зеркальный шкаф
— Не важно! — обожгла его взглядом Сюзанна. — Так мы едем в Бент-Крик или нет?Ангус положил руку Бену на плечо.— Ты проводил сюда этих милых дам от самого Нью-Йорка, и я признателен тебе за это, приятель. До сих пор не могу поверить, что Рассел Брэддок отпустил их одних в такую даль. И тем не менее мой долг — убедиться, что у тебя честные намерения. Возможно, они и были совсем маленькими, когда я видел их в последний раз, но мне эти девочки пришлись тогда по душе. Итак, что скажешь?Бен широко улыбнулся:— Что касается моих намерений в отношении Сюзанны, я дорого дал бы за то, чтобы иметь возможность засунуть ей в рот кляп. Ну а Меган.., я просто собираюсь взять ее в жены.— Надолго ли? — издевательски бросила Сюзанна. — В этом-то все и дело, верно, Ангус?Глаза ковбоя потемнели. Какое-то мгновение ей казалось, что он опять сорвется, но Ангус, вдруг смешавшись, пробормотал:— Пойду подгоню фургон. — Резко повернувшись, он зашагал в сторону коновязи.— Право же, Сюзанна, — укоризненно покачала головой Меган, — стоит ли постоянно задирать его? Ангус так старается…— Прекрати!— Нет, вы и вправду сущая чертовка! — возмутился Бен. — Любой другой человек на его месте уже давным-давно потерял бы терпение и велел вам прикусить язык.Что ж, надо отдать Йейтсу должное — чего-чего, а выдержки ему не занимать.— Просто он знает, что я права. — Сюзанна затуманившимися глазами смотрела, как Ангус запрягает лошадей в фургон. — Он оставил жену и детей, а о сыновьях стал заботиться, только когда у него не осталось другого выхода. И даже тогда… — Голос ее дрогнул, но она поспешно взяла себя в руки. — Даже тогда он и пальцем не пошевельнул, чтобы найти для них хорошую мачеху. Любой на его месте сделал бы это, а он.., он думал только о том, как бы облегчить свою ношу!Бен ласково обнял девушку за плечи.— Раз уж разговор зашел о ношах.., теперь-то вы, надеюсь, не станете возражать против того, что я ухаживаю за Меган? А я даю вам слово подыскать для вас в Сан-Франциско хорошего мужа, такого, который останется с вами до конца ваших дней, даже несмотря на всю вашу надоедливость и несносные придирки. — В его карих глазах блеснул лукавый огонек. — И может быть даже, он найдет, что вы столь же красивы, как Меган и ее мать.— А что вы сделаете, если Ангус, поразмыслив на досуге, все же решит, что Меган нужна ему?— Что ж.., мне тогда придется жениться на вас.— Вы оба просто ужасны! — возмутилась Меган. — Лучше посмотрите на бедного Ангуса. Бен, почему бы вам не помочь ему? А ты, Сюзанна? Обещай, что не станешь больше пилить его!— Если хочешь знать, я вообще больше не скажу ему ни слова! — раздраженно буркнула Сюзанна.— Что ж, пойду обрадую его, — ухмыльнулся Бен. — Может, тогда он перестанет обращаться со мной, как с каким-то прохвостом.— Только не будьте слишком милы, мистер Стил, он этого не заслуживает.Бен хмыкнул, отвесил девушкам поклон и двинулся к лошадям.— Просто удивляюсь тебе, Сюзанна. — Меган саркастически вздернула брови. — Ты обращаешься с Ангусом, словно он убийца какой-то, а с мистером Стилем — как с братом родным.— Ну и ладно. — Сюзанна рассеянно смотрела куда-то вдаль. После всех событий этого дня на нее вдруг навалилась невероятная усталость. — Зато в кои-то веки мне наконец выпал шанс высказать Ангусу Йейтсу все, что я о нем думаю.А теперь, когда я отвела душу, могу и помолчать.Меган с трудом сдержала улыбку. :— Должна признать, не очень-то вежливо с его стороны называть твое предложение руки и сердца уморительным.— А называть меня чертовкой, по-твоему, вежливо? Зато ты, похоже, произвела на него неотразимое впечатление.— Ангус всегда был добр ко мне, — с жаром заметила Мег, — особенно после смерти моих родителей. Помнишь?А вот Кэтрин оттолкнула его от себя — такая холодная, черствая. Теперь она умерла, Ангус взял детей к себе и обязательно станет им хорошим отцом, вот увидишь! И пожалуйста, больше не обижай его!Сюзанне очень хотелось сказать, что какой бы там ни была Кэтрин, все равно Ангус не имел никакого права поступить с ней так жестоко. Даже порвав с женой, разве не мог он забрать с собой сыновей? Впрочем, какое это сейчас имело значение? Меган права: не исключено, что из Ангуса и в самом деле со временем получится заботливый отец. Тогда у этой печальной истории по крайней мере будет счастливый конец.— Ладно, больше не стану придираться к нему, обещаю.В конце концов, все, чего я хочу, это повидать мальчиков. А потом мы уедем, хорошо?Меган испытующе посмотрела на подругу.— В Сан-Франциско?— Конечно. Кстати, я знаю одного приятного джентльмена, который владеет там гостиницей. Вот только решишься ли ты поцеловать его снова?— Перестань издеваться! — взмолилась Меган. " — Мне сейчас нужен твой совет, а ты смеешься!Сюзанна пожала плечами:— Ты ведь сама все решила, Мег. Скажи лучше — ты хочешь провести с ним остаток жизни?— Нет.Поспешность ответа изумила Сюзанну. Привязанность к подруге боролась в ее душе с симпатией к Бену Стилу. Его сердце будет разбито! Конечно, со временем он утешится — в конце концов он ведь мужчина, и к тому же весьма привлекательный, так что от этой сердечной раны сумеет оправиться очень скоро. Но еще совсем недавно ей казалось, что все так удачно складывается…— Теперь у тебя больше нет мистера Райордана, Мег…— Ну, какой-нибудь мистер Райордан всегда найдется, — твердо заявила Меган. — Дядюшка Рассел не успокоится, пока не подыщет мне кого-нибудь в мужья. Я не могу стать женой Бена, ты же сама понимаешь. Он человек городской…— Знаешь, похоже, мои взгляды на этот счет понемногу начинают меняться.Меган нахмурилась:— Он игрок, Сюзанна.— Что ж, жаль, конечно, когда кто-то проигрывает, но тем хуже для него. А вот Бен все время в выигрыше, так что, можно сказать, тебе повезло.— Не глупи! — Меган замотала головой. — Я не хочу выходить за него, потому что.., я ему не верю. Пожалуйста, помоги мне! Я знаю, он тебе нравится…— Я обожаю его, но тебя я обожаю в тысячу раз сильнее.И если ты совершенно уверена — на самом деле уверена, — что Бен не тот человек, который тебе нужен, я помогу тебе отделаться от него. Только пообещай мне не позволять, чтобы.., чтобы та история с твоей матерью испортила тебе жизнь.— Моя мать? А она-то тут при чем?Сюзанна от досады даже застонала.— Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду, Меган Брэддок! Бен часто бывает в салунах и танцевальных залах…— Сюзанна! Клянусь, это тут ни при чем! Просто я не хочу стать женой вечного бродяги. И потом, я не верю, что Бен будет любить меня до конца моих дней. Сейчас я для него нечто вроде лакомой конфетки, которую он, как ребенок, непременно хочет заполучить, но дальше…— И все-таки ты поцеловала его…— Потому что хотела узнать, каково это! — Покраснев, Мег смущенно потупила глаза и перешла на шепот:— Я решила — один-единственный раз выкину что-нибудь этакое!И действительно, все было чудесно! Боюсь, это у меня от матери. Представляешь, я целовала мужчину, которого не люблю, и таяла от наслаждения. — Спрятав лицо в ладонях, Меган испуганно простонала:— Не хочу больше говорить об этом, не хочу!Сюзанна ласково погладила подругу по плечу.— Ладно, не будем. Давай просто вернемся в Сан-Франциско — глупо проделать такое долгое путешествие и не провести недельку в этом чудесном городе. А потом напишем твоему дяде, и он посоветует, что делать дальше. Может, стоит вернуться к нашему первоначальному плану и поискать себе мужей, которые бы жили неподалеку друг от друга. Как тебе моя идея?— А ты поможешь мне объяснить все это Бену?— Он и так догадывается, — тихо проговорила Сюзанна. — До сих пор у него оставалась надежда выиграть тебя у неизвестного Денниса Райордана, а теперь Бен окончательно поймет, что ты никогда по-настоящему не собиралась выйти за него замуж. Только обещай, что не станешь целовать его снова, а если тебе вдруг придет охота целоваться с кем-то, кого ты не любишь, советую выбрать Ангуса, который находит тебя чертовски привлекательной.Меган сдавленно хихикнула сквозь слезы.— Догадываюсь, что тебя беспокоит. Кстати, если хочешь, чтобы он заметил, какой хорошенькой ты стала, когда выросла, советую почаще улыбаться или хотя бы поменьше цепляться к нему. Мужчинам обычно это очень не нравится.— Почему меня должно интересовать, что думает обо мне Ангус Йейтс? — Сюзанна скорчила гримаску. — Впрочем, главное не в этом. Чем раньше мы избавимся от них обоих, тем лучше. По крайней мере теперь ты хоть знаешь…Меган вскинула на подругу глаза.— Знаю что?— Каково это — влюбиться в неподходящего мужчину. — Сюзанна тяжело вздохнула. — Конечно, говорят, лучше любить и потерять, чем не любить вообще, но лично я с этим не согласна. А ты?— Да, пожалуй, — протянула Меган. Взгляд ее задержался на Бене, который с веселой улыбкой закидывал их чемоданы в повозку Ангуса. — Хотя, возможно, это и не совсем так. * * * К величайшему облегчению Сюзанны, Ангус не забрался в фургон вслед за ними, когда они двинулись вперед по извилистой дороге, ведущей к Бент-Крик, а уселся верхом на черного жеребца Бена и поехал чуть впереди. Сама Сюзанна втиснулась между Беном и предметом его воздыханий, стараясь изо всех сил, чтобы путешествие доставило как можно меньше неудобств отвергнутому поклоннику. Она догадывалась, как он смущен и расстроен холодностью Меган.Сказать по правде, Сюзанна и сама чувствовала себя неловко, однако дала себе слово, что будет уважать решение подруги, даже если Бену с этого дня придется идти своей дорогой.Струившийся сквозь кроны сосен солнечный свет позолотил вершины гор и немного согрел холодный горный воздух.Наконец-то Сюзанне представилась возможность повнимательнее разглядеть человека, когда-то похитившего ее сердце. Теперь Ангус одевался совсем по-другому, чем прежде. Вместо рабочих брюк из грубой коричневой саржи и потрепанной куртки , сейчас на нем были свободная рубашка из белого миткаля и куртка из грубой кожи, а бедра туго обтягивали брюки из какой-то плотной синей ткани. На ногах красовались черные кожаные сапоги. Одежда казалась простой и одновременно практичной, но это был говеем другой стиль. И вообще Ангус сильно переменился — достаточно было только взглянуть, как он держится. Этот человек, казалось, родился в седле, но теперь в его манерах появилась спокойная уверенность мужчины, знающего себе цену, которой раньше Сюзанна не замечала.Прежде, в Адамсвилле, Йейтс выглядел более тощим и костлявым, несмотря на чудовищной величины порции, которые он поглощал за обедом в местном трактире «Адамсвилл инн» у гостеприимной хозяйки Мэри Хеннесси. Мать Сюзанны тоже обожала кормить Ангуса, а Сюзанна — смотреть, как он ест. Он приходил часто, уже после того как уходили клиенты, и долгие часы они с Мэри вспоминали Ирландию. Сюзанне никогда не доводилось бывать на родине предков, но благодаря этим рассказам она могла живо все представить. И теперь она улыбалась при мысли, что мать ее сейчас пребывает в стране столь же волшебно прекрасной, как и та, которую они с Ангусом оставили много лет назад.Место, ставшее Ангусу новым домом, также было по-своему красиво, хотя совсем другой красотой, более суровой, ведь теперь они находились в горах. Окружавший их ландшафт мало походил на Индиану, и Сюзанна невольно спрашивала себя, как Ангусу удалось отыскать достаточно места, чтобы устроить скотоводческое ранчо. Одному Богу известно, где тут могут пастись лошади, думала она: вокруг не наблюдалось никаких признаков травы. Не сосновые же иглы они едят Скорее всего Ангус надумал отвезти их прямиком в Бент-Крик. Сюзанна тут же решила упросить Люка как-нибудь взять ее на прогулку верхом, чтобы хоть одним глазком взглянуть на то место, где его отец разводит лошадей.До города они добрались лишь поздно вечером, и только тут выяснили, что ни Люка, ни Джонни в доме судьи Эвери Уинстона уже нет. Как сказали хозяева, мальчики отправились на ранчо приглядеть за лошадьми, и неизвестно, когда вернутся, хотя и знают, что ужин ждет их ровно в шесть.— Я отошлю их назад, как только доберусь до дома, и ты сможешь вволю наговориться с ними за ужином, — пообещал Ангус, обращаясь к Сюзанне. — А пока почему бы вам всем немного не отдохнуть и не промочить горло — здесь, высоко в горах, оно моментально пересыхает.Девушка схватила его за руку.— Возьми меня с собой, пожалуйста, мне страшно хочется увидеть мальчиков! Да и они тогда переночуют у себя дома. А ужин я уж приготовлю сама, — поспешно добавила она, — и обратно доберусь, честное слово…— Назад тебя отвезет Люк, — отрезал Ангус. По лицу его было видно, что он колеблется. — Надеюсь, ты готовишь так же хорошо, как твоя мать? — осторожно спросил он.Сюзанна облегченно вздохнула, и на лице ее расцвела улыбка.— Никто не умеет готовить, как моя мать, но он" успела научить меня кое-чему. Значит, договорились?Ангус молча кивнул и повернулся к Меган:— Ты тоже поедешь с нами?— Если не возражаешь, я предпочла бы немного отдохнуть, — пробормотала Мег. — Ты говорил, тут где-то есть гостиница?Чета Уинстонов, возмущенно заохав, разумеется, настояла, чтобы Бен и Меган остались у них на ужин. Выяснилось, что в доме есть две комнаты для гостей, которые судья радушно предоставил усталым путешественникам.Убедившись, что все устроилось наилучшим образом, Ангус подхватил Сюзанну под локоть, помог ей вскарабкаться в повозку, а сам примостился на гладкой деревянной скамье. Первые полчаса прошли в полном молчании, но, к удивлению Сюзанны, она не ощущала ни малейшей неловкости. Ни недостатки Ангуса, ни ее чувства к нему почему-то ее больше не волновали: главное, что Люк и Джонни теперь жили вместе с отцом в их уединенном, идиллически красивом месте. Именно здесь, в ее представлении, следовало выращивать из мальчиков настоящих мужчин.— Хочу извиниться перед тобой, Ангус, — отважилась она начать. — Тогда, на станции, я зря тебе нагрубила. Наверняка существует какая-то причина, из-за которой все так сложилось. А тут так красиво…— В самом деле? — Он улыбнулся. — Ты ведь всегда чувствовала себя куда счастливее на природе, чем в городе, верно?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33