка очень больна. Вот-вот умрет. Уже ничего не поделаешь, но она никак не хочет смириться.
Келли моментально вскочила и полетела на кухню. Анна, смущенная таким участием, последовала за ней.
Когда Келли вступила в полутемную комнату за кухней, тоненькая девочка подняла на нее огромные карие глаза. Каким-то образом она почувствовала, что красивая леди пришла ей помочь.
– Моя собачка!.. – всхлипнув, сказала малышка, продолжая баюкать на руках маленького лохматого черного песика. – Пожалуйста, помогите! Ей так плохо!
Анна вмешалась:
– На острове нет ветеринара, а песик… – Она беспомощно пожала плечами. – Он бездомный. Она его подобрала.
– Она больше не бездомная! – яростно запротестовала Винни. – Теперь это моя собака!
Келли опустилась на колени. Собака поглядела на нее скучными, тусклыми глазами, нисколько не испугавшись. Келли осторожно ощупала ее, ища признаки ранения, но ничего не обнаружила. Без стетоскопа нельзя было прослушать сердце, но пульс вроде был нормальный.
– Не было ли у нее рвоты или расстройства желудка? – спросила она у Винни.
Та кивнула:
– Вчера и позавчера. А сегодня она даже не встает.
Келли слегка ущипнула кожу на спине собачки. Затем, оттянув ее верхнюю губу, она утвердилась в своих подозрениях. Десны были белые, бескровные.
– Ее надо отвезти в клинику. Ей нужны уколы!
Она не вдавалась в подробности. Винни все равно бы не поняла. Анне она бросила:
– Найдите, во что ее закутать! Старое полотенце или одеяло подойдет. Мы повезем ее в Нассау. Я сейчас вернусь!
Она оставила Винни радостно улыбающейся, но Анна, следовавшая за ней по пятам, когда они вышли из кладовой, тревожно спросила:
– Думаете, ей можно помочь? Винни так любит эту собачку, и мне не хотелось, чтобы она зря надеялась.
– Не все так плохо, как кажется. Скорее всего это кишечная инфекция, и уколы с таблетками быстро поставят песика на ноги.
– Почему вы так уверены?
– Потому, что я сама – ветеринар и таких случаев у меня было предостаточно. Иногда помощь запаздывает, и собаки умирают.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я