https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_kuhni/
Она приехала сюда, потому что любит меня – на свой манер. Но я ничего не смогу сделать, пока не узнаю, что случилось.
– Спроси у нее!
– Она не хочет отвечать. Говорит, это слишком ужасно.
С горьким смехом он спросил:
– И ты в это поверила?
Она в отчаянии застучала кулаками по его коленям.
– Черт побери, Майк, я уже не знаю, чему верить!
– Не я начал игру, и не я полез в драку. Но скажи мне… – Он взял ее за подбородок, заставив выдержать его свирепый взгляд. – Когда ты рассказывала мне, что ни с кем не связана, ты говорила правду?
Ее словно током ударило, и она сразу все поняла. Мать, должно быть, что-то сказала про Нила, и Майк обезумел. Не чувствуя за собой вины, она хладнокровно ответила:
– Да, я говорила правду. Я – вольная птица!
Он задумчиво посмотрел на нее, пытаясь понять, правда это или ложь, но увидел на ее лице только раздражение и гнев.
– Может, нам лучше отложить этот разговор, – сказал он, медленно поднимаясь на ноги. – Поговорим завтра, когда будем не так взвинчены.
Келли была разочарована. Но возражать не стала.
– Разумеется, если ты так хочешь…
Гордо вздернув подбородок, она смахнула слезы и побежала по палубе на пристань.
Он задумчиво смотрел ей вслед.
– Погоди минутку, Келли! – окликнул он. – Не сходи с ума! Ты должна понять, что я всего лишь не желаю встревать между тобой и твоей матерью!
Она не остановилась.
Он тряхнул головой, не зная, как поступить. Будь он проклят, если расскажет ей правду! Еще раз пытаясь наладить отношения, он крикнул:
– По крайней мере разреши подбросить тебя до коттеджа!
– Спасибо, не надо! – Она уже шла по направлению к отелю, не удосужившись даже сказать ему, куда идет. Может быть, подумала Келли, мать права, и она просто глупая, упрямая девчонка?
Майк грустно глядел ей вслед. Он тоже хотел бы получить ответ на некоторые вопросы, но не сейчас.
«Может быть, все это с самого начала было ошибкой?» – уныло подумал он.
И он, идиот, считал, что они смогут всегда быть вместе!
И все-таки, несмотря на все сомнения, страхи и разочарование, он и сейчас не стал бы отрицать, что любит ее.
Глава 14
Придя в отель, Келли уныло сообщила Эди, что Майк ничего рассказывать не стал.
– Не знаю, что еще я могу предпринять в этой ситуации, но одно несомненно: что-то вывело маму из равновесия, а между мной и Майком теперь как будто черная кошка пробежала.
– Постарайся сейчас не думать об этом. Уже поздно. Все устали.
Эди кивнула на Верну, которая спала сном праведника:
– У меня сильное подозрение, что таблетки, которые она принимает, – просто успокоительные. Уолтер отнюдь не дурак… и давно уже должен был сообразить, что это чистой воды симуляция. Ладно, до завтра!
– А как ты доберешься до коттеджа? Сейчас поздно…
– Не беспокойся, – заверила бабушка, обнимая ее на прощание. – Барт оставил мне пикап.
– Ты умеешь водить пикап? – удивилась Келли.
Эди рассмеялась:
– Милая, когда умер твой дедушка, я пообещала себе, что проведу остаток жизни, наверстывая все, что упустила! Вождение пикапа – в том числе. Ну, до завтра!..
Келли долго еще сидела у окна, глядя в ночное небо и пытаясь найти выход из создавшегося положения. Эди советовала ей не бежать от трудностей. Что ж, она готова. Но что ей сейчас предпринять? Она могла понять Майка, который не хотел говорить ей ничего дурного о ее матери. Но… как бы то ни было, она нуждалась в поддержке.
В конце концов, измученная тщетностью своих усилий, она уснула и проснулась, только когда хлопнула дверь. Она выпрямилась, чувствуя, как все тело затекло от ночи, проведенной в кресле, помотала головой, пытаясь сообразить, где она и как здесь оказалась. Все встало на свои места, когда Келли увидела мать, имевшую вполне бодрый вид.
Одетая в летний костюм и туфли на низких каблуках, Верна деловито упаковывала чемодан.
– Что ты делаешь? Как себя чувствуешь?
– Я чувствую себя гораздо лучше и не хотела тебя будить. Ты так сладко спала!
Келли пришла в замешательство оттого, что мать улыбалась ей так… ласково, как будто прошлого вечера вообще не было. Факт, что она собирала вещи, говорил сам за себя.
– Ты куда-то отправляешься? – поинтересовалась Келли.
– Да, – весело подтвердила она. – Я рано утром позвонила по телефону и подтвердила свой заказ.
– Но я думала…
– Ты думала, что я собираюсь остаться, – продолжила за нее Верна. – По правде говоря, я и собиралась, чтобы попробовать еще раз уговорить тебя поехать со мной, но после вчерашнего вечера поняла, что мне лучше вернуться домой, оставив тебя в покое. – Она с сожалением посмотрела на дочь и покачала головой:
– Я сделала все, что могла. Может быть, в последние годы я и была слишком активна, но ты не должна винить мать за излишнее старание. За свои усилия я заслуживаю только любви.
Келли почувствовала облегчение и не стала уговаривать ее остаться. Она только спросила:
– Мама, мне бы все-таки хотелось точно знать, что Майк тебе сказал вчера вечером.
– Спроси у него.
– Я спрашивала.
Верна пытливо взглянула на нее и поинтересовалась:
– Когда же ты успела?
Келли не видела смысла скрывать, что здесь была Эди, которая сменила ее и дала ей возможность найти Майка.
– Но и от него я ничего не узнала, – нехотя призналась Келли. – Он только сказал, что не хочет вставать между нами.
Верна сочла это странным, но почувствовала облегчение. Она была готова вообще стереть из памяти этот разговор.
– Что ж, он прав. Он и не должен. И лучше всего об этом забыть.
Рассчитывая застать мать врасплох, Келли, в упор глядя на нее, быстро спросила:
– Что ты говорила ему о Ниле?
Верна и глазом не моргнула. В конце концов она ожидала этого и успела подготовиться. Она ответила вопросом на вопрос:
– Он сказал, что я говорила о Ниле?
– Нет, но он спрашивал, есть ли у меня кто-то дома – опять спрашивал! Хотя я ему уже раньше говорила, что нет! Когда он снова поднял эту тему, я подумала, что это твоя работа.
Верна недоверчиво поглядела на дочь:
– А зачем же ты ему солгала?
– Я не солгала! Я вовсе не считаю себя связанной с Нилом. Так что и говорить не о чем!
Верна взяла сумочку.
– Ну что ж, теперь это – твое дело. Я еду в Нассау, а потом в аэропорт. Единственное, что я могу сказать тебе на прощание: надеюсь, ты знаешь, что делаешь, дорогая. Жаль, что мое здоровье не позволяет мне спасти тебя от самой себя.
Она наклонилась, чтобы поцеловать дочь в щеку, и Келли с трудом удержалась, чтобы не отвернуться. Почему мать не может говорить спокойно, без издевки? Провожая ее вниз и помогая нести чемодан, Келли в последний раз сказала:
– Хотелось бы мне все-таки знать, что произошло вчера.
– А какая разница? Если я тебе скажу правду, ты набросишься на него, а он, вероятно, станет все отрицать.
Рита заказала для Верны такси, и оно уже ожидало ее, чтобы отвезти на пристань. На прощание мать обняла Келли, смахнула слезу и прошептала:
– Возвращайся поскорее, дорогая, мы тебя очень любим!
И уехала.
Келли была совершенно сбита с толку. Отступать без боя и даже без скандала – это так не похоже на ее мать! И что ей теперь делать? И в раю возникают проблемы. Вот теперь они с Майком поссорились.
Она пошла в коттедж – принять душ и переодеться. Эди нигде не было, а это означало, что та, по-видимому, ушла на весь день рыбачить с Бартом.
Желая, чтобы все поскорее встало на свои места, Келли отправилась в лавку Майка, но на дверях висела табличка «Закрыто», а это означало, что его не будет весь день. «Вольный дух» не стоял у причала, хотя сегодняшний день Майка был свободен от занятий. Келли это знала точно, потому что накануне видела книгу заказов. Кроме того, она должна была присоединиться к ближайшей группе: ей это было нужно для получения сертификата. Может быть, теперь, уныло подумала она, он и не вспомнит об этом? Сумел же он вчера вечером остаться равнодушным к ее состоянию.
Келли бесцельно прогуливалась по пляжу, погруженная в размышления. Наверное, было глупо думать, что они с Майком могут быть счастливы всегда. Было ли ее чувство настоящей любовью или на нее так подействовали волшебное окружение и пьянящий аромат тропических ночей? Какое наслаждение они давали друг другу! И Майк, такой красивый и обаятельный, вскружил ей голову… Но возможно, это просто такой длинный и чудный сон? Так много вопросов – и никто не ответит на них, кроме нее самой, а Келли пребывала в полной растерянности.
Она пришла в коттедж к ленчу, взяла банку кока-колы и уселась на веранде, уставившись в бескрайнюю морскую гладь. Довольно скоро появилась Эди, и Келли очень обрадовалась: она боялась, что та ушла на весь день.
Эди облегченно вздохнула, узнав, что Верна уехала, но подозрительно заметила:
– Наверняка она что-то затевает. Никогда не видела, чтобы она уступала и успокаивалась, не победив, а судя по твоим словам, она вчера была в бешенстве. Ты сегодня говорила с Майком?
– Я его не нашла.
– Ну, я думаю, он так же выбит из колеи, как и ты. Мы видели сегодня утром, как он отчаливал. Сидел в своей лодке с таким видом, словно потерял единственного друга.
– Но что же мне делать? Он отказывается разговаривать со мной!
Эди пожала плечами:
– Я тебе говорила – пришло время принимать собственные решения. Если хочешь знать мое мнение, то Майк молодец, что не давит на тебя! К его чести, он не хочет дурно говорить о твоей матери – независимо от того, насколько она этого заслуживает! – не удержавшись, язвительно добавила Эди.
– Что ж, она уехала, и теперь, я полагаю, надо попытаться поскорее забыть обо всем этом, – сказала Келли, вставая. – Сейчас схожу еще раз к нему в лавку, а если его там нет, то возьму мопед и поеду в коттедж.
Лодки Майка все еще не было у причала, а когда она приехала к нему домой – то и там его не обнаружила.
В Нассау, поговорив с доктором Брюстером, она осталась в клинике до конца дня. Он уверил ее, что возьмет на работу, как только она захочет, а когда рабочий день окончился, пригласил Келли к себе домой – познакомить ее со своей семьей и вместе пообедать. Было уже около полуночи, когда он отвез ее на остров Харбор на своем катере.
Она легла спать, нисколько не удивившись отсутствию Эди. Она не появилась и на следующее утро. И Келли с новыми силами отправилась на поиски Майка, все так же горя желанием объясниться с ним. Сердце ныло.
Лодки Майка у причала по-прежнему не было, и Келли решила позавтракать у «Моряка». Посетителей еще не было, и Анна, подав ей кофе, присела рядом.
– Вчера вечером ваша мать сильно обеспокоила меня, но кажется, все кончилось благополучно, и она отправилась домой.
– Кто вам сказал об этом? – полюбопытствовала Келли.
– Рита. Она заходила сюда, когда разыскивала Майка.
Келли, чувствуя, что втягивается в игру «вопросы – ответы», настойчиво попросила:
– Продолжайте! Я сама пытаюсь его найти. А что ей было от него нужно?
– Похоже, какие-то люди прилетают из Штатов, специально чтобы посмотреть кладбище затонувших кораблей. Они летят в Нассау чартерным рейсом и звонили, чтобы заказать номер в «Морской чайке». Они попытались позвонить Майку в магазин, но, не застав его там, снова перезвонили Рите, попросив узнать, будет ли он на месте, когда они приедут. Поэтому она и отправилась на его поиски.
– И?.. – заинтересованно спросила Келли. – Где же она его нашла?
Анна допила кофе и беспомощно пожала плечами:
– Нигде. На лодке его нет. Ронни сказал, что Майку, вероятно, понадобилось навестить другие свои магазины. Ронни посмотрел в свою книжку и сообщил, что погружение запланировано только на завтра и что Ронни должен вас сопровождать, как они с Майком договорились. Он посоветовал Рите сказать тем людям, чтобы приезжали и что к тому времени Майк наверняка объявится.
Келли перебила ее, едва ли обратив внимание на что-либо еще, кроме других магазинов .
– О чем вы говорите? Какие другие магазины?
Анна удивленно заморгала.
– Так он вам об этом не рассказывал? У него сеть магазинов – «Лавок ныряльщика», подобных нашей, – на других островах. Я там никогда не была, но Ронни однажды туда наведывался и говорил, что торговля там процветает. И Майк об этом ни разу не упоминал? – недоверчиво повторила она.
Келли рассеянно помотала головой, пробормотав:
– Нет. – Затем – более для себя, чем для Анны, – добавила: – Кажется, он еще о многом мне не рассказывал!
Она вскочила и быстро вышла, оставив Анну в недоумении.
Уже после полудня Келли наконец застала Майка у него в лавке. Он проверял баллоны с воздухом. Она сразу почувствовала, что он рад ее приходу.
Майк похлопал по табуретке рядом с собой, робко улыбнулся и как бы невзначай поинтересовался:
– Все еще сердишься на меня?
– Все еще удивляюсь, – возразила она.
Он не стал развивать эту тему, боясь, что между ними может вновь возникнуть напряжение.
– Ну и как ты себя чувствуешь?
– Мама вчера уехала, – вместо ответа на его вопрос сообщила она.
– Да, я слышал… – Майк не удержался и прибавил: – Хорошо, что она так быстро поправилась после того вечера.
Келли уныло вздохнула:
– Я, наверное, так никогда и не узнаю, что произошло между вами. Она тоже отказалась говорить на эту тему.
– Что ж, о некоторых вещах лучше умолчать. Главное, что это все позади.
– А что позади, Майк? То, что у нас было, тоже позади?
Он положил баллон, который так и не выпускал из рук, и повернулся к ней с почти торжественным выражением на лице. Затем было потянулся, чтобы дотронуться до нее, но, видимо, передумал и только спросил:
– А ты бы этого хотела?
– Майк, я первая задала вопрос! Я хочу, чтобы ты знал: позавчера ты меня обидел. Я примчалась к тебе, а ты повернулся ко мне спиной! Разве так поступают с человеком, которого любят?
Он задумчиво посмотрел на нее. Ему вовсе не хотелось обсуждать тот злополучный вечер. Ее мать нанесла ему тяжкое оскорбление, он все еще не был уверен в отсутствии жениха у Келли и знал, что она не собирается рассказывать ничего сверх того, что уже рассказала. Он знал также, что любит ее, но ситуация получилась какая-то уж слишком запутанная. Наконец Майк предложил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
– Спроси у нее!
– Она не хочет отвечать. Говорит, это слишком ужасно.
С горьким смехом он спросил:
– И ты в это поверила?
Она в отчаянии застучала кулаками по его коленям.
– Черт побери, Майк, я уже не знаю, чему верить!
– Не я начал игру, и не я полез в драку. Но скажи мне… – Он взял ее за подбородок, заставив выдержать его свирепый взгляд. – Когда ты рассказывала мне, что ни с кем не связана, ты говорила правду?
Ее словно током ударило, и она сразу все поняла. Мать, должно быть, что-то сказала про Нила, и Майк обезумел. Не чувствуя за собой вины, она хладнокровно ответила:
– Да, я говорила правду. Я – вольная птица!
Он задумчиво посмотрел на нее, пытаясь понять, правда это или ложь, но увидел на ее лице только раздражение и гнев.
– Может, нам лучше отложить этот разговор, – сказал он, медленно поднимаясь на ноги. – Поговорим завтра, когда будем не так взвинчены.
Келли была разочарована. Но возражать не стала.
– Разумеется, если ты так хочешь…
Гордо вздернув подбородок, она смахнула слезы и побежала по палубе на пристань.
Он задумчиво смотрел ей вслед.
– Погоди минутку, Келли! – окликнул он. – Не сходи с ума! Ты должна понять, что я всего лишь не желаю встревать между тобой и твоей матерью!
Она не остановилась.
Он тряхнул головой, не зная, как поступить. Будь он проклят, если расскажет ей правду! Еще раз пытаясь наладить отношения, он крикнул:
– По крайней мере разреши подбросить тебя до коттеджа!
– Спасибо, не надо! – Она уже шла по направлению к отелю, не удосужившись даже сказать ему, куда идет. Может быть, подумала Келли, мать права, и она просто глупая, упрямая девчонка?
Майк грустно глядел ей вслед. Он тоже хотел бы получить ответ на некоторые вопросы, но не сейчас.
«Может быть, все это с самого начала было ошибкой?» – уныло подумал он.
И он, идиот, считал, что они смогут всегда быть вместе!
И все-таки, несмотря на все сомнения, страхи и разочарование, он и сейчас не стал бы отрицать, что любит ее.
Глава 14
Придя в отель, Келли уныло сообщила Эди, что Майк ничего рассказывать не стал.
– Не знаю, что еще я могу предпринять в этой ситуации, но одно несомненно: что-то вывело маму из равновесия, а между мной и Майком теперь как будто черная кошка пробежала.
– Постарайся сейчас не думать об этом. Уже поздно. Все устали.
Эди кивнула на Верну, которая спала сном праведника:
– У меня сильное подозрение, что таблетки, которые она принимает, – просто успокоительные. Уолтер отнюдь не дурак… и давно уже должен был сообразить, что это чистой воды симуляция. Ладно, до завтра!
– А как ты доберешься до коттеджа? Сейчас поздно…
– Не беспокойся, – заверила бабушка, обнимая ее на прощание. – Барт оставил мне пикап.
– Ты умеешь водить пикап? – удивилась Келли.
Эди рассмеялась:
– Милая, когда умер твой дедушка, я пообещала себе, что проведу остаток жизни, наверстывая все, что упустила! Вождение пикапа – в том числе. Ну, до завтра!..
Келли долго еще сидела у окна, глядя в ночное небо и пытаясь найти выход из создавшегося положения. Эди советовала ей не бежать от трудностей. Что ж, она готова. Но что ей сейчас предпринять? Она могла понять Майка, который не хотел говорить ей ничего дурного о ее матери. Но… как бы то ни было, она нуждалась в поддержке.
В конце концов, измученная тщетностью своих усилий, она уснула и проснулась, только когда хлопнула дверь. Она выпрямилась, чувствуя, как все тело затекло от ночи, проведенной в кресле, помотала головой, пытаясь сообразить, где она и как здесь оказалась. Все встало на свои места, когда Келли увидела мать, имевшую вполне бодрый вид.
Одетая в летний костюм и туфли на низких каблуках, Верна деловито упаковывала чемодан.
– Что ты делаешь? Как себя чувствуешь?
– Я чувствую себя гораздо лучше и не хотела тебя будить. Ты так сладко спала!
Келли пришла в замешательство оттого, что мать улыбалась ей так… ласково, как будто прошлого вечера вообще не было. Факт, что она собирала вещи, говорил сам за себя.
– Ты куда-то отправляешься? – поинтересовалась Келли.
– Да, – весело подтвердила она. – Я рано утром позвонила по телефону и подтвердила свой заказ.
– Но я думала…
– Ты думала, что я собираюсь остаться, – продолжила за нее Верна. – По правде говоря, я и собиралась, чтобы попробовать еще раз уговорить тебя поехать со мной, но после вчерашнего вечера поняла, что мне лучше вернуться домой, оставив тебя в покое. – Она с сожалением посмотрела на дочь и покачала головой:
– Я сделала все, что могла. Может быть, в последние годы я и была слишком активна, но ты не должна винить мать за излишнее старание. За свои усилия я заслуживаю только любви.
Келли почувствовала облегчение и не стала уговаривать ее остаться. Она только спросила:
– Мама, мне бы все-таки хотелось точно знать, что Майк тебе сказал вчера вечером.
– Спроси у него.
– Я спрашивала.
Верна пытливо взглянула на нее и поинтересовалась:
– Когда же ты успела?
Келли не видела смысла скрывать, что здесь была Эди, которая сменила ее и дала ей возможность найти Майка.
– Но и от него я ничего не узнала, – нехотя призналась Келли. – Он только сказал, что не хочет вставать между нами.
Верна сочла это странным, но почувствовала облегчение. Она была готова вообще стереть из памяти этот разговор.
– Что ж, он прав. Он и не должен. И лучше всего об этом забыть.
Рассчитывая застать мать врасплох, Келли, в упор глядя на нее, быстро спросила:
– Что ты говорила ему о Ниле?
Верна и глазом не моргнула. В конце концов она ожидала этого и успела подготовиться. Она ответила вопросом на вопрос:
– Он сказал, что я говорила о Ниле?
– Нет, но он спрашивал, есть ли у меня кто-то дома – опять спрашивал! Хотя я ему уже раньше говорила, что нет! Когда он снова поднял эту тему, я подумала, что это твоя работа.
Верна недоверчиво поглядела на дочь:
– А зачем же ты ему солгала?
– Я не солгала! Я вовсе не считаю себя связанной с Нилом. Так что и говорить не о чем!
Верна взяла сумочку.
– Ну что ж, теперь это – твое дело. Я еду в Нассау, а потом в аэропорт. Единственное, что я могу сказать тебе на прощание: надеюсь, ты знаешь, что делаешь, дорогая. Жаль, что мое здоровье не позволяет мне спасти тебя от самой себя.
Она наклонилась, чтобы поцеловать дочь в щеку, и Келли с трудом удержалась, чтобы не отвернуться. Почему мать не может говорить спокойно, без издевки? Провожая ее вниз и помогая нести чемодан, Келли в последний раз сказала:
– Хотелось бы мне все-таки знать, что произошло вчера.
– А какая разница? Если я тебе скажу правду, ты набросишься на него, а он, вероятно, станет все отрицать.
Рита заказала для Верны такси, и оно уже ожидало ее, чтобы отвезти на пристань. На прощание мать обняла Келли, смахнула слезу и прошептала:
– Возвращайся поскорее, дорогая, мы тебя очень любим!
И уехала.
Келли была совершенно сбита с толку. Отступать без боя и даже без скандала – это так не похоже на ее мать! И что ей теперь делать? И в раю возникают проблемы. Вот теперь они с Майком поссорились.
Она пошла в коттедж – принять душ и переодеться. Эди нигде не было, а это означало, что та, по-видимому, ушла на весь день рыбачить с Бартом.
Желая, чтобы все поскорее встало на свои места, Келли отправилась в лавку Майка, но на дверях висела табличка «Закрыто», а это означало, что его не будет весь день. «Вольный дух» не стоял у причала, хотя сегодняшний день Майка был свободен от занятий. Келли это знала точно, потому что накануне видела книгу заказов. Кроме того, она должна была присоединиться к ближайшей группе: ей это было нужно для получения сертификата. Может быть, теперь, уныло подумала она, он и не вспомнит об этом? Сумел же он вчера вечером остаться равнодушным к ее состоянию.
Келли бесцельно прогуливалась по пляжу, погруженная в размышления. Наверное, было глупо думать, что они с Майком могут быть счастливы всегда. Было ли ее чувство настоящей любовью или на нее так подействовали волшебное окружение и пьянящий аромат тропических ночей? Какое наслаждение они давали друг другу! И Майк, такой красивый и обаятельный, вскружил ей голову… Но возможно, это просто такой длинный и чудный сон? Так много вопросов – и никто не ответит на них, кроме нее самой, а Келли пребывала в полной растерянности.
Она пришла в коттедж к ленчу, взяла банку кока-колы и уселась на веранде, уставившись в бескрайнюю морскую гладь. Довольно скоро появилась Эди, и Келли очень обрадовалась: она боялась, что та ушла на весь день.
Эди облегченно вздохнула, узнав, что Верна уехала, но подозрительно заметила:
– Наверняка она что-то затевает. Никогда не видела, чтобы она уступала и успокаивалась, не победив, а судя по твоим словам, она вчера была в бешенстве. Ты сегодня говорила с Майком?
– Я его не нашла.
– Ну, я думаю, он так же выбит из колеи, как и ты. Мы видели сегодня утром, как он отчаливал. Сидел в своей лодке с таким видом, словно потерял единственного друга.
– Но что же мне делать? Он отказывается разговаривать со мной!
Эди пожала плечами:
– Я тебе говорила – пришло время принимать собственные решения. Если хочешь знать мое мнение, то Майк молодец, что не давит на тебя! К его чести, он не хочет дурно говорить о твоей матери – независимо от того, насколько она этого заслуживает! – не удержавшись, язвительно добавила Эди.
– Что ж, она уехала, и теперь, я полагаю, надо попытаться поскорее забыть обо всем этом, – сказала Келли, вставая. – Сейчас схожу еще раз к нему в лавку, а если его там нет, то возьму мопед и поеду в коттедж.
Лодки Майка все еще не было у причала, а когда она приехала к нему домой – то и там его не обнаружила.
В Нассау, поговорив с доктором Брюстером, она осталась в клинике до конца дня. Он уверил ее, что возьмет на работу, как только она захочет, а когда рабочий день окончился, пригласил Келли к себе домой – познакомить ее со своей семьей и вместе пообедать. Было уже около полуночи, когда он отвез ее на остров Харбор на своем катере.
Она легла спать, нисколько не удивившись отсутствию Эди. Она не появилась и на следующее утро. И Келли с новыми силами отправилась на поиски Майка, все так же горя желанием объясниться с ним. Сердце ныло.
Лодки Майка у причала по-прежнему не было, и Келли решила позавтракать у «Моряка». Посетителей еще не было, и Анна, подав ей кофе, присела рядом.
– Вчера вечером ваша мать сильно обеспокоила меня, но кажется, все кончилось благополучно, и она отправилась домой.
– Кто вам сказал об этом? – полюбопытствовала Келли.
– Рита. Она заходила сюда, когда разыскивала Майка.
Келли, чувствуя, что втягивается в игру «вопросы – ответы», настойчиво попросила:
– Продолжайте! Я сама пытаюсь его найти. А что ей было от него нужно?
– Похоже, какие-то люди прилетают из Штатов, специально чтобы посмотреть кладбище затонувших кораблей. Они летят в Нассау чартерным рейсом и звонили, чтобы заказать номер в «Морской чайке». Они попытались позвонить Майку в магазин, но, не застав его там, снова перезвонили Рите, попросив узнать, будет ли он на месте, когда они приедут. Поэтому она и отправилась на его поиски.
– И?.. – заинтересованно спросила Келли. – Где же она его нашла?
Анна допила кофе и беспомощно пожала плечами:
– Нигде. На лодке его нет. Ронни сказал, что Майку, вероятно, понадобилось навестить другие свои магазины. Ронни посмотрел в свою книжку и сообщил, что погружение запланировано только на завтра и что Ронни должен вас сопровождать, как они с Майком договорились. Он посоветовал Рите сказать тем людям, чтобы приезжали и что к тому времени Майк наверняка объявится.
Келли перебила ее, едва ли обратив внимание на что-либо еще, кроме других магазинов .
– О чем вы говорите? Какие другие магазины?
Анна удивленно заморгала.
– Так он вам об этом не рассказывал? У него сеть магазинов – «Лавок ныряльщика», подобных нашей, – на других островах. Я там никогда не была, но Ронни однажды туда наведывался и говорил, что торговля там процветает. И Майк об этом ни разу не упоминал? – недоверчиво повторила она.
Келли рассеянно помотала головой, пробормотав:
– Нет. – Затем – более для себя, чем для Анны, – добавила: – Кажется, он еще о многом мне не рассказывал!
Она вскочила и быстро вышла, оставив Анну в недоумении.
Уже после полудня Келли наконец застала Майка у него в лавке. Он проверял баллоны с воздухом. Она сразу почувствовала, что он рад ее приходу.
Майк похлопал по табуретке рядом с собой, робко улыбнулся и как бы невзначай поинтересовался:
– Все еще сердишься на меня?
– Все еще удивляюсь, – возразила она.
Он не стал развивать эту тему, боясь, что между ними может вновь возникнуть напряжение.
– Ну и как ты себя чувствуешь?
– Мама вчера уехала, – вместо ответа на его вопрос сообщила она.
– Да, я слышал… – Майк не удержался и прибавил: – Хорошо, что она так быстро поправилась после того вечера.
Келли уныло вздохнула:
– Я, наверное, так никогда и не узнаю, что произошло между вами. Она тоже отказалась говорить на эту тему.
– Что ж, о некоторых вещах лучше умолчать. Главное, что это все позади.
– А что позади, Майк? То, что у нас было, тоже позади?
Он положил баллон, который так и не выпускал из рук, и повернулся к ней с почти торжественным выражением на лице. Затем было потянулся, чтобы дотронуться до нее, но, видимо, передумал и только спросил:
– А ты бы этого хотела?
– Майк, я первая задала вопрос! Я хочу, чтобы ты знал: позавчера ты меня обидел. Я примчалась к тебе, а ты повернулся ко мне спиной! Разве так поступают с человеком, которого любят?
Он задумчиво посмотрел на нее. Ему вовсе не хотелось обсуждать тот злополучный вечер. Ее мать нанесла ему тяжкое оскорбление, он все еще не был уверен в отсутствии жениха у Келли и знал, что она не собирается рассказывать ничего сверх того, что уже рассказала. Он знал также, что любит ее, но ситуация получилась какая-то уж слишком запутанная. Наконец Майк предложил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18