https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Чайники были коварными предметами: ручки у них были маловаты для пальцев Джетри. Но если не считать этого, никто не посмел бы сказать, что леди Маарилекс пренебрегла деталями в своих усилиях придать ему лоску, скольких бы чайников ей это ни стоило.
Он разлил чай — достаточно качественно, если и без изящества, поставив первую чашку у руки своего наставника, а вторую взяв себе. Потом он бережно вернул чайник на подогреватель и приготовился к ожиданию, глядя на стоящую перед ним чашку, испускающую легкий парок.
— Весьма благодарен, — пробормотал купец сиг-Лорта. Он оторвался от экрана, взял чашку в руку и поднес ее к губам. Джетри сделал то же.
Выполнив предписанный церемониал, купец отставил чашку в сторону и сложил руки на столе.
— Надеюсь, — вежливо сказал он, — что ваша травма больше не причиняет вам боли.
— Да, сударь. Гильдейский врач сменил повязку сегодня утром и остался доволен ходом заживления.
— Значит, тут все в порядке. — Он повел рукой, демонстрируя Джетри экран. — Я обнаружил, что вы занимались торговлей в те дни, которые были предоставлены вам на выздоровление от раны.
Ой-ой-ой.
Джетри наклонил голову:
— Да, сударь.
— А! — Купец сиг-Лорта улыбнулся. — Вы начинаете демонстрировать мне, что вы действительно купец, Джетри Гобелин. И я еще более увлечен… амбициозностью… вашего предложения в торговой сети. Однако в этом отношении у меня есть некие недоумения, и я надеюсь, что вы поможете мне понять, почему я не нашел на вашем счету сведений о снятых суммах, которые соответствовали бы вашим расходам — довольно крупным, как я понимаю.
— Сударь, товар, о котором идет речь, был куплен в порядке частной спекуляции. Поэтому я использовал мои собственные средства.
Наступило недолгое молчание, а потом купец сиг-Лорта наклонил голову.
— Я вижу, что не разъяснил вам процесс так хорошо, как следовало бы, — медленно сказал он. — По сути, все сделки, которые вы совершаете в порту, должны быть занесены в ваш файл, чтобы сертификация максимально точно отразила бы ваш реальный уровень умений. Это включает частные сделки, побочные сделки и посредничество. У вас есть вопросы?
Значит, он мог воспользоваться гильдейским счетом для покупки спекулятивного груза? Джетри вздохнул. Если учесть, что он принял решение купить груз модуля, чтобы помочь Тан Симу не нарушить контракт и при этом не вызвать у гордого лиадийца возмущения, то, наверное, все-таки не мог бы.
— Спасибо, сударь. Я не понял, что все мои действия в качестве купца будут приниматься во внимание тем мастером, который будет оценивать мой файл. Теперь это стало понятно.
— Хорошо, этот вопрос ясен.
Купец сиг-Лорта с удовольствием выпил немного чая. Поставив чашку, он снова повернул к себе экран.
— Я вижу, что для регистрации вашего предложения вы воспользовались ключом Синдиката. Очень хорошо. Я вижу также, что модуль должен быть открыт сегодня днем, так что вы должны расстаться со мной в ближайшее время, чтобы успеть туда вовремя. Когда вы вернетесь вечером, я прошу вас написать торговый отчет об этой конкретной сделке и отправить его мне. Я его просмотрю и занесу в ваш файл.
Джетри наклонил голову.
— Я это сделаю, сударь. — Он секунду колебался. — Могу я еще чем-нибудь быть вам полезным?
— На сегодня, полагаю, этого будет достаточно. — Он поднял чашку. — Пейте свой чай, Джетри Гобелин, и пусть ваша спекуляция окажется доходной.

В выставочном зале демонстрировалось немало товаров. Райзи, которая никогда не интересовалась этой стороной дела, спокойно шагала мимо прилавков, изобиловавших манящими товарами. Григ же, несмотря на желание отыскать Джетри, замедлил шаги, глядя из стороны в сторону, пока Райзи не вернулась за ним, не взяла крепко за руку и не потащила за собой.
— Мне казалось, что ты хотел найти Джетри.
— Ну, я и хочу. Но почему нельзя посмотреть, что тут есть и нельзя ли это выгодно купить?
Она громко вздохнула и отпустила его руку.
— Григори, ты неисправим.
— Может быть…
Он остановился, зацепившись взглядом за одно из информационных табло, свисающих с потолка. Это находилось всего в десяти шагах, так что его было хорошо видно прямо над левым плечом Райзи. И фраза, которая привлекла его взгляд…
«Джетри Гобелин».
— Райзи, обернись.
Она уловила его интонацию и повернулась — настороженно, сначала высматривая опасность, а потом перевела взгляд на табло, где на дисплее висела картинка с резонансного исследования.
— Ты видишь то же, что и я, брат? — выдохнула Райзи.
Экран переключился на описание, которое было на простом лиадийском и включало имя купца, предложившего этот товар.
— Точь-в-точь как Эрин! — Райзи тряхнула головой и бросила на Грига взгляд через плечо. — А мне казалось, будто ты говорил, что мальчик не проходил подготовки.
— Не проходил, — пробормотал Григ, запоминая адрес, где находился модуль, который через час собирались открыть. — Это наверняка случайность, Райзи. Мальчик любит утилизированные товары. У него на них нюх. Но мне сдается, что тут у него будет проблема.
— Видела. — Она кивнула в сторону знака, который по-лиадийски означал «Справки». — Возьмем такси?
Он кивнул.
— Я запомнил адрес.

Ну что ж, предварительных предложений не было, но у четырнадцатого цеха ремонтной мастерской «Лунная гора» собралась довольно большая толпа. По крайней мере Тан Сим сказал, что это — довольно большая толпа. Идя за техником-ремонтником, Джетри насчитал девять купцов.
— Еще несколько минут, купцы, — сказал техник собравшимся, открывая люк. — Мы высоко ценим подаренное нам терпение.
Тан Сим нырнул в люк. Джетри шел за ним по пятам, а техник — за Джетри. Внутри оказалось сумрачно и жарковато, как будто шумный вентилятор не справлялся со своей работой. Модуль занимал почти все свободное пространство цеха. Оставшееся место отводилось полудюжине переносных прожекторов. Тан Сим отошел к стене слева от люка, Джетри, недоуменно размышляющий, как в этой тесноте разместятся еще девять купцов, повернул вправо.
Техник прошел прямо к модулю и обеими руками взялся за аварийную рукоять у люка.
— Во время предварительной проверки механизм работал правильно, хоть и чуть замедленно, но в подобных случаях всегда рекомендуется убедиться, что работоспособность сохранилась.
Он привел рукоять в движение, налегая на нее всем телом.
Несколько мгновений ничего не происходило, а потом створка медленно, с протяжным механическим стоном, начала подниматься.
— Так. — Техник опустил рычаг, и дверь закрылась. — На тот случай, если внутреннее освещение в настоящий момент не работает, мы приготовили переносные прожекторы.
Он отошел назад, вытирая руки о бока комбинезона, глядя на модуль.
— Если один из вас, господа, впустит остальных, то, я полагаю, мы готовы.
Тан Сим жестом пригласил Джетри к модулю и широко открыл входной люк.
— Пожалуйста, купцы. Входите, добро пожаловать!
Цех стал быстро наполняться купцами и голосами купцов. Джетри показалось, что купцов стало несколько больше, чем он насчитал всего несколько мгновений назад. Пара более высоких фигур позади толпы привлекла его внимание…
— Дело разведки!
Узнаваемый звучный голос принадлежал капитану разведки Жан Реку тер-Астину. А потом появился и сам капитан в сопровождении двух женщин в мундирах прокторов порта Ириквэй. Они быстро шли вперед. Пришедшие купцы прижались к стенам, пропуская их к Джетри. Он бросил взгляд на Тан Сима, окруженного уже замолкшей толпой.
Разведчик и пришедшие с ним прокторы встали слева от Джетри, между люком и ожидающими купцами. Джетри наклонил голову.
— Вы пришли, чтобы меня арестовать, сударь? — спросил он так, чтобы его слышал только разведчик, и сам не знал, шутит ли он.
Черные глаза взглянули на него очень твердо.
— Это будет зависеть от целого ряда вещей, юный Джетри. И чем скорее будет открыт люк, тем скорее мы оба будем знать, чего требует долг.
Так. Джетри посмотрел на техника, который неподвижно застыл, обхватив руками аварийный рычаг. Он глубоко вздохнул и медленно выпустил воздух.
— Техник, — сказал он достаточно громко, чтобы его услышали во всем цехе. — Прошу вас, откройте люк.
— Да, купец, — пробормотал тот и налег на рычаг.
Створка помедлила и со стоном поднялась до самого верха. Внутри замигал свет — и снова погас. Джетри нажал кнопку ручного прожектора.
Луч вырвался из-за стекла, залив резким голубым светом внутренность модуля. Очертания возникли, стали резкими.
Взорвавшаяся стазисная коробка, лежащая на боку, крупный предмет, напомнивший Джетри погодный прибор, только в сто раз более крупный, еще один…
— Техник, закройте люк! — приказал капитан тер-Астин. — Прокторы, очистите помещение!
Прокторы дружно повернулись и двинулись на толпу, делая руками широкие размашистые жесты. Джетри нажал выключатель прожектора, погасив луч.
— Будьте любезны, — сказала левая проктор, — покиньте помещение. Дело Разведки.
— Выходите, — сказала та, что была справа, — тут вам нечего смотреть. Это дело Разведки.
Купцов непреклонно оттесняли к выходу. Тан Сим остался на месте, создав помеху потоку купцов. Правая проктор сделала паузу и резко повела рукой.
— Прошу вас, сударь. Мы очищаем помещение. У вас тут нет дел.
— Тут есть дело, — ответил Тан Сим, чуть задохнувшись, но достаточно спокойным тонем. — Этот купец — мой компаньон в этом деле, и это — мой модуль.
— Этот купец может остаться, прокторы, — сказал капитан тер-Астин через плечо. Он кивнул технику: — Сударь, вы нужны в другом цехе.
Техник поклонился, поспешно сказал: «Да, разведчик», — и бросился прочь чуть ли не бегом. Протиснувшись мимо Тан Сима, шагавшего к модулю, техник нырнул между двумя прокторами и исчез за люком. Прокторы продолжили свой обход. Джетри наклонился, чтобы положить переносной прожектор.
— Джетри!
Он стремительно выпрямился и обернулся, глядя в сумрачный коридор, где напротив прокторов стояли две высокие фигуры, и одной из них был…
— Григ!
Он повернулся обратно к разведчику.
— Этот человек — мой родич!
Брови разведчика поползли наверх.
— Вот как. Значит, мы будем играть лиадийской колодой? Вы смело торгуете, юный Джетри. — Он повысил голос: — Прокторы, эти купцы также могут остаться. Закройте двери.
— Это — не лиадийская колода, — уточнил Джетри, — а человеческая. Говоря на земном, он мой товарищ по кораблю.
Разведчик склонил голову набок.
— Кажется, я начинаю понимать масштаб проекта Норн. Итак…
Он бросил взгляд на Тан Сима.
— Купец пен-Акла, я капитан Разведки Жан Рек тер-Астин.
— Сударь, — чопорно сказал Тан Сим, — мне было бы интересно узнать, какое право Разведка имеет прерывать торговую операцию?
Капитан тер-Астин мягкой ладонью разгладил воздух между собой и Тан Симом.
— Спокойствие. Все в свое время.
Сумятица у входного люка улеглась, и Григ уже быстро шагал к ним. За ним следовала женщина, которая показалась Джетри знакомой, хоть он и был уверен, что никогда ее не видел.
— Как ты жив, Джет?
Григ протянул руку и схватил его за плечо, сжав его сильно и тепло.
— Все хорошо, — ответил Джетри, хотя до глупости долго пришлось возвращать на язык земные слова.
Он посмотрел через плечо Грига на женщину. Она улыбнулась ему и кивнула, довольно дружелюбно. Григ обернулся, отпустив плечо Джетри.
— Только не говори, что ты вдруг оробела, — сказал он ей. — Иди сюда и поздоровайся с Джетри.
Она сделала пару шагов и встала рядом с Григом.
— Привет, Джетри, — сказала она, и голос у нее оказался низкий и приятный. — Я — сестра Грига, Райзана. — Она протянула руку. — Зови меня Райзи.
Он взял ее за руку и чуть сжал ей пальцы.
— Здравствуйте, Райзи. Рад с вами познакомиться, — сказал он, думая при этом, что никогда не слышал, чтобы Григ упоминал о сестре, но что при всем при этом они действительно…
— Вот оно что, — сказал он, и теперь земные слова пришли к нему даже слишком быстро. — Не мог понять, почему вы показались мне знакомой. А вы похожи на Грига, вот почему.
— Действительно, — сказал капитан-разведчик тер-Астин на своем планетном земном. — Удивительное сходство, даже для близнецов. — Он замолчал и склонил голову набок. — Вы ведь близнецы?
Григ пожал плечами.
— Райзи меня старше, — ответил он, разглядывая кожаный костюм разведчика. — А вы — полевой разведчик?
Капитан тер-Астин поклонился, приложив ладонь к сердцу.
— Григ, — сказал Джетри поспешно, пока его кузен не придумал еще какого-нибудь способа спровоцировать разведчика на сарказм. — Что ты здесь делаешь? Где Сейли? Как Хат? Дядя Пейтор?
Григ поднял руку ладонью к нему.
— Тише, тише. У всех все хорошо. Тебе будет интересно, что Сейли ждет пополнения. Велела тебя поцеловать. Хат тоже. Пейтор просил тебе сказать, чтобы ты не встревал в неприятности, но у меня такое чувство, что с этим я опоздал.
— Не исключено, — отозвался Джетри, резко и мрачно вспомнив о предстоящей ему потере четырех кэсов и шести торов.
Он повернулся и возмущенно посмотрел на капитана тер-Астина, который выгнул бровь и демонстративно показал ему пустые ладони.
— Скажите мне Джетри Гобелин, вы не знали, что этот модуль полон древней технологии?
— Не знал, — заявил Тан Сим, говоря на земном так, словно это был лиадийский, только гораздо медленнее. Он указал подбородком на модуль. — Модуль нашел я. Я разыскал манифест. Руда. Ремесленный металл. Самоцветы. — Он сделал паузу, и его побитое лицо было мрачным. — Я покупаю модуль. Джет Ри покупает содержимое. Партнеры, мы с ним.
— Ясно, — сказал разведчик. — И никто из вас не обладал должными навыками, чтобы прочесть результаты сканирования и сделать вывод о наличии древней технологии?
— Думаю, что так оно и было, — спокойно заметил Григ. — Если манифест декларировал руду, они вполне естественно подумали, что пятно, которое привлекло мое внимание — и Райзи тоже, — это руда. Конечно, я полагаю, — продолжил он в ответ на пристальный взгляд разведчика, — что мы трое видели побольше древней техники, чем эти юнцы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58


А-П

П-Я