https://wodolei.ru/catalog/installation/Geberit/
Джейсон зевнул и поморщился от боли в губе. Хэл сочувственно улыбнулся:
— Давай, парень, отдыхай. Тебе нужно поберечь силы. Я зайду к тебе завтра.
— А как же родео?
Хэл пожал плечами:
— Родео никуда не денется. Состязания будут и на следующей неделе, и еще через неделю, и еще… придет время, я нагоню упущенное.
— Хэл… спасибо, что пришли, — благодарно прошептал Джейсон. — Я… без вас скучал.
— Тяжелый случаи преклонения перед героем, — насмешливо констатировала Криста, когда Джейсон уснул. — Мне целый день пришлось выслушивать дифирамбы в твой адрес.
В дверях выросла крупная фигура Нэша.
— И мне тоже, — вставил он. — Ты здорово заморочил голову парнишке. Я прожил рядом с тобой всю жизнь и не знал, какая ты, оказывается, выдающаяся личность.
— Ты просто ревнуешь! — со смехом откликнулся Хэл.
— Чертовски ревную! — Нэш усмехнулся, и его рука привычным жестом легла на талию Кристы. Он наклонился и поцеловал ее в губы.
— Привет, дорогая.
Наблюдая эту сцену, Хэл фыркнул и направился к двери.
— Душераздирающее зрелище, — пробурчал он. — Меня уже тошнит от ваших глупых улыбочек и слюнявых поцелуев!
— Домой собрался? — спросил Нэш.
— А тебе какое дело? Или сегодня твоя очередь за мной следить?
Нэш невинно улыбнулся:
— Да нет, я просто интересуюсь по-братски.
Хэл пренебрежительно усмехнулся. Уже в дверях он остановился и пообещал:
— Не волнуйся, большой братец, где бы я ни был, я попытаюсь не мешать тебе и моей будущей невестке.
— Спасибо за заботу, — не сговариваясь, хором ответили Нэш и Криста.
В коридоре Хэл остановился и устало вздохнул. Ну и денек! Утро началось с тяжелого похмелья, потом ему пришлось мчаться на аэродром, лететь на самолете, пересаживаться на другой; он спешил в больницу и пропустил ленч и обед. Но даже усталый и голодный, Хэл не собирался отдыхать — он должен был найти Андреа и убедиться, что с ней все в порядке. Вероятно, она опять спряталась в каком-нибудь сарае и плачет. Хэл с тревогой думал о том, как Андреа отреагирует на его появление после того, как они расстались. Расстались после его жестокой, оскорбительной отповеди.
Был только один способ выяснить это. Хэл позаимствовал у Нэша машину и поехал на юг.
Андреа забралась на сиденье грузовика и уронила голову на руль. Она страшно устала. Бессонная ночь и волнение за Джейсона оказались для девушки почти непосильным испытанием, ведь она две недели работала на двух работах, а в промежутке лечила больную скотину.
В дождливый сезон смертельно опасные бактерии, оставщиеся еще с тех времен, когда стада бизонов паслись в прерии и ночевали на траве, размножались особенно интенсивно. Андреа обнаружила возле изгороди двух больных телят и сделала им укол от «черной ноги». Это заболевание обычно вырастало в настоящие эпидемии, и Андреа пришлось сделать прививки всем годовалым телятам. Покупка вакцины оказалась еще одной непредвиденной, но совершено необходимой тратой. Поголовье для продажи, должно было остаться здоровым.
Судьба как нарочно воздвигала на ее пути одно препятствие за другим, и девушке становилось все труднее не падать духом. За последние несколько месяцев она так часто вытаскивала сама себя за волосы, что поневоле начинала задаваться вопросом: стоит ли вообще тратить силы. Может быть, было бы проще смириться с поражением, продать ранчо и уехать. В конце концов, они-с Джексоном могли бы начать все сначала где-нибудь в другом месте. Возможно, Джейсону было бы даже лучше окончить школу в другом городе, учитывая, сколько проблем возникло у него в Хачукби.
Да и ей стало бы легче: она смогла бы работать на одной работе вместо двух. Никакой больной скотины, никаких затрат на ранчо… это был бы легкий выход…
Последняя мысль напомнила Андреа об отце.
Девушка с усилием выпрямилась, завела машину и выехала со стоянки перед салуном «Слабая надежда». В этот вечер она получила чаевых вдвое больше обычного — видимо, сочувствие имеет весомый денежный эквивалент. Весть о происшествии с Джейсоном быстро распространилась по городу, мужчины, которые обычно бросали на нее сальные взгляды, вдруг сделались вежливыми и щедрыми.
Должно быть, это странная особенность мужской натуры, подумала Андреа, и самый яркий тому пример — Хэл, чья жалость проявилась в денежной компенсации так же, как и сочувствие клиентов «Слабой надежды».
Андреа ехала домой; фары грузовичка освещали металлические ограждения на самых опасных участках дороги. Вдруг девушка с тревогой заметила в безоблачном небе тонкую струйку светлого дыма. Чем ближе она подъезжала к арочным воротам ранчо, тем тревожнее становилось на душе. Неужели в спешке, торопясь доесть и переодеться в коротком перерыве между больницей и работой, она забыла выключить духовку?
Почти обезумев от отчаяния, Андреа свернула с шоссе и прибавила скорость. Грузовик занесло на гравийной дороге. Ругаясь, как извозчик, она на скорости шестьдесят миль в час преодолела холм. Со склона открылся вид на постройки ранчо. Над крышей деревянной конюшни, построенной еще ее прадедом на рубеже веков, плясали языки пламени. Предок Андреа выстроил эту конюшню собственными руками, используя деревья, растущие на территории ранчо.
Лошади! Андреа развернула грузовик к конюшне, сердце ее забилось втрое быстрее. В конюшне находились не только запертые в стойлах лошади и больные телята, на чердаке еще хранилось четыреста тюков прессованного сена — запас на всю зиму. Андреа вспомнила о кладовке. Покупать заново все ветеринарные медикаменты, запчасти, седла… это обойдется в целое состояние!
Андреа надавила на тормоз обеими ногами, выскочила из грузовика и со всех ног помчалась к конюшне, чтобы спасти что удастся. Она понимала, что вызывать добровольную пожарную команду из Хачукби не имеет смысла: к тому времени, когда пожарные доберутся сюда из города, тушить будет нечего — от конюшни не останется ничего, кроме каменного фундамента.
Андреа на бегу сорвала с себя рубашку, закрыла голову и бросилась внутрь, подгоняемая испуганным ржанием и мычанием животных, запертых в огненном пекле.
Хэл заметил те же клубы дыма, которые заставили Андреа броситься наперегонки со временем. Замысловато выругавшись, он надавил на педаль акселератора и влетел в ворота ранчо, чуть не врезавшись в столб автомобиль его брата занесло на повороте. Из-под колес мчащейся по подъездной аллее машины гравий вылетал, как пули. Не щадя новеньких покрышек, Хэл резко затормозил и стремительно вылетел из грузовика.
— Флетчер!
В ответ — ни слова; только шипение и треск пламени, которое уже подбиралось к северной части конюшни. Хэл растерянно оглянулся и посмотрел на дом; может быть, Андреа внутри, звонит пожарным?
Внезапно услышав топот копыт, Хэл побежал к конюшне.
— Сумасшедшая, — пробормотал он.
Не требовалось быть провидцем, чтобы догадаться, кто выпустил из объятой огнем и дымом конюшни вереницу лошадей и еле державшихся на ногах телят. Хэл заметил, что знакомая худенькая фигурка выскочила наружу глотнуть свежего воздуха. Ковбой ясно видел: хотя голова Андреа и была закрыта рубахой, верхняя часть туловища оставалась ничем не защищенной, если не считать спортивного топика, который девушка упрямо предпочитала всем остальным видам нижнего белья.
Когда Андреа, задыхаясь и кашляя, выбежала из конюшни и отошла на безопасное расстояние, Хэл бросился к ней.
— Черт побери, женщина, что ты делаешь? Снова пытаешься себя убить?
Андреа судорожно хватала ртом воздух и не обратила на него внимания. Немного отдышавшись, она пошатываясь направилась к двери кладовки, чтобы спасти седла.
— Проклятие, Флетчер, брось ты это дело! — взревел Хэл.
— Не брошу! Еще не все потеряно, огонь пока не добрался до кладовки!
Хэлу пришлось предпринять спринтерский бросок, чтобы перехватить Андреа, прежде чем она скрылась в густом дыму.
— Остановись! Там хранятся ядохимикаты и удобрения, я сам видел. Они могут взорваться.
Андреа попыталась освободиться от его мертвой хватки, но Хэл тянул ее назад.
— Отпусти сейчас же! — заорала она.
— Ни за что, — отрезал Хэл. — Как ты думаешь, что станет с твоим братом, если ты погибнешь? Может, ты забыла, так я напомню — он в больнице. Если тебе наплевать на собственную жизнь, подумай хотя бы о том, что будет означать твоя смерть для него.
Когда смысл его слов пробился сквозь затуманившую сознание девушки пелену отчаяния, бойцовский дух, а вместе с ним и силы покинули Андреа. Признав свое полное поражение, она безвольно упала прямо на Хэла.
— Ну почему они хотят все здесь уничтожить? — горестно воскликнула девушка. — Они разбили окно в пикапе Джейсона, порезали шины, распугали наш скот — неужели им этого мало? Неужели, чтобы возвыситься самим, им обязательно нужно было избивать Джейсона? А теперь еще и пожар… — Андреа замолчала и беспомощно махнула рукой в сторону конюшни.
Она смотрела на оранжевые языки пламени, уже пробивавшиеся сквозь крышу, и по щекам ее текли горячие слезы.
— Чем мы провинились? Неужели мы заслужили такое наказание?
Хэлу было нечего ответить. Он мог только прижимать Андреа к себе, пока та беспомощно смотрела, как пламя уничтожает старую конюшню.
— Ты вызвала пожарных? — спросил он.
— Пожарных? Так поздно? Зачем? — обреченно пробормотала Андреа. Она снова посмотрела на конюшню со спокойствием фаталиста. — Они бы все равно ничего не смогли сделать, Я еле успела вывести скотину.
Казалось, Андреа считала себя обязанной наблюдать за пожаром, хотя и не могла никак помешать огню. Хэл настойчиво подтолкнул девушку к дому.
Войдя внутрь, он сразу же усадил ее на ближайший стул и строго скомандовал:
— : Сиди и не дергайся!
Андреа откинулась на спинку стула и молча уставилась невидящим взглядом в стену кухни. Тем временем Хэл звонил по телефону спасения и рассказывал, как проехать на ранчо Флетчеров. Когда он оглянулся, прекрасные фиалковые глаза, мучившие его бессонными ночами, смотрели на него, блестя от слез.
— Пропало все сено, — прошептала девушка, всхлипывая, — Развалины будут тлеть еще несколько дней.
Оконные стекла содрогнулись от мощного взрыва. Значит, Хэл оказался прав насчет удобрений в кладовке. Этот взрыв стал для Андреа последней каплей. Она уронила голову на руки и, не сдерживаясь, разрыдалась.
— Я… н-не хочу здесь больше оставаться! — всхлипывала она. — Что я т-только н-не делаю, все без толку. Зачем тогда вообще бороться?
Хэл опустился на одно колено перед ее стулом и осторожно отвел ее руки от лица.
— Если хочешь, я могу увезти тебя отсюда прямо сейчас, сию минуту. Но только если ты уверена, что действительно этого хочешь, если в тебе просто не говорят отчаяние и гнев.
— А зачем мне здесь оставаться? — спросила Андреа. В голосе ее звучала боль. — Это всего лишь дом; груда камней и жалкий клочок земли. Отца же это не остановило, он не остался его спасать, так почему должна я?
Плечи ее задрожали, и слезы снова хлынули потоком. Хэл молча застыл рядом. Он не знал, что сказать, не знал, что было бы для нее лучше.
Плохо, что с ним нет Чокто Джима, у того всегда наготове полезный совет и несколько подходящих к случаю пословиц, он в любой ситуации найдет что сказать. Хэл же знал только то, что его сердце переворачивается в груди. Казалось, против Андреа ополчилась сама судьба. Не успевала девушка оправиться от одного сокрушительного удара, как на нее обрушивался следующий. Сколько же несчастий способен выдержать человек?
«И по твоей милости ей стало еще тяжелее!»
При мысли о том, как он с ней обошелся, Хэлу захотелось высечь самого себя.
— У тебя рука сломана? — вдруг, всхлипывая, спросила Андреа. — Что случилось?
— Да так, возникли небольшие проблемы с одним быком по кличке Крок, — отмахнулся Хэл.
— И, по-моему, ты давно не брился, — продолжала девушка, размазывая по грязным щекам дорожки слез.
— Я торопился навестить Джейсона.
— Не сомневаюсь, он это оценил. Джейс думает, что ты вешаешь на небо луну и зажигаешь солнце, — пробормотала она. — И твоя бывшая невеста, кажется, разделяет его мнение. — Андреа подняла голову и метнула на Хэла обвиняющий взгляд. — Если я временно замещаю секретаршу в конторе Таффа, это еще не значит, что я собираюсь служить передаточным звеном между тобой и твоей бывшей любовью…
Андреа отвернулась и уставилась в окно, где на фоне темного ночного неба полыхали отсветы пламени. Помолчав некоторое время, она заговорила о другом, словно размышляя вслух:
— Не думаю, что мне посчастливится увидеть Тони и его подручных на скамье подсудимых, обвиняемых в поджоге. Доказать, что именно они напали на Джейсона, тем более не удастся. Эти подонки, наверное, знали, что сегодня вечером я работаю. Они прокрались на ранчо, когда здесь никого не было.
Оглушительный вой сирены возвестил прибытие пожарной команды. Андреа вскочила и поспешила к дверям. Хэл пытался уговорить ее не выходить из дома, но безуспешно. Как часто бывало в отдаленных сельских районах, пожарные смогли только предотвратить распространение огня на соседние постройки. Сама же конюшня была полностью охвачена пламенем, и, когда пожарные направили свои брандспойты на почерневшие стропила, спасать было уже нечего. Андреа вернулась в кухню, совершенно подавленная поражением. Глядя на девушку, Хэл чувствовал ее отчаяние так остро, как будто сгорел его собственный дом. В эту минуту ему пришли на память слова, сказанные Чокто Джимом в тот вечер, когда он сломал руку:
«Когда ты пытаешься освободиться от хорошенького рыжего ковбоя из Оклахомы, происходит то же самое. И тогда, и сейчас ты слишком прочно привязался».
Хэл пошел на улицу, чтобы поговорить с начальником пожарной команды, по дороге мысленно задаваясь вопросом: интересно, когда и каким образом Чокто Джим умудрился сделаться таким невообразимо проницательным?
Глава 13
Андреа сбросила с себя пропахшую дымом одежду и встала под душ. Она не знала, долго ли простояла под теплыми струями, да и не хотела знать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52