Упаковали на совесть, удобная доставка 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Черт побери, ну почему Андреа Флетчер не оказалась такой противной, какой он ее представлял!
Прежде чем Хэл успел сообразить, что делает, его рука сама собой потянулась к щеке Андреа и стерла с нее грязную полосу. Девушка отшатнулась и подняла разводной ключ с явным намерением нанести удар, если Хэл позволит себе еще хоть одно движение.
— Я думала, это Джейсон, — прошипела она.
— Как видите, это не он.
Вдруг спохватившись, Андреа подхватила с пола мокрую испачканную фланелевую рубашку, которую использовала в качестве подстилки, Попытки девушки прикрыться снова привлекли внимание Хэла к ее груди. По-прежнему держа наготове ключ и не сводя с Хэла настороженного взгляда, Андреа попятилась и отошла от него на безопасное расстояние.
Хэл Гриффин не привык, чтобы женщины относились к нему настороженно. Обычно они сами бегали за ним, особенно ярые болельщицы, из тех, что после родео отправляются с ковбоями в мотель. Эта же смотрела так, словно считала его маньяком-убийцей.
Хэл решил разрядить обстановку, пока разводной ключ не проделал дырку у него в голове.
— Расслабьтесь, дорогая, я — Хэл Гриффин.
— Я знаю, кто вы такой, — пробормотала Андреа. засовывая свободную руку в рукав рубашки. — Я много раз видела ваши фотографии в журнале «Родео спорт ньюс».
— Тогда перестаньте смотреть на меня так, будто я собираюсь вас изнасиловать. Это, знаете ли, не в моем стиле.
Непохоже, чтобы его слова сильно ободрили Андреа. Она по-прежнему стояла, забившись в угол между стеной и кухонным шкафом.
Раздраженно вздохнув, Хэл протянул руку:
— Дайте-ка мне эту штуку, мисс Флетчер. Я починю вашу раковину, хотя это и не входит в мои обязанности.
— Что-то я не слышала, чтобы ковбои, выступающие в родео, по совместительству работали сантехниками.
— Конечно, ковбои не подрабатывают сантехниками! — возмутился Хэл. — Но в свое время мне довелось починить немало прохудившихся труб, автомобилей и электроприборов. Чтобы выжить, пришлось стать мастером на все руки.
Интригующие фиалковые глаза несколько мгновений придирчиво разглядывали Хэла. При личном знакомстве на ее же собственной кухне дамочка оказалась далеко не такой дерзкой и самоуверенной, какой представлялась по голосу на автоответчике. Хэл, хоть убей, не мог понять, почему Андреа держалась так настороженно и недоверчиво.
Обычно это была его роль.
Андреа все не отдавала гаечный ключ. Не зная, как еще убедить девушку, что он не собирается на нее набрасываться, Хэл просто растянулся на полу и сунул голову под раковину.
— Вы неправильно установили сальник, — поставил он диагноз. — Дайте мне разводной ключ, и еще было бы неплохо, если бы вы посветили сюда фонарем.
Хэл не глядя протянул руку и с облегчением почувствовал, что Флетчер послушалась: пальцев коснулся холодный металл. Что ж, уже некоторый прогресс. Слава Богу, дамочка не вмазала железякой по самой чувствительным части его тела. Луч фонаря осветил белые пластмассовые трубы над головой Хэла, а потом Андреа сама заползла под раковину, чтобы направить луч света в нужное место.
— Я не разбираюсь в сантехнике, — пробормотала девушка. — Это была моя первая попытка сменить трубу.
— Оно и видно.
Хэл обхватил пластиковую гайку ключом. Стараясь не сорвать резьбу, он медленно повернул ключ и тут же отодвинулся в сторону, — если болтающийся сифон отвалится, на его голову по крайней мере не обрушится грязный душ, как получилось с Андреа. Девушка отползла боком, следя за тем, чтобы их тела не соприкасались.
— Наверное, мне следует извиниться, — тихо пробормотала она.
Хэл отвинчивал перекошённую гайку.
— За что? За паршивую сантехнику?
— За то, что по телефону обзывала вас всякими словами… я была очень расстроена.
— Я никогда не работаю на женщин, если могу этого избежать. Для вас я сделал исключение.
— Почему?
— Потому что вы меня оскорбили. Вот я и решил приехать и выяснить, сможете ли вы повторить то же самое мне в лицо. Ну-ка посветите в этот угол.
Андреа сделала, как он просил.
— Вы все-таки согласились загнать мой скот или нет? Я так и не поняла… Девушка замялась, и Хэл покосился на очаровательную мордашку, находящуюся так близко от него. Андреа громко сглотнула и уставилась на трубы над их головами. Резкие перепады ее настроения озадачили Хэла. В конце концов, он решил для себя, что она хорошенькая, но со странностями, и переключил все внимание на сантехнику.
Хэл повернул ключ еще раз, и пластиковая гайка упала ему в ладонь. Он передвинулся, занимая более удобное положение.
— Да, я загоню вашу скотину.
Андреа вздохнула е видимым облегчением.
— Спасибо. Я пыталась сделать это самостоятельно, но без особого успеха. — Поколебавшись, она добавила:
— Последние две недели были сущим кошмаром, но все равно я не должна была срывать раздражение на вас.
Хэл не стал ее расспрашивать — он не собирался влезать в это дело. Он починит трубу, соберет разбежавшуюся скотину, и дело с концом. Только его и видели. Его ждет арена очередного родео.
— У вас есть герметик? — спросил Хэл, устанавливая сифон на место и завинчивая гайку.
— К вашим услугам. — Андреа выдавила на палец немного липкой пасты и обмазала ею края соединения.
Хэл впервые в жизни видел девушку, способную не моргнув глазом испачкать пальчики жирной смазкой, не говоря уже о том, чтобы вообще связаться с починкой подтекающей трубы. Он также заметил, что Андреа не трясётся над своими ногтями и в отличие от многих других женщин не носит накладных акриловых ногтей, покрытых кроваво-красным лаком. В ней все было естественным — от рыжей макушки до подошв тяжелых ботинок.
Отмахнувшись от этих мыслей, Хэл покрепче завернул пластмассовую гайку.
— Ну вот, готово. Включите воду, посмотрим, не подтекает ли где.
В это мгновение сверху прогремел мужской голос:
— Это еще что такое?
Андреа мгновенно выбралась из-под раковины.
— Мы чиним слив, — ответила она, включая воду.
Хэл изогнулся, чтобы выглянуть в кухню. В поле его зрения попали две ноги в запыленных кожаных ботинках и джинсах.
— Как прошел матч, Джейсон? Прости, что я не смогла прийти. Возникла неожиданная проблема со сливом на кухне.
— Кто это? — требовательно спросил Джейсон Флетчер.
— Это Хэл Гриффин.
Пыльные ботинки немного попятились.
— Ты хочешь сказать, что нашу раковину чинит Хэл Гриффин? Тот самый Хэл Гриффин?
Что ж, приятно встретить уважение хотя бы от кого-то с ранчо Флетчеров, подумал Хэл.
Убедившись, что протечек больше нет, ковбой выполз из-под раковины.
Подросток оказался на удивление атлетического сложения. Хэлу сразу бросилось в глаза фамильное сходство: те же рыжие волосы, тот же разрез глаз и форма губ. Невольно напрашивалось сравнение с двумя горошинами из одного стручка.
Андреа поспешила представить мужчин друг другу:
— Хэл Гриффин, это мой брат Джейсон.
Парень уставился на Хэла во все глаза. От удивления он даже стал немного заикаться.
— П-просто не верится, что вы вправду приехали. Наверное, Андреа рассказала, что у нас сплошные неприятности с тех пор, как папа…
— Я еще ничего не успела рассказать, — быстро перебила Андреа.
Хэл взглянул на девушку и нахмурился. Он не имел понятия, что происходит на ранчо Флетчеров, да и вообще не догадывался, что-что-то происходит, поскольку мисс Флетчер не соизволила его проинформировать. Пока она пеклась только о том, чтобы держаться от него подальше, словно от заразного больного.
Хал услышал скрип гравия и, хотя в окна кухни не было видно света фар, понял, что к дому подъехала какая-то машина. В следующее мгновение, раздался взрыв хохота и звон бьющегося стекла. Мужской голос громко выкрикнул грязное ругательство. По всей вероятности, в машине приехали подростки-хулиганы, решил Хэл, и они явно не в ладах с Джейсоном Флетчером, потому что каждое ругательство сопровождалось упоминанием его имени.
Но чего он никак не ожидал, так это того, что Андреа бросится к двери с воинственным видом предводительницы амазонок. Ему ничего не оставалось, кроме как пойти следом. Девушка явно собиралась навлечь на свою голову больше неприятностей, чем в состоянии преодолеть.
— Энди, остановись! — закричал Джейсон, бросаясь за сестрой.
Когда водитель старой обшарпанной машины обрезком водопроводной трубы разбил заднее окно пикапа Джейсона, Андреа тихо выругалась. Наклонив голову и сжав кулаки, она отважно направилась к машине с пьяными хулиганами. Хэл успел поймать ее за фланелевую рубашку и подтянуть к себе.
— Спокойно, горячая голова, они нарочно вас провоцируют.
— Я могу сама за себя постоять, — возразила Андреа, бросив сердитый взгляд на разбитое окно пикапа.
— Опять прячешься за юбку сестры? — с издевательской ухмылкой произнес один из хулиганов — тот, который ругайся громче всех.
Хэл быстро оценил ситуацию. Четверо пьяных подростков, по-видимому, пытаются устроить драку и для начала выместили свою злость на Джейсона на его пикапе. Если кто и может, не опасаясь последствий, пресечь драку в зародыше, так это он. Все равно через пару дней его уже тут не будет, а пока нужно произвести на этих обормотов должное впечатление.
Когда Тони Брейден позволил себе очередное оскорбление в адрес Андреа, девушка приготовилась к бою. Но прежде чем она успела броситься вперед, Хэл крепко схватил ее за руку.
— Разрешите мне самому разобраться с ними.
— Это не ваша забота, мистер Гриффин! — бросила она. — Этот бандит, — она покосилась на водителя, — оскорбил меня и Джейсона, а не вас.
Из окна заднего сиденья высунулась голова Бобби Леонарда. Осклабившись, он протянул:
— Что, шлюшка, решила сегодня потрахаться для разнообразий?
— Поди, ничего не умеешь, если ты такая же недотепа, как твой братец! — вмешался другой.
Покатываясь со смеху, подростки стали бросать на дорогу пустые пивные бутылки. Осколки стекла разлетались во все стороны.
Андреа, покраснев от ярости, бросилась вперед, но Хэл шагнул наперерез, преградил ей дорогу и быстро подтолкнул девушку к брату.
«Похоже, эти сопляки не успокоятся, пока не завяжется драка», — подумал Хэл. Он приблизился к гогочущим подросткам, глаза его угрожающе блеснули.
— А это еще кто такой? — спросил Тони Брейден слегка заплетающимся языком.
Хэл остановился возле машины и посмотрел поочередно в лицо каждому.
— Я ваш ночной кошмар, придурки.
Одним ударом ноги он сбил с машины зеркало заднего вида.
— Эй, мать твою… — Тони Брейден поперхнулся ругательством, потому что в это мгновение Хэл просунул руку в окно и схватил подростка за горло. Сжимая парня будто стальными клещами, Хэл приподнял его, вытащил из окна и как следует саданул головой о переднюю дверцу.
Тони завизжал от боли и ужаса. Хэл отшвырнул его на сиденье и наклонился к окну.
— Если я еще хоть раз замечу тебя или твоих дружков поблизости от ранчо, пеняйте на себя. Обещаю, дело не кончится сломанными челюстями, я из вас все дерьмо вышибу. Понятно я выразился, панки поганые?
— А пошел ты, ковбой… — пробурчал с заднего сиденья Бобби Леонард.
Но скоро у него поубавилось храбрости: Хэл распахнул заднюю дверцу, схватил Бобби за длинные сальные волосы и выволок из машины. Вопя и извиваясь, парень как-то сумел вывернуться и нырнуть обратно на заднее сиденье. Прежде чем Хэл успел снова схватить его, Тони завел мотор и резко рванул автомобиль с места. Из окон полетели пивные бутылки, со звоном разбиваясь о стенки трейлера, в воздухе разнеслись грязные ругательства, и автомобиль, завизжав на повороте, скрылся из виду.
Хэл сразу пошел к трейлеру: нужно было успокоить испуганных лошадей. Нельзя, чтобы два лучших на всем профессиональном родео коня пострадали незадолго до Национального финала. Эти хорошо обученные лошадки не раз приводили его самого и его друзей-ковбоев к победе. Для братьев Гриффин Пропойца и Кривоногий были все равно, что золотая жила; больше того, можно сказать, они стали членами семьи.
Не успел еще Хэл отпереть трейлер, как Андреа оказалась рядом, предлагая помощь. К его величайшему удивлению, глаза девушки блестели от слез.
Что случилось с храброй воительницей, которая только что была готова вступить в бой с четырьмя пьяными хулиганами? Неужели она опустилась до слез? Поистине Андреа Флетчер соткана из сплошных противоречий.
То она осыпала его ругательствами через автоответчик, то испуганно пятилась, будто он собирался на нее напасть.
А через несколько минут она же храбро бросилась на защиту младшего брата, не думая, чем это грозит ей самой. И теперь эта женщина готова расплакаться? Ну и ну, чего только в жизни не бывает.
Хэл покачал головой.
В самое ближайшее время он сядет напротив Андреа и потребует объяснить, что, в конце концов, творится на их ранчо. Разумеется, у него и в мыслях не было влезать в дела Флетчеров, но ознакомиться с фактами не помешает.
— Будьте осторожны, — предупредил Хэл, когда Андреа взялась за поводья. — Лошадки горячие, к тому же они сейчас испуганы.
Андреа пропустила его слова мимо ушей. Она поднялась в трейлер, чтобы вывести оттуда Кривоногого.
— Повнимательнее с ним, — снова предупредил Хэл. — Кривоногий терпеть не может погрузку и выгрузку. Когда он будет готов спуститься…
Но Кривоногий приготовился спуститься на землю быстрее, чем кто-нибудь мог предвидеть. Чалый мерин развернулся и, громыхая копытами по железу, стрелой вылетел из трейлера, отшвырнув Андреа на металлические перила. Хэл успел отскочить в сторону и тут же метнулся вперед, чтобы подхватить волочившуюся по земле веревку.
По просьбе Хэла Нэш Гриффин провел с этим молодым мерином интенсивный курс подготовки к родео. Кривоногий проработал на арене всего несколько недель, но был быстр как молния и подавал большие надежды. Теперь бы еще научить его спускаться из трейлера шагом, вместо того чтобы выпрыгивать!
Быстро привязав Кривоногого к крюку трейлера, Хэл запрыгнул внутрь. Андреа стояла, прижимая к груди левую руку.
— Мисс Флетчер, вы в порядке?
Андреа молча кивнула.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


А-П

П-Я