https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/bojlery/nakopitelnye/
Ц Как действовал "Би-Зэт" на человека?
Ц Под действием его люди утрачивали все свои человеческие качества. Бо
льшинство добровольцев, хорошо подготовленные солдаты, не могли исполн
ять даже элементарные приказы. Они падали на землю, часами смеялись, хихи
кали, хохотали... Потом надолго теряли память.
Ц Помнишь, Ц повернулся Драммонд к Карен, Ц Том Киган все вспоминал по
д гипнозом парней в зеленой форме, которые падали на землю и смеялись? Ц
И, адресуясь уже к Карри, добавил: Ц Вы не знаете, не наблюдал ли Киган подо
бные сцены в Эджвуде или во Вьетнаме?
Ц Хорошо, перейдем к Тому, но сначала... Ц Карри поднялся, Ц я хотел бы вос
пользоваться вашей ванной комнатой.
Сёрл встал.
Ц Пожалуйста, по коридору, первая дверь направо. Сёрл выключил магнитоф
оны и перевернул кассету. Разливая кофе по чашкам, он сказал:
Ц Вы верите всему этому?
Ц Лично я Ц да. Ц Драммонд утвердительно кивнул.
Ц Чувствуется, что он говорит правду, Ц сказала Карен. Ц Эта история сл
ишком ужасна, чтобы ее можно было выдумать.
Ц Мы попытаемся кое-что проверить, но мне кажется, он говорит правду. По к
райней мере, в том объеме, в каком она ему известна, Ц отозвался Гейдж.
Ц Боже мой, Джордж, какая невероятная история, Ц задумчиво произнесла К
арен. Ц И возможно, Джек Крейн станет нашим... вернее, вашим президентом.
Послышался звук спускаемой воды. Все молчали. Из ванной вышел Карри и, сму
щенно улыбнувшись, сел на стул.
Ц Я знаю, вы все думаете, правду ли я говорю, или, может, мне самому ввели "Би
-Зэт". Но это уже другой рассказ. А теперь вернемся к Тому Кигану.
С Томом я впервые встретился в начале шестьдесят девятого. Он занимался
исследованиями в Форт-Брагге, а затем его перевели в Эджвуд. Том был блест
ящим химиком. У нас было лучшее в мире лабораторное оборудование, и Том ра
довался этому как ребенок, попавший в магазин игрушек. Он проводил важне
йшие исследования на дефолиантах, гербицидах, различных биологических
веществах. Затем его вовлекли в работы, связанные с контролем человеческ
ого мозга, но эксперименты, которые мы проводили над людьми, повергли его
в состояние шока. Он заявил, что не хочет иметь с этим ничего общего, что пр
едпочитает работать обыкновенным грузчиком. Это и было указано в его пос
лужном списке.
Ц Это сходится, Ц сказал Драммонд. Ц То же самое нам говорила о Кигане е
го тетушка. Она рассказывала, что Том был страшно недоволен Ц он хотел за
ниматься исследованиями, а его сделали клерком-снабженцем. Он показался
ей очень странным, когда приезжал на похороны отца. По ее словам, Том как б
ы духовно повзрослел, словно ему пришлось увидеть такое, что обычному че
ловеку и не снилось. Это ее слова. Она истинная ирландка.
Карри кивнул.
Ц Ирландка ли, нет ли, но она права. Том не годился для такой работы. Но они
все-таки достали его: чувство долга, воинская присяга, угроза коммунизма
... Короче говоря, в нем вытравили постепенно все чувства, и он стал занимат
ься этой дерьмовой работой.
Ц Чем же именно? Ц поинтересовался Джордж Сёрл.
Ц Абсолютно всем. Пентагон уделял тогда самое серьезное внимание разра
ботке так называемых "беспокоящих веществ" Ц они вызывали страшные голо
вные боли, рвоту, спазмы. Том все это ненавидел. Он был настоящим, прекрасн
ым парнем, такой и мухи не обидит, а его во имя национальной безопасности в
ынудили калечить других хороших парней. А впрочем, разве наше собственно
е правительство не промывает всем нам мозги?
Ц Тетушка Сисси, Ц перебила его Карен, Ц говорила, что после похорон он
а не видела Тома два года, и первое письмо из Вьетнама получила на Рождест
во в шестьдесят девятом.
Карри нахмурил брови, что-то припоминая.
Ц Пожалуй, так оно и есть. Том почти год провел в Эджвуде, пока мы не взяли
его с собой на испытание. В последующие два года он несколько раз побывал
во Вьетнаме.
Ц И всегда в составе команды Джека Крейна? Ц спросил Сёрл.
Ц Всегда. Крейн требовал, чтобы у него были самые талантливые. А Киган к т
аким и относился.
Ц Но чем же все-таки там занимались все вы? Ц спросил Драммонд.
Ц Проводили всевозможные эксперименты. Тайно на наших парнях и открыто
на пленных вьетнамцах. Большинство препаратов, с которыми мы имели дело,
не имели ни запаха, ни вкуса, ни особого цвета Ц их нельзя было распознать
. Их вводили в пищу, напитки, разбрызгивали в воздухе, втирали в кожу. Мы исп
ытывали их на нашем персонале в ситуациях различной степени опасности. Н
аблюдали за реакцией людей, их способностью выполнять приказы, следили з
а продолжительностью воздействия наркотиков.
Ц Но как же вам удавалось войти в близкий контакт с человеком, чтобы ввес
ти эти вещества? На вашей форме наверняка не было специальных отличитель
ных знаков вашего химического центра.
Карри усмехнулся.
Ц Конечно нет, док. Обычно мы набирали добровольцев и приезжали как арме
йские психологи. А добровольцы как приезжали из своих подразделений, так
и возвращались туда.
Ц А много было осечек с лекарствами?
Ц Несколько.
Ц А смертей?
Ц Пара случаев. За исключением "Триц".
Ц Хорошо, Ц вступил в разговор Джордж Сёрл, Ц перейдем теперь к "Триц". Я
хотел бы услышать все от живого свидетеля. И как можно подробнее.
Карри набрал в легкие воздух, собрался с духом.
Ц В конце семьдесят первого года ситуация во Вьетнаме с каждым днем уху
дшалась. Пентагон запаниковал. Еще бы, вот-вот проиграет свою первую войн
у, и кому? Какой-то горстке крестьян в черных пижамах. По крайней мере, так к
азалось многим. Том Киган занимался проблемами управления мозгом, меняя
в нем молекулярный состав биологически активных веществ. Особенно его и
нтересовали возможности изменения структуры рибонуклеиновой кислоты,
поскольку это влекло за собой изменения структуры и функций белков и мог
ло вызвать изменения ферментов в определенных участках центральной не
рвной системы. Том приехал вместе с командой Крейна; они привезли вещест
во под названием "трицианопроп" и начали проводить лабораторные испытан
ия. Сразу же удалось установить, что трицианопроп значительно повышает в
нушаемость, и Джек Крейн приказал немедленно приступить к полевым испыт
аниям. Том возражал, говорил, что у него вызывают опасения некоторые отри
цательные реакции, которые предшествуют окончательному результату.
Ц Какие, например? Ц спросил Драммонд.
Ц Например, истерии. Под действием трицианопропа люди становились неве
роятно оживленными, лезли на стены, висели на лампах, боролись друг с друг
ом, точнее, швыряли друг друга по комнате. Несколько парней получили увеч
ья. Но Крейн ничего не хотел слушать. Он был одержим идеей переплюнуть все
х, "победить непобедимое"... Так вот. Мы отправились во Вьетнам. Горы во Вьетн
аме Ц ужасное место, они покрыты джунглями, окутаны густым туманом. Букв
ально в миле от вас могут окопаться десять тысяч вьетконговцев, а вы их да
же не заметите. Наши парни ненавидели эти места, боялись их. Но Крейн решил
, что это как раз подходящие условия, чтобы испытать трицианопроп. Мы взял
и с собой сто двадцать добровольцев, большинство из них уже имели опыт во
йны в джунглях. Вся операция проводилась в глубокой тайне. Никто из армей
ских солдат и морских пехотинцев не знал, куда мы направляемся, а если и до
гадывались, то помалкивали Ц национальная безопасность! Судя по тому, к
ак действовал Крейн, у него был приказ свыше.
Мы разбили палаточный лагерь. Погода стояла отвратительная, шел дождь, б
ыл ужасный холод. Крейн сообщил всем, что мы прибыли со специальным задан
ием: испытать новый "Ц-рацион", он поможет солдатам преодолеть страх и сде
лает их неуязвимыми для врага.
Ц И они поверили этому? Ц нахмурился Драммонд.
Ц Послушайте, док... Когда Джек Крейн говорит вам что-нибудь, вы ему верите
. Тем-то этот парень и опасен. Вспомните, что он говорит сейчас на всю стран
у: "ДЖЕК КРЕЙН НЕ ДОПУСТИТ ЭТОГО". И все спокойно глотают эту чушь. Потом в те
чение двух, четырех, шести лет он будет говорить нам: "СНАЧАЛА НАНЕСЕМ ЯДЕР
НЫЙ УДАР ПО ЭТИМ НЕГОДЯЯМ!" И мы опять проглотим это.
Драммонд кивнул.
Ц Продолжайте, Вендел.
Ц Ну так вот. Несколько дней Крейн "выдерживал" солдат, они дрожали от хол
ода, ходили в дальние рейды, все начали скулить от усталости. И тут Крейн с
обрал их всех вместе и дал им специальный препарат "Ц".
Карри покачал головой.
Ц Дружище, я вижу все это, как сейчас. Начинало темнеть. Дождь прекратилс
я. Сто двадцать парней сидели на траве в зеленых солдатских робах, в шлема
х, но без камуфляжных костюмов Ц с момента нашего прибытия с вьетконгов
цами мы не сталкивались, все были вооружены автоматами и гранатами. Крей
н острил, раздавая препарат "Ц-рацион". Потом они принялись его жевать. Все
началось с того, что кто-то спросил Крейна: "А что в этом "Ц-рационе", сэр?" Кре
йн ответил: "Название такое длинное, что вы его будете глотать дольше, чем
саму порцию, назовем его просто "Триц". И тут парень выдал: "Триц-блиц, триц-б
лиц". Все стали смеяться, отпускать шутки, а один парень придумал даже рифм
у: "Блиц-блиц, укокошим сотню лиц", имея в виду вьетнамцев. Дальше Ц больше.
Все стали придумывать свои варианты, пока кто-то не сочинил что-то вроде
стиха, куплета и не стал распевать его, прищелкивая пальцами: "Триц-блиц, т
риц-блиц, укокошим сотню лиц!"
Вскоре трицианопроп начал действовать. Парни словно сошли с ума. Предста
вляете? Сто двадцать человек щелкают пальцами, и скандируют: "Триц-блиц, т
риц-блиц... укокошим сотню лиц", и хохочут, просто умирают от смеха, катаются
по земле, поднимаются и снова падают, ползают на четвереньках, но не могут
удержаться от хохота, хохот становится истерическим... Один парень Ц его
звали Марти Ц взобрался на дерево. По словам Кигана, этот Марти был из его
родного города. Так вот, этот парень взбирался на дерево как обезьяна. Он
словно лез по канату. Другие тоже будто сошли с ума. Шатаются как пьяные, п
ридираются друг к другу, толкаются, дерутся Ц словно после хорошего фут
больного матча. И все кажутся счастливыми, по-настоящему счастливыми.
Содрогнувшись всем телом, Карри глубоко вздохнул. На мгновение в комнате
воцарилась тишина.
Ц Но внезапно веселье стихло. Настроение у всех резко изменилось Ц они
впали в ярость. Началась перестрелка. Через какие-то пять секунд стрелял
и все, поливая джунгли автоматными очередями. Я видел, как Том уже с самого
начала что-то кричал Джеку Крейну, но тот стоял, широко открыв глаза, и отк
ровенно любовался этим зрелищем. По-видимому, он был счастлив Ц наконец-
то найдено средство, с помощью которого мирных парней можно превратить в
настоящих агрессоров. Но он ликовал недолго Ц кто-то из парней снял выст
релом Марти. Тот упал. После этого все и началось...
Это был настоящий кошмар. Что творилось в головах у парней, можно было тол
ько догадываться. Возможно, у них начались галлюцинации, может, они решил
и, что в Марти стреляли вьетнамцы, может, в подступающих сумерках все они п
оказались друг другу вьетнамцами. Точно сказать не могу. Но они просто ус
троили бойню. Кричали, визжали, страх у них исчез, и они с готовностью разр
яжали обоймы друг в друга.
Том Киган стоял в полном оцепенении, он был потрясен. Я схватил его, оттащи
л в джунгли и держал, пока перестрелка не прекратилась. Длилась она недол
го. Буквально через две-три минуты все было кончено. И тогда наступила тиш
ина. Тишина в горах. Раньше мы никогда не слышали такой тишины.
Я оставил Тома в укрытии и пополз назад. Джек Крейн все еще стоял там, на кр
аю джунглей, глядя на кровавое месиво, и лицо его выражало разочарование.
Только разочарование, клянусь вам. Уставившись на меня своими стеклянны
ми глазами, Крейн произнес: "На войне люди погибают. Это была засада, устро
енная вьетконговцами. И никакого "Триц-блиц".
Ц Боже мой! Ц пробормотал Джордж Сёрл. Ц И возможно, это наш будущий пре
зидент.
Ц Да, сэр.
Ц А что стало с Томом Киганом? Ц спросил Драммонд.
Ц С ним все кончилось плохо. Когда мы возвратились в Эджвуд, он внезапно
исчез. Мне сказали, что у него был нервный срыв и его положили в госпиталь.
Больше я никогда его не видел. Могу только догадываться, что произошло по
том: они обработали микроволнами его мозг и стерли память.
Ц Но не совсем.
Ц Да, не совсем, Ц кивнул Карри.
Ц А что было с вами?
Ц Конечно, они пытались расправиться и со мной. Но на этот раз правила иг
ры диктовал я. Я сбежал, раздобыл новое удостоверение личности и постара
лся обо всем забыть.
Ц Пока они не убили вашего сына.
Улыбка исчезла с лица Каррц.
Ц Да, Ц печально сказал он и жестом указал на магнитофоны: Ц Вы все запи
сали. И все это Ц правда. Пленка ваша, делайте с ней что хотите.
Ц Мы должны вам пять тысяч долларов, Ц сказала Карен.
Карри посмотрел на нее и отрицательно покачал головой. Ц Я хочу получит
ь гораздо больше. Найдите способ остановить Джека Крейна.
Глава 41
Воскресенье.
18.00.
Лос-Анджелес.
Джек Крейн сидел в комнате для утренних заседаний в особняке Бел-Эр стои
мостью в двадцать миллионов долларов, принадлежащем Лео Кранцу. Взгляд е
го скользил по застекленным створчатым дверям роскошного плавательног
о бассейна в романском стиле, не замечая причудливого орнамента и претен
циозных статуй, которые были постоянным предметом подшучивания богаты
х и влиятельных друзей Лео. Крейн внимательно прислушивался Ц в соседне
й комнате его помощник Карл Хоффман снова пытался связаться по телефону
с Джекдоу.
Что-то шло не так.
Острым чутьем политика Крейн мог по интонациям, ответам врагов и реакции
друзей определить, что над ним собираются тучи, подобно тому как люди чув
ствуют напряженность в атмосфере в преддверии надвигающейся грозы.
Последний разговор с Джекдоу состоялся в пятницу вечером. Люди Джекдоу з
ахватили Драммонда и Биил в доме на озере.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54