https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/protochnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Она не мигая смотрела в его влажные темные глаза. – Вам понятно, что это значит? «Стенхоп шиппинг» вышвырнет вас с этого корабля – вы и охнуть не успеете!Лауэри с угрозой прищурился:– Вот они, бабы, во всей красе! Чуть ее прижали, сейчас в слезы и жаловаться капитану! А уж он непременно поступит по-твоему – если сумеешь его ублажить!– Что здесь происходит? – раздался сердитый голос Лукаса Холла.Тесса обернулась, а Лауэри попятился.– Ничего такого, с чем я бы не справилась сама, – заверила она.– Я спросил не об этом. – Лукас подошел к ним вплотную, не спуская глаз с Лауэри. – Отвечайте, мистер Лауэри.– Коли она так вырядилась, стало быть, сама напросилась, чтобы на нее все пялились! – гнусно осклабился тот. – И нечего нюни распускать, коли получила то, что хотела!– Я не потерплю неуважения к женщине на моем корабле!– Что, побежите жаловаться Ди Стенхоп? Ай-ай-ай, такой большой парень! – Несмотря на наглый, самоуверенный тон, Лауэри продолжал пятиться дальше по коридору.Лукас зловеще улыбнулся. Эта холодная угрожающая улыбка напомнила Тессе, что ему приходилось иметь дело с обкуренными наркокурьерами, которым сам черт не брат. А уж с этим зарвавшимся боровом он справится одной левой.– Я не привык разбрасываться пустыми угрозами, Лауэри, – холодно процедил Лукас. – Мне на вас то и дело жалуются. И если я услышу еще раз, что вы грубите своим подчиненным или относитесь без должного уважения к другим офицерам, я лично вышвырну вас с борта этого корабля.– А ну попробуй! – ответил старший механик с той же отвратительной ухмылкой. – Сразу поймешь, что не ты один имеешь подход к Ди Стенхоп! Да без меня эта калоша и мили не протянет!– Вы переоцениваете свои возможности. Любому из нас можно найти замену, – возразил Лукас.Лауэри наградил его напоследок ненавидящим взглядом и ретировался. Лукас, все еще с трудом сдерживая гнев, посмотрел на Тессу.– Представляешь, на любом корабле обязательно найдется такой вот слизняк, как этот Лауэри. Обычно я стараюсь не связываться с такими засранцами, но этот меня слишком достал. Просто руки чешутся вбить ему в глотку все его гнилые зубы!– Да, он умеет произвести на людей хорошее впечатление! – улыбнулась Тесса.– Ты не очень расстроилась?– Я привыкла к таким вещам.– Такое вовсе не заслуживает того, чтобы к нему привыкали! – с чувством воскликнул Лукас.Тесса, немного удивленная, легонько тронула его за рукав:– За долгие годы я научилась не судить строго всех мужчин из-за одного-двух мерзавцев. Но все равно спасибо. Мне приятно твое сочувствие.Она улыбнулась и прошла к себе в каюту. Бросила на койку пакеты с покупками, а когда обернулась, чтобы снять сандалии, увидела, что Лукас вошел следом за ней.В одну секунду каюта превратилась в тесную душную каморку. А узкая койка возле стены словно заполнила собой все пространство.Тесса отлично знала, что означает этот легкий трепет, пробежавший по всему ее телу. Каждый взгляд, каждый жест Лукаса выдавал разбуженное желание. Он даже не пытался этого скрыть, и было бы глупо делать вид, что она ничего не замечает.Лукас первым нашел в себе силы отвести взгляд. Он кивнул на кучу пакетов на койке.– А ты не теряла времени даром. Что купила?Тесса с облегчением вытряхнула содержимое одного из пакетов на покрывало.– Так, всякие финтифлюшки. Я даже нашла йо-йо для племянника. – Она взяла в руки безделушку и подергала за резинку. – Вот, смотри.И Тесса, немного смущаясь, продемонстрировала, как пляшет в воздухе ярко раскрашенная кукла.– Отлично.Тесса, стараясь не краснеть под его откровенно интимным взглядом, сосредоточилась на йо-йо.– Надеюсь, Томми понравится. Он очень ловкий и мигом научится ею управлять.– Речь, достойная истинной тетки! Сколько ему?– Шесть лет. – Тесса машинально уложила йо-йо обратно в пакет. – У Стива и Эверетта по двое детей. А как у тебя? Твои сестры наверняка успели сделать тебя дядей!Лукас прислонился спиной к закрытой двери – живое воплощение грации и силы. Тесса снова разнервничалась. Пожалуй, стоит попросить его приоткрыть дверь, пока Лауэри не разнес по всему судну, что видел, как капитан шляется в каюту к первому помощнику.– Я могу похвастаться целым кланом племянников и племянниц, – сообщил Лукас, понятия не имея о том, что тревожило в эту минуту Тессу. – Моя мама на седьмом небе от счастья.– Я слышала, что у тебя умер отец. Мне очень жаль, – сказала Тесса, внезапно почувствовав себя виноватой. Действительно, ее соболезнования несколько запоздали.– Спасибо, – произнес Лукас с запинкой.– А как мама перенесла это несчастье?– Очень стойко. Когда отца не стало, я добился перевода на Великие озера, чтобы быть возле нее, и не перестаю удивляться, с чего это мне взбрело в голову, будто она нуждается в моей помощи. Пока отец бороздил моря и океаны, она одна подняла на ноги четверых детей. Мама – самая сильная и уверенная в себе женщина в мире. Или по крайней мере одна из них.Тесса постаралась выдержать его многозначительный взгляд, хотя не знала толком, что на это ответить. Лукас помолчал и добавил:– Но все равно мне спокойнее знать, что она поселилась поближе к моей сестре Трайси. А как поживают твои родители?– Все по-прежнему. Папа ходит шкипером на «Супериор стар» и считает мою жизнь абсолютно неподходящей для нормальной женщины. Мама переживает бурный роман со своим третьим мужем и недавно осела в Уиннебейго. Но при этом она мечтает пересечь на мотоцикле всю страну. До сих пор удивляюсь, как ей удалось продержаться на одном месте столько времени, чтобы успеть наплодить четверых детей.– Жаль, что вам с отцом так и не удалось понять друг друга, – заметил Лукас, качая головой.В каюте повисла тишина.Чем они тут занимаются? Демонстрируют друг другу белые флаги? Пытаются вернуть ту дружбу, что когда-то утратили навсегда? Конечно, и это не исключено, однако над каждым их вздохом, над каждым жестом довлела неистовая страсть. Пусть это называется похотью, или неудовлетворенным физическим голодом, или первой любовью, с которой Тесса так и не рассталась до конца, тем не менее что-то влекло их друг к другу – непозволительное, немыслимое и в то же время реальное.Тесса покосилась на фотографию в рамке у себя на столе и словно наяву услышала насмешливый голос Мэтта: «Тесс, ну когда ты научишься расслабляться и просто получать удовольствие? Нельзя же все время быть такой серьезной!»Лукас проследил за ее взглядом, а потом вдруг подошел к столу и взял фотографию в руки. Затаив дыхание, она караулила его реакцию, но Лукас лишь едва заметно улыбнулся.– Похоже, он тут вполне доволен собой.– В этом ему не было равных.– А кто сидит у него на коленях?– Подружка. Ее зовут Ванесса. – Тесса улыбнулась и показала: – А вот это мой брат Эверетт… и папа. Мы снимались в феврале, на дне рождения у Стива, за шесть месяцев до гибели Мэтта. Это был последний раз, когда мы по-семейному собрались все вместе, и я рада, что нам выпала такая возможность.Раскаяние на миг исказило черты Лукаса, но тут же пропало.– Добрые воспоминания всегда греют душу. Спасибо, что поделилась ими со мной.– Вообще-то я собиралась снова вернуться на берег, – сказала Тесса. Ей пришлось отвернуться, чтобы скрыть непрошеные слезы. – Забежала сюда на минутку, чтобы избавиться от пакетов и поговорить с Дэйвом.– Снова пойдешь по магазинам?– Сама пока не знаю. – Она улыбнулась. Улыбка вышла немного натянутой, и оставалось лишь надеяться, что Лукас этого не заметит. – Я разыскала небольшой бар под названием «Хорнз». У них играет своя группа, и меню выглядит довольно привлекательно. Я собиралась зайти туда примерно в половине седьмого, послушать музыку и пообедать, а к началу вахты возвратиться.– А о чем ты собиралась говорить с Дэйвом? Если это то, о чем я подумал, то ты напрасно волнуешься.От разбуженного им воспоминания по всему ее телу прокатилась волна жаркой истомы.– Вообще-то я собиралась вести себя так, будто ничего не случилось. Нет, я хотела поговорить об одном из матросов. Ничего такого, что могло бы тебя заинтересовать.Лукас посмотрел на нее с откровенным недоверием, но в конце концов кивнул и отворил дверь. Тесса украдкой перевела дух.– Где, говоришь, ты купила этот йо-йо? Может, к концу дня я выкрою свободную минутку и пробегусь по магазинам?Тесса объяснила ему, как найти нужный магазин, он поблагодарил ее и вышел, притворив за собой дверь. На несколько долгих минут она застыла в неподвижности, сидя на кровати и вяло удивляясь тому, какой пустой и неуютной стала ее каюта. Наконец она заставила себя подняться и пойти на поиски Дэйва. Глава 10 – Как дела? – спросила Тесса, появляясь на мостике.– Ну, – Дэйв не спеша повернулся к ней, – мы все еще пришвартованы к пирсу. Представляю, как тебя это радует. Наш «Талисин» всякий раз производит настоящий фурор, когда появляется в порту.Тесса встала рядом с ним. Возле причала действительно собралась целая толпа зевак. Многие были вооружены фотоаппаратами. Она невольно улыбнулась.– Никогда не следует недооценивать ностальгии по прошлому! А ты что там высматриваешь?– Любуюсь хорошенькими девушками.– Ай-ай-ай! А что на это скажет миссис Дэйв?– Миссис Дэйв не возражает – пока мистер Дэйв не дает воли рукам.Тесса громко прищелкнула языком.– Поражаюсь терпению этой женщины!– Миленькое платьишко. – Дэйв скрестил руки на груди и окинул Тессу внимательным взглядом. – Хотел сказать тебе об этом еще утром, но ты была слишком занята с нашим шкипером.Черт, только этого не хватало! Тесса почувствовала, что краснеет от шеи до корней волос. И выпалила, не сводя с Дэйва убийственного взгляда:– Он просто заинтересовался моим амулетом! И нечего делать из мухи слона!– Как скажешь. Твои дела меня не касаются, да я и не из болтливых. – Дэйв потеребил жидкие усики, которые никак не желали отрасти толком, и спросил: – Ты меня искала?– Да. Энди Маршалл еще не пытался с тобой поговорить?– Нет. А с чего это ему приспичило?– Есть причина. Между нами говоря, у него дома неприятности, и он собирался просить у тебя совета.– Какие еще неприятности? – Дэйв не скрывал удивления.– Его подружка беременна, и он в панике. Боится, что не сможет жениться на ней и быть хорошим отцом, оставаясь на корабле. Он хороший работник, и мне не хотелось бы его терять.Дэйв невнятно выругался и с чувством заметил:– Безмозглый щенок! Не мог удержать свой стручок в штанах! – В ответ на ее неодобрительный взгляд он вздохнул и добавил более миролюбиво: – Да, да… Я сумею ему втолковать, чего не следует делать женатому парню!– Спасибо тебе, Дэйв. – Тесса улыбнулась и покинула мостик.– Ты теперь у меня в долгу! – с угрозой крикнул Дэйв ей вслед. – Ты знаешь, детка, чего я хочу, и лучше не пытайся спорить!– И сколько же ты хочешь на этот раз? – спросила она, стоя у выхода и улыбаясь этой нелепой шутке.– Пять фунтов. И чтобы с орехами!– Заметано! – ответила Тесса. – Пять фунтов шоколада с лесными орехами. Хотя по мне орехи – это уже перебор!– Была бы парнем – понимала бы, что к чему… Эй, эй, не надо убивать меня взглядом! Лучше беги в магазин!Тесса рассмеялась и вышла на палубу. Вернувшись на берег, она первым делом приобрела для Дэйва обещанную награду. Отломив кусочек шоколада в качестве платы за доставку, она отправилась за остальными покупками.Ориентируясь на звуки музыки, Тесса нашла приглянувшийся ей бар незадолго до половины седьмого. Группа играла что-то громкое, и ритмичное соло бас-гитары, подкрепленное ударными, заставило ее покачивать плечами в такт музыке еще до того, как она вошла в бар.Тесса была готова к тому, что встретит здесь кого-то из экипажа, но не разглядела ни одного знакомого лица, сколько ни всматривалась в толпу, наполнявшую полутемный зал. Шумная дымная атмосфера, пропитанная запахами пота и пролитого пива, странным образом напомнила Тессе тот вечер, когда она познакомилась с Лукасом. Она поспешила выкинуть эти мысли из головы. Отметившись в списке посетителей, ждавших свободного места за столиком, Тесса протиснулась к пустому сиденью у стойки бара. Похоже, здешних завсегдатаев не волновало то, что для шумного сборища час был еще довольно ранний.– Эй, привет! – раздался у нее за спиной голос с тягучим акцентом.Тесса моментально напряглась, готовая дать отпор, крепко стиснула свою бутылку с пивом и оглянулась. Возле нее стоял довольно привлекательный парень в футболке Университета Джорджии.– Привет, – ответила она, едва улыбнувшись. Ей не хотелось отшивать его слишком грубо, но и фамильярничать она не собиралась.Парень сказал:– Клевая музыка.Дождавшись от Тессы утвердительного кивка, он продолжил:– Ты откуда? Я из Атланты.Южный акцент превратил Атланту в Атланну.– Так я и знала, – заявила Тесса и в ответ на его удивленный взгляд ткнула пальцем в надпись на футболке.– А я и забыл, что ее напялил! – От улыбки вокруг его глаз появились симпатичные морщинки. – Ну а ты-то откуда?Очарованная его акцентом, Тесса искренне улыбнулась в ответ.– Я из Роджерс. Но вообще-то я работаю на корабле. – Парень явно ничего не понял, и Тесса пояснила: – На том большом корабле в порту. На «Талисине».– Ого, это тот самый прогулочный пароход? И ты говоришь, что на нем работаешь?– Я – первый помощник капитана.Он принялся демонстративно осматривать ее с головы до ног, не пропустив ни сандалий, ни платья в обтяжку, ни золотой цепочки с амулетом, и наконец остановился на загорелом лице.– Без дураков?– Без дураков, – подтвердила она довольно сухо.Внезапно на физиономии Юного Персика из Джорджии расцвела понимающая улыбка.– Типа ты сегодня в отпуске на берегу? Как в Звездном пути?Ох ну и сопляк! Тесса с иронией посмотрела на стоявшие перед ним три пустые бутылки из-под крепкого пива и кивнула:– Что-то в этом роде.– А где твой капитан Керк? Капитан Керк – один из персонажей «Стар-Трека».

Его вопрос прозвучал неожиданно громко, потому что именно в эту минуту толпа в баре заметно притихла. Все обратили внимание на массивную, внушавшую невольное почтение мужскую фигуру, возникшую у входа в «Хорнс».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я