https://wodolei.ru/catalog/sanfajans/
Потому что я знаю, кто
ты.
Ц Прошлого больше нет, Коул, а я прошу тебя только ради сына.
Ц Питер Ц сын моего брата, я не стану отыгрываться на нем за твои поступ
ки. Он Ц Камерон, и я Ц Камерон, а ты... ты грязь, и всегда была только грязью.
Слезы брызнули из глаз Фейт, гнев душил ее.
Ц Зачем ты только приехал! Ненавижу тебя, всем сердцем ненавижу!
Ц Это все упрощает, мы можем не притворяться друг перед другом.
Ц Нам и говорить-то незачем. Мне все равно, я и без тебя справлюсь. Мы с Пит
ером...
Ц Питер больше не твоя проблема.
Ц Проблема? Он мой сын! Я люблю его! Это что, выше твоего понимания?
Коул поморщился.
Ц С большим удовольствием я бы выбросил тебя на улицу, там тебе самое мес
то. Но мальчик любит тебя. Возможно, и ты его по-своему любишь. Я позволю теб
е оставаться рядом, а также оставаться его матерью.
Фейт смотрела на него со все более возрастающим изумлением. Наконец она
заговорила:
Ц Ты совсем спятил. Вообразил себя Богом. Что бы ты ни выкинул, я всегда ос
танусь матерью своего сына.
Ц Я дам мальчику все самое лучшее: у меня ведь есть не только деньги, но и в
лиятельные друзья. Очень влиятельные друзья. И если я захочу, они подтвер
дят, что ты не в состоянии растить сына.
У Фейт перехватило дыхание.
Ц Ты блефуешь, Ц выдохнула она. Ц Ты не можешь...
Ц Ты так думаешь? Ц Коул насмешливо улыбнулся. Ц Попробуй потягаться
со мной. Посмотрим, кому отдадут предпочтение, мне или женщине, которая со
блазнила подряд двух братьев, получила богатого мужа и тут же сплавила е
го другой женщине.
Ц Ты сам не знаешь, каких нелепостей только что нагородил.
Ц Тед умер по дороге в Атланту, и весь город знал, почему он там оказался
Ц потому что жена не пускала его в постель.
Это был день слез и смеха. Фейт снова смеялась, то ли от нелепости его слов,
то ли от пережитых за день волнений.
Ц Ну-ну. Смейся, Ц сказал он. Ц Но если ты не согласишься на мои условия,
с сыном можешь попрощаться.
Ц А! Вот где собака зарыта. Конечно, для пользы дела я должна с тобой перес
пать. Ты это хотел сказать?
Ц Не совсем. Для пользы дела ты должна стать моей женой.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Фейт посмотрела на Коула так, словно он рассказывал ей о встрече с инопла
нетянами.
Коул досадовал на себя, что выплеснул на нее эту новость вот так, без подго
товки. Размышляя о будущем Питера, он перебрал немало вариантов. Можно бы
ло отдать его в элитный интернат, это избавило бы его от влияния Фейт, но н
е от одиночества. Коул хотел помочь мальчику, а разлука с матерью причини
т ему боль. Можно было увезти Фейт и Питера в тот же Нью-Йорк, оплатить их кв
артиру, школу... Но чем будет заполнять время Фейт? Правда, Джерген говорил,
что у нее нет любовников, но это в Либерти, а что будет в большом городе? Мал
ьчику не следует жить в такой развратной атмосфере.
Было еще одно. Девяти лет отчуждения уже не искупишь. А ведь в детстве Тед
был его единственным настоящим другом, и Коул хотел сделать хоть что-то в
память о нем.
И вот пока Коул сидел в баре и решал дилемму то ли забрать Питера у Фейт, то
ли придумать, как заставить эту женщину вести себя прилично, какой-то пар
ень забрался на соседний стул и стал несвязно изливаться:
Ц Ты можешь верить женщине, только если приглядываешь за ней двадцать ч
етыре часа в сутки. Такая дура! Даже ребенка с ней нельзя оставить.
Коул в этот момент пришел к выводу, что шансы отсудить у матери сына равня
ются нулю. Поскольку Коул молчал, парень проникся к нему доверием и довер
ительно сообщил:
Ц У мужиков отняли все права. А это неправильно. Ребенку нужен отец.
Ц Да-да, Ц машинально кивнул Коул, а потом подумал, что это действительн
о правильно. Конечно, его собственный отец был далеко не подарок, но не о н
ем речь. Тед оказывал на Питера определенное влияние, Коул заметил это, и с
ейчас Питер был замечательным ребенком, но что будет потом? Теперь за нег
о отвечает Фейт, но, будь даже она нормальной матерью, ей не удастся замени
ть мальчику отца. А Коул сможет. Он Питеру ближе всех по крови, он знает хар
актер Фейт. Питеру нужен отец, Фейт нужен мужчина Ц в основном в качестве
кормильца. Коул может стать и тем и другим. Подъезжая к дому Камеронов, он
окончательно додумал эту мысль, а секунду назад обрушил ее на голову Фей
т.
Ц Что? Ц только и могла сказать она.
Ц Я сказал, что ты станешь моей женой.
Ц Ты просишь моей руки? Ц нервно рассмеялась она.
Ц Я не прошу, я ставлю тебя в известность, что ты станешь моей женой.
Фейт вдруг стала серьезной и грустной.
Ц Коул, Ц сказала она. Ц Я знаю, в некоторых семьях принято жениться на
вдове брата, чтобы позаботиться о ней, но...
Ц Мне плевать на обычаи, и я не собираюсь заботиться о тебе. У меня долг пе
ред Тедом, а ты не сумеешь вырастить сына одна.
Ц Кто ты, чтобы судить об этом? И потом, ты сам отвернулся от брата, или заб
ыл?
Ц Это твоя вина. Это тебе понадобилось выйти за Камерона Ц все равно за
какого.
Ц Ну конечно! Все женщины только об этом и мечтают! Ц воскликнула Фейт, в
ложив в эти слова весь свой сарказм.
Коул постарался ответить спокойно:
Ц Тед умер. У него остался сын. Значит, я должен заменить ему отца.
Ц Ну да. Вот только это соображение не заставило тебя хоть раз написать б
рату.
Ц Это моя ошибка. Второй ошибки я не сделаю. Я хочу, чтобы мальчик пошел по
правильному пути, и уверен Ц Тед тоже этого хотел. Если ты хорошенько под
умаешь, ты тоже поймешь, что это наилучшее решение.
Ц Подумаю я или не подумаю, ответ у меня один: держи свои размышления о до
лге и совести при себе. Иначе говоря Ц проваливай. Я скорее с чертом повен
чаюсь, чем с тобой.
Фейт отвернулась и стукнула кулаком по диванной подушке. Все лучше, чем с
тукнуть по голове Коула. Как ему не совестно? Теперь, после всего, делать е
й предложение! Да еще с таким выражением, будто он оказывает одолжение! И к
аково ей слышать подобное предложение от человека, который когда-то дав
ным-давно говорил, что мечтает разделить с ней свою жизнь, а потом...
Коул положил руку ей на плечо.
Ц Ты все усложняешь, Ц мрачно произнес он.
Ц Я? По-твоему мне надо было благодарно поклониться?
Ц Не строй из себя дурочку.
Ц Можешь считать меня дурочкой и утешаться тем, что я буду вспоминать о т
воем предложении и кусать локти.
Ц Это легко устроить. Все твое будущее зависит от того, оставлю я тебя в э
том доме или, как вариант, дам тебе денег. А если нет? Куда ты пойдешь? В бара
к? А где будешь работать? Продавать гамбургеры? А каково будет Питеру в это
й твоей жизни?
Фейт не сказала ему, но он очень точно описал ее будущее.
Ц Ты насмотрелся мелодрам.
Ц Подумай о сыне. Если ты действительно любишь его...
Ц Придурок! Я действительно люблю его! Не смей даже думать, что
я не люблю сына! Он для меня все!
Ц Если это правда, позволь мне вырастить его как собственного ребенка.
Как ни больно ей было слышать эти слова, Фейт не сдалась. Она скрестила рук
и на груди и сказала:
Ц Нет.
Ц Я ведь могу заставить тебя. Хочешь убедиться?
Ц Интересно, как? Стукнешь меня по голове и, взяв наперевес, отнесешь в мэ
рию?
Ц Эффектно, но мне это незачем.
Ц Дану?
Ц Представь себе.
Коул стоял напротив нее с таким умным видом, какой всегда напускал на себ
я, если мысль, пришедшая в голову, казалась ему особенно здравой. Вот так ж
е он выглядел, когда впервые пригласил ее на это злополучное озеро. «Ты де
йствительно хочешь посмотреть Джеймса Бонда? Я спрашиваю, потому что есл
и нет, то у меня есть идея получше». Подумать только, именно с этого и начал
ись ее теперешние несчастья.
Ц Ну, значит, ты решил прибегнуть к гипнозу, Ц сказала она, чтобы хоть что
-нибудь сказать.
Ц Я просто заберу у тебя ребенка. Ты слышишь, Фейт? Я заберу Питера.
Ц Я слышала. Но это не пройдет, Питер мой сын.
Ц И мой племянник!
Ц Мой сын. А ты можешь идти, откуда пришел. Хватит уже тебе поучать меня, бе
з тебя разберусь, где белое, а где черное.
Ц Еще раз спрошу: как ты заполучила моего брата?
Ц Не твое дело.
Ц Позволь, угадаю. Однажды он постучал в твою дверь и сказал: «Привет, я бр
ат Коула, не нужна ли тебе помощь?»
В устах Коула это звучало отвратительно, но его слова были так близки к ис
тине!
Ц Конечно, так оно и было! Тед всегда был добрым самаритянином. А ты... ты вы
давила слезинку и сказала, что ты так одинока. Наверное, это было просто, в
едь Тед до этого не натыкался на таких, как ты. Мы оба были тогда записными
идиотами, а ведь отец нас предупреждал...
Ц Предупреждал, конечно, насчет меня?
Ц Верно! А я ему ответил, что, мол, не стоит беспокоиться, уж я-то получу то,
что мне нужно.
Разве Фейт не говорила себе об этом много раз? Почему же тогда эти слова ра
нили ее?
Ц Ну, что ж, Ц сказала она наконец. Ц Ты действительно тогда получил все
, что хотел, а я Ц нет. Какая разница, если все это было игрой? Я ведь никогда
не любила тебя. Никогда.
И он поверил.
Ц Наконец-то правда.
Ц Почему бы и нет, ведь нас больше ничего не связывает.
Ц Нет. Нас связывает Питер. И только он заставляет меня думать об этом бр
аке.
Ц Ты опять?
Ц Я и не думал оставлять эту тему.
Ц Ну, хорошо. Неужели ты действительно затеваешь эту шутовскую свадьбу
из моральных соображений?
Ц Тебе нужна крыша над головой, Питеру нужен отец. Это выход.
Ц Ты уверен, что это не твои комплексы? В том смысле, что я выбрала твоего б
рата, а не тебя.
Ц Я счастливчик, что мне удалось вовремя сбежать.
Ц Допустим, мы поженимся. Кому от этого будет хорошо?
Ц Питеру. Для меня только это имеет значение. Можешь быть уверена, я буду
любить его как собственного сына.
Ц Нет.
Ц У тебя нет выбора. Если ты откажешь, я отберу у тебя ребенка. Через суд.
Ц Нет... Ты понимаешь, как это подействует на него?
Ц Я же не дурак. И если ты оставишь мне выбор, я не стану этого делать. Я виж
у, что он любит тебя, и верю, что ты любишь его.
Ц И на том спасибо.
Ц Я не говорю, что это легко, но люди женятся и по менее вескому поводу, чем
благополучие ребенка.
Ц Тысячи мальчишек растут без отца.
Ц Эти тысячи не являются моими племянниками.
Ц Какой ты благородный!
Ц Мальчик одинок и несчастлив. Ты сама сказала, что сверстники отвернул
ись от него.
Ц Поэтому я и хочу уехать.
Ц Куда бы ты ни уехала, ты всегда останешься тем, чем была, Ц грязью из тр
ейлерного парка.
Ц Не смей так говорить!
Ц Я просто искренен. Ну хорошо, не хочешь думать о Питере, подумай о себе. Т
ы снова будешь богата, даже еще богаче, чем за Тедом. Правда, тебе не удастс
я держать меня на расстоянии.
Фейт ни на минуту не усомнилась в его словах. Было видно, что он готов подп
исаться под каждой буквой.
Ц Коул, мне уже не семнадцать, Ц напомнила она. Ц И я не ребенок, которог
о можно испугать пустыми угрозами.
Ц Запомни кое-что. Я не угрожаю. Я обещаю. И исполняю обещания.
Ц Суд не отнимет ребенка у матери и тем более не отдаст его первому встре
чному.
Ц Я его дядя, Фейт. Если бы судьба вздумала пошутить, я мог бы оказаться ег
о отцом.
Умом она понимала, что он просто хочет оскорбить ее, но душой... Слова Коула
гремели в ее ушах, как трубы Страшного суда. Фейт пошатнулась, Коул схвати
л ее за руки и не дал упасть.
Ц Фейт!
Ей хотелось сказать, чтобы он убирался, но не было сил. Комната кружилась в
округ нее, в глазах рябило. Она почувствовала, что Коул подхватывает ее на
руки.
Ц Не вздумай терять сознание, Ц проворчал он.
Ц Сейчас все будет в порядке.
Коул усадил ее в кресло.
Ц Посиди, я принесу воды.
Фейт покачала головой.
Ц Не надо мне воды. Ц Она глубоко вздохнула и произнесла: Ц Пожалуйста,
не делай этого.
Ц Значит, обморок Ц еще одно проявление твоего таланта?
Не было смысла доказывать ему, что она не прикидывалась.
Ц Коул, пожалуйста, Ц начала она.
Ц Не трать слова впустую. У тебя есть выбор: замужество или суд.
Ц Это жестоко.
Ц Это щедро. Тысячи женщин плясали бы от счастья, если бы им предложили с
тать миссис Коул Камерон.
Ц Я не из них.
Ц Зато в семнадцать лет ты была в их числе.
Он не верит. Не верит, что она готова была выйти за него, когда он был никем,
что ей была нужна только его любовь. Ну и ладно.
Ц Ты прав, Ц сказала она. Ц Я потеряла голову, но при чем тут ты? Ты сам ск
азал, что мне было нужно имя, а не мужчина.
Коул сделал шаг вперед.
Ц Поосторожнее...
Ц А что еще ты можешь мне сделать? Ты уже пригрозил, что отнимешь у меня сы
на, Ц ее голос предательски дрожал. Ц Но с меня довольно. Уходи.
Ц Сегодня ты постоянно пытаешься избавиться от меня, но были времена, ко
гда ты умоляла не покидать тебя.
Ц Это тоже было игрой, Ц мужественно соврала Фейт.
Ц Не стоит недооценивать противника, Фейт. Я еще ни разу не проигрывал.
Ц Потому что ты играешь без правил.
Ц Зато я побеждаю. Понимаешь, что это значит?
Ц Понимаю, но я не беззащитна. Есть организации, созданные, чтобы защищат
ь таких, как я.
Ц И они отдадут Питера во временную семью. Это и есть твоя любовь к нему?
Ц Я люблю его, а он Ц меня. Если ты отнимешь его, он возненавидит тебя. И бу
дет несчастен.
Ц Он привыкнет. К тому же он пострадает по твоей вине, ты же не хочешь прин
ять мое предложение.
Ц Ты послушай сам, что говоришь! Ты зверь!
Ц Когда я скажу Питу, что хотел, чтобы все мы стали одной счастливой семь
ей, он не будет считать меня зверем.
Ц Питер! Моего сына зовут Питер! Ц Она взглянула ему в глаза. Ц Ты презр
енный, жалкий... О, если бы ты не возвращался!
Коул железной рукой взял ее за плечо.
Ц Ты и не заметишь, что стала моей женой. Твое имя по-прежнему будет Камер
он. У тебя будут деньги. Вся разница будет в том, что на этот раз ты будешь сп
ать с мужем.
Ц Я скорее в монастырь уйду.
Ц Ты этим угрожала моему брату?
Ц Я ничем ему не угрожала, я любила его.
Ц Любила? Неужели? Ты была с ним так же нежна, как и со мной?
Ц Это было сто лет назад, и это была не любовь, а секс.
Коул стиснул ее в объятиях.
Ц Ты права, и это был отличный секс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
ты.
Ц Прошлого больше нет, Коул, а я прошу тебя только ради сына.
Ц Питер Ц сын моего брата, я не стану отыгрываться на нем за твои поступ
ки. Он Ц Камерон, и я Ц Камерон, а ты... ты грязь, и всегда была только грязью.
Слезы брызнули из глаз Фейт, гнев душил ее.
Ц Зачем ты только приехал! Ненавижу тебя, всем сердцем ненавижу!
Ц Это все упрощает, мы можем не притворяться друг перед другом.
Ц Нам и говорить-то незачем. Мне все равно, я и без тебя справлюсь. Мы с Пит
ером...
Ц Питер больше не твоя проблема.
Ц Проблема? Он мой сын! Я люблю его! Это что, выше твоего понимания?
Коул поморщился.
Ц С большим удовольствием я бы выбросил тебя на улицу, там тебе самое мес
то. Но мальчик любит тебя. Возможно, и ты его по-своему любишь. Я позволю теб
е оставаться рядом, а также оставаться его матерью.
Фейт смотрела на него со все более возрастающим изумлением. Наконец она
заговорила:
Ц Ты совсем спятил. Вообразил себя Богом. Что бы ты ни выкинул, я всегда ос
танусь матерью своего сына.
Ц Я дам мальчику все самое лучшее: у меня ведь есть не только деньги, но и в
лиятельные друзья. Очень влиятельные друзья. И если я захочу, они подтвер
дят, что ты не в состоянии растить сына.
У Фейт перехватило дыхание.
Ц Ты блефуешь, Ц выдохнула она. Ц Ты не можешь...
Ц Ты так думаешь? Ц Коул насмешливо улыбнулся. Ц Попробуй потягаться
со мной. Посмотрим, кому отдадут предпочтение, мне или женщине, которая со
блазнила подряд двух братьев, получила богатого мужа и тут же сплавила е
го другой женщине.
Ц Ты сам не знаешь, каких нелепостей только что нагородил.
Ц Тед умер по дороге в Атланту, и весь город знал, почему он там оказался
Ц потому что жена не пускала его в постель.
Это был день слез и смеха. Фейт снова смеялась, то ли от нелепости его слов,
то ли от пережитых за день волнений.
Ц Ну-ну. Смейся, Ц сказал он. Ц Но если ты не согласишься на мои условия,
с сыном можешь попрощаться.
Ц А! Вот где собака зарыта. Конечно, для пользы дела я должна с тобой перес
пать. Ты это хотел сказать?
Ц Не совсем. Для пользы дела ты должна стать моей женой.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Фейт посмотрела на Коула так, словно он рассказывал ей о встрече с инопла
нетянами.
Коул досадовал на себя, что выплеснул на нее эту новость вот так, без подго
товки. Размышляя о будущем Питера, он перебрал немало вариантов. Можно бы
ло отдать его в элитный интернат, это избавило бы его от влияния Фейт, но н
е от одиночества. Коул хотел помочь мальчику, а разлука с матерью причини
т ему боль. Можно было увезти Фейт и Питера в тот же Нью-Йорк, оплатить их кв
артиру, школу... Но чем будет заполнять время Фейт? Правда, Джерген говорил,
что у нее нет любовников, но это в Либерти, а что будет в большом городе? Мал
ьчику не следует жить в такой развратной атмосфере.
Было еще одно. Девяти лет отчуждения уже не искупишь. А ведь в детстве Тед
был его единственным настоящим другом, и Коул хотел сделать хоть что-то в
память о нем.
И вот пока Коул сидел в баре и решал дилемму то ли забрать Питера у Фейт, то
ли придумать, как заставить эту женщину вести себя прилично, какой-то пар
ень забрался на соседний стул и стал несвязно изливаться:
Ц Ты можешь верить женщине, только если приглядываешь за ней двадцать ч
етыре часа в сутки. Такая дура! Даже ребенка с ней нельзя оставить.
Коул в этот момент пришел к выводу, что шансы отсудить у матери сына равня
ются нулю. Поскольку Коул молчал, парень проникся к нему доверием и довер
ительно сообщил:
Ц У мужиков отняли все права. А это неправильно. Ребенку нужен отец.
Ц Да-да, Ц машинально кивнул Коул, а потом подумал, что это действительн
о правильно. Конечно, его собственный отец был далеко не подарок, но не о н
ем речь. Тед оказывал на Питера определенное влияние, Коул заметил это, и с
ейчас Питер был замечательным ребенком, но что будет потом? Теперь за нег
о отвечает Фейт, но, будь даже она нормальной матерью, ей не удастся замени
ть мальчику отца. А Коул сможет. Он Питеру ближе всех по крови, он знает хар
актер Фейт. Питеру нужен отец, Фейт нужен мужчина Ц в основном в качестве
кормильца. Коул может стать и тем и другим. Подъезжая к дому Камеронов, он
окончательно додумал эту мысль, а секунду назад обрушил ее на голову Фей
т.
Ц Что? Ц только и могла сказать она.
Ц Я сказал, что ты станешь моей женой.
Ц Ты просишь моей руки? Ц нервно рассмеялась она.
Ц Я не прошу, я ставлю тебя в известность, что ты станешь моей женой.
Фейт вдруг стала серьезной и грустной.
Ц Коул, Ц сказала она. Ц Я знаю, в некоторых семьях принято жениться на
вдове брата, чтобы позаботиться о ней, но...
Ц Мне плевать на обычаи, и я не собираюсь заботиться о тебе. У меня долг пе
ред Тедом, а ты не сумеешь вырастить сына одна.
Ц Кто ты, чтобы судить об этом? И потом, ты сам отвернулся от брата, или заб
ыл?
Ц Это твоя вина. Это тебе понадобилось выйти за Камерона Ц все равно за
какого.
Ц Ну конечно! Все женщины только об этом и мечтают! Ц воскликнула Фейт, в
ложив в эти слова весь свой сарказм.
Коул постарался ответить спокойно:
Ц Тед умер. У него остался сын. Значит, я должен заменить ему отца.
Ц Ну да. Вот только это соображение не заставило тебя хоть раз написать б
рату.
Ц Это моя ошибка. Второй ошибки я не сделаю. Я хочу, чтобы мальчик пошел по
правильному пути, и уверен Ц Тед тоже этого хотел. Если ты хорошенько под
умаешь, ты тоже поймешь, что это наилучшее решение.
Ц Подумаю я или не подумаю, ответ у меня один: держи свои размышления о до
лге и совести при себе. Иначе говоря Ц проваливай. Я скорее с чертом повен
чаюсь, чем с тобой.
Фейт отвернулась и стукнула кулаком по диванной подушке. Все лучше, чем с
тукнуть по голове Коула. Как ему не совестно? Теперь, после всего, делать е
й предложение! Да еще с таким выражением, будто он оказывает одолжение! И к
аково ей слышать подобное предложение от человека, который когда-то дав
ным-давно говорил, что мечтает разделить с ней свою жизнь, а потом...
Коул положил руку ей на плечо.
Ц Ты все усложняешь, Ц мрачно произнес он.
Ц Я? По-твоему мне надо было благодарно поклониться?
Ц Не строй из себя дурочку.
Ц Можешь считать меня дурочкой и утешаться тем, что я буду вспоминать о т
воем предложении и кусать локти.
Ц Это легко устроить. Все твое будущее зависит от того, оставлю я тебя в э
том доме или, как вариант, дам тебе денег. А если нет? Куда ты пойдешь? В бара
к? А где будешь работать? Продавать гамбургеры? А каково будет Питеру в это
й твоей жизни?
Фейт не сказала ему, но он очень точно описал ее будущее.
Ц Ты насмотрелся мелодрам.
Ц Подумай о сыне. Если ты действительно любишь его...
Ц Придурок! Я действительно люблю его! Не смей даже думать, что
я не люблю сына! Он для меня все!
Ц Если это правда, позволь мне вырастить его как собственного ребенка.
Как ни больно ей было слышать эти слова, Фейт не сдалась. Она скрестила рук
и на груди и сказала:
Ц Нет.
Ц Я ведь могу заставить тебя. Хочешь убедиться?
Ц Интересно, как? Стукнешь меня по голове и, взяв наперевес, отнесешь в мэ
рию?
Ц Эффектно, но мне это незачем.
Ц Дану?
Ц Представь себе.
Коул стоял напротив нее с таким умным видом, какой всегда напускал на себ
я, если мысль, пришедшая в голову, казалась ему особенно здравой. Вот так ж
е он выглядел, когда впервые пригласил ее на это злополучное озеро. «Ты де
йствительно хочешь посмотреть Джеймса Бонда? Я спрашиваю, потому что есл
и нет, то у меня есть идея получше». Подумать только, именно с этого и начал
ись ее теперешние несчастья.
Ц Ну, значит, ты решил прибегнуть к гипнозу, Ц сказала она, чтобы хоть что
-нибудь сказать.
Ц Я просто заберу у тебя ребенка. Ты слышишь, Фейт? Я заберу Питера.
Ц Я слышала. Но это не пройдет, Питер мой сын.
Ц И мой племянник!
Ц Мой сын. А ты можешь идти, откуда пришел. Хватит уже тебе поучать меня, бе
з тебя разберусь, где белое, а где черное.
Ц Еще раз спрошу: как ты заполучила моего брата?
Ц Не твое дело.
Ц Позволь, угадаю. Однажды он постучал в твою дверь и сказал: «Привет, я бр
ат Коула, не нужна ли тебе помощь?»
В устах Коула это звучало отвратительно, но его слова были так близки к ис
тине!
Ц Конечно, так оно и было! Тед всегда был добрым самаритянином. А ты... ты вы
давила слезинку и сказала, что ты так одинока. Наверное, это было просто, в
едь Тед до этого не натыкался на таких, как ты. Мы оба были тогда записными
идиотами, а ведь отец нас предупреждал...
Ц Предупреждал, конечно, насчет меня?
Ц Верно! А я ему ответил, что, мол, не стоит беспокоиться, уж я-то получу то,
что мне нужно.
Разве Фейт не говорила себе об этом много раз? Почему же тогда эти слова ра
нили ее?
Ц Ну, что ж, Ц сказала она наконец. Ц Ты действительно тогда получил все
, что хотел, а я Ц нет. Какая разница, если все это было игрой? Я ведь никогда
не любила тебя. Никогда.
И он поверил.
Ц Наконец-то правда.
Ц Почему бы и нет, ведь нас больше ничего не связывает.
Ц Нет. Нас связывает Питер. И только он заставляет меня думать об этом бр
аке.
Ц Ты опять?
Ц Я и не думал оставлять эту тему.
Ц Ну, хорошо. Неужели ты действительно затеваешь эту шутовскую свадьбу
из моральных соображений?
Ц Тебе нужна крыша над головой, Питеру нужен отец. Это выход.
Ц Ты уверен, что это не твои комплексы? В том смысле, что я выбрала твоего б
рата, а не тебя.
Ц Я счастливчик, что мне удалось вовремя сбежать.
Ц Допустим, мы поженимся. Кому от этого будет хорошо?
Ц Питеру. Для меня только это имеет значение. Можешь быть уверена, я буду
любить его как собственного сына.
Ц Нет.
Ц У тебя нет выбора. Если ты откажешь, я отберу у тебя ребенка. Через суд.
Ц Нет... Ты понимаешь, как это подействует на него?
Ц Я же не дурак. И если ты оставишь мне выбор, я не стану этого делать. Я виж
у, что он любит тебя, и верю, что ты любишь его.
Ц И на том спасибо.
Ц Я не говорю, что это легко, но люди женятся и по менее вескому поводу, чем
благополучие ребенка.
Ц Тысячи мальчишек растут без отца.
Ц Эти тысячи не являются моими племянниками.
Ц Какой ты благородный!
Ц Мальчик одинок и несчастлив. Ты сама сказала, что сверстники отвернул
ись от него.
Ц Поэтому я и хочу уехать.
Ц Куда бы ты ни уехала, ты всегда останешься тем, чем была, Ц грязью из тр
ейлерного парка.
Ц Не смей так говорить!
Ц Я просто искренен. Ну хорошо, не хочешь думать о Питере, подумай о себе. Т
ы снова будешь богата, даже еще богаче, чем за Тедом. Правда, тебе не удастс
я держать меня на расстоянии.
Фейт ни на минуту не усомнилась в его словах. Было видно, что он готов подп
исаться под каждой буквой.
Ц Коул, мне уже не семнадцать, Ц напомнила она. Ц И я не ребенок, которог
о можно испугать пустыми угрозами.
Ц Запомни кое-что. Я не угрожаю. Я обещаю. И исполняю обещания.
Ц Суд не отнимет ребенка у матери и тем более не отдаст его первому встре
чному.
Ц Я его дядя, Фейт. Если бы судьба вздумала пошутить, я мог бы оказаться ег
о отцом.
Умом она понимала, что он просто хочет оскорбить ее, но душой... Слова Коула
гремели в ее ушах, как трубы Страшного суда. Фейт пошатнулась, Коул схвати
л ее за руки и не дал упасть.
Ц Фейт!
Ей хотелось сказать, чтобы он убирался, но не было сил. Комната кружилась в
округ нее, в глазах рябило. Она почувствовала, что Коул подхватывает ее на
руки.
Ц Не вздумай терять сознание, Ц проворчал он.
Ц Сейчас все будет в порядке.
Коул усадил ее в кресло.
Ц Посиди, я принесу воды.
Фейт покачала головой.
Ц Не надо мне воды. Ц Она глубоко вздохнула и произнесла: Ц Пожалуйста,
не делай этого.
Ц Значит, обморок Ц еще одно проявление твоего таланта?
Не было смысла доказывать ему, что она не прикидывалась.
Ц Коул, пожалуйста, Ц начала она.
Ц Не трать слова впустую. У тебя есть выбор: замужество или суд.
Ц Это жестоко.
Ц Это щедро. Тысячи женщин плясали бы от счастья, если бы им предложили с
тать миссис Коул Камерон.
Ц Я не из них.
Ц Зато в семнадцать лет ты была в их числе.
Он не верит. Не верит, что она готова была выйти за него, когда он был никем,
что ей была нужна только его любовь. Ну и ладно.
Ц Ты прав, Ц сказала она. Ц Я потеряла голову, но при чем тут ты? Ты сам ск
азал, что мне было нужно имя, а не мужчина.
Коул сделал шаг вперед.
Ц Поосторожнее...
Ц А что еще ты можешь мне сделать? Ты уже пригрозил, что отнимешь у меня сы
на, Ц ее голос предательски дрожал. Ц Но с меня довольно. Уходи.
Ц Сегодня ты постоянно пытаешься избавиться от меня, но были времена, ко
гда ты умоляла не покидать тебя.
Ц Это тоже было игрой, Ц мужественно соврала Фейт.
Ц Не стоит недооценивать противника, Фейт. Я еще ни разу не проигрывал.
Ц Потому что ты играешь без правил.
Ц Зато я побеждаю. Понимаешь, что это значит?
Ц Понимаю, но я не беззащитна. Есть организации, созданные, чтобы защищат
ь таких, как я.
Ц И они отдадут Питера во временную семью. Это и есть твоя любовь к нему?
Ц Я люблю его, а он Ц меня. Если ты отнимешь его, он возненавидит тебя. И бу
дет несчастен.
Ц Он привыкнет. К тому же он пострадает по твоей вине, ты же не хочешь прин
ять мое предложение.
Ц Ты послушай сам, что говоришь! Ты зверь!
Ц Когда я скажу Питу, что хотел, чтобы все мы стали одной счастливой семь
ей, он не будет считать меня зверем.
Ц Питер! Моего сына зовут Питер! Ц Она взглянула ему в глаза. Ц Ты презр
енный, жалкий... О, если бы ты не возвращался!
Коул железной рукой взял ее за плечо.
Ц Ты и не заметишь, что стала моей женой. Твое имя по-прежнему будет Камер
он. У тебя будут деньги. Вся разница будет в том, что на этот раз ты будешь сп
ать с мужем.
Ц Я скорее в монастырь уйду.
Ц Ты этим угрожала моему брату?
Ц Я ничем ему не угрожала, я любила его.
Ц Любила? Неужели? Ты была с ним так же нежна, как и со мной?
Ц Это было сто лет назад, и это была не любовь, а секс.
Коул стиснул ее в объятиях.
Ц Ты права, и это был отличный секс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16