https://wodolei.ru/catalog/vanni/Bas/
— Это, — сказала Миандра, которая, судя по ограниченному опыту Джетри, была более серьезной, — очень милый сад.
— Со всех сторон окруженный стеной, — добавила Мейча.
— Он открыт? — сумел спросить Джетри и почему-то почувствовал гордость из-за того, что его голос не сорвался на этом вопросе.
— Открыт?
Она нахмурилась, не понимая, что он имеет в виду, но Миандра сумела ухватить смысл.
— Небу? Конечно, он под открытым небом. Сады, знаешь ли, всегда открыты.
— Мы рассчитывали предложить тебе приятный отдых перед дневными трудами, — сказала Мейча. — Это наш любимый сад.
Джетри сделал вдох, а потом еще один, стараясь сосредоточиться. Пен Рел клялся тремя торжественными клятвами в том, что сосредоточенность и правильное дыхание станут для него естественными, после должной тренировки. «Если дело и дальше пойдет так, — с раздражением подумал Джетри, — я натренируюсь и перетренируюсь еще до конца этой вахты».
— Гораздо лучше, — похвалила его Миандра, словно он сказал что-то удачное.
— Гнев — это мощный инструмент, — добавила Мейча, словно это все объясняло и исправляло.
Она протянула руку и сжала его кисть, и пальцы у нее оказались неожиданно сильными.
— Пойдем, Джетри, право. Даю тебе слово, только несколько шагов, а потом ты сможешь отдохнуть, освежиться и хмуриться на нас, сколько тебе вздумается…
— Пока мы будем развлекать тебя историями о Рен Ларе и его возлюбленных лозах, и поделимся с тобой нашим…
— Громадным…
— Печальным…
— Опытом.
Он переводил взгляд с одной близняшки на другую и, кажется, увидел в уголках их глаз веселые искорки.
— Рен Лар сильно нагружает команду? — небрежно спросил он, вспоминая мужчину с тихим голосом и мечтательным взглядом, которого видел накануне вечером за главной трапезой.
— Рен Лар живет ради винограда, — серьезно сказала Мейча. — Пан Дир клятвенно уверял нас, что у него был брачный контракт с виноградной лозой, причем ребенок — это Пет Рик — отошел нашему Дому, чтобы виноградники никогда ни в чем не знали нужды.
Это прозвучало так похоже на Хат, начинающую рассказ, что ему даже захотелось громко засмеяться. Но он только улыбнулся и повел плечом.
— Пан Дир вас разыгрывал, я думаю.
— Я тоже так думаю, — решительно сказала Миандра. — А еще я думаю, что я проголодалась, а нас ждет полдник.
— И что время идет, — поддержала ее сестра. Она потянула Джетри за руку. — Идем, сын вен-Деелин. Только невоспитанный гость заставит голодать детей Дома.
У него не было выхода. Поклявшись не поднимать головы и смотреть только к себе в тарелку, Джетри потащился за Мейчи на буксире, как баржа.
В общем, если подвести итог, то благодаря деревьям это все было терпимо. Они были высокие, эти деревья — старые, по словам Миандры. Даже старше тети Стафели. И их раскидистые ветви разбивали небо на вполне приемлемые куски, если космолетчик поднимал взгляд слишком быстро или слишком высоко.
«Чудесный холодный» полдник был накрыт на столе в центре сада. Там оказалась обещанная ему стена, заросшая цветущими вьюнками и лианами.
— Лето все еще впереди, — сказала Миандра, когда они поднялись на помост и подвинули себе стулья. — Сейчас еще не все цветы распустились. В разгар сезона за цветами вообще ничего не видно, и воздух полон их аромата.
Близнецы ели с энергичным изяществом, и Джетри чувствовал себя рядом с ними неуклюжим и слишком громоздким, но почти сразу забыл об этом, изумленный трапезой.
Любого блюда он охотно съел бы еще, хотя несколько лакомств ему особенно понравились. Он спрашивал у близняшек название каждого, вызвав их явное одобрение.
— Первым делом выучи названия того, что тебе нравится, — сказала Мейча. — Чтобы выучить названия менее приятных вещей, времени будет сколько угодно.
В конце концов все трое наелись. Миандра налила всем еще виноградного сока и откинулась на спинку стула.
— Значит, — сказал Джетри, стараясь следить взглядом за обеими, — Рен Лар — человек недобрый?
— Никогда такого не думай! — это заявила Мейча. — Рен Лар способен на огромную доброту.
— Большая часть которой, — продолжила Миандра, — уделяется его лозам и винам, а потом еще немного — его наследнику.
— Тетя Стафели там тоже фигурирует, по-моему. Но — да, Рен Лар главным образом заботится о лозах, что хорошо для Дома, поскольку вино — это наше богатство. С чем и связана трагическая история.
— Но это, — сказала Миандра, отпивая соку, — была наша вина.
— Мы не знали своих сил, — откликнулась Мейча, словно это было оправданием или объяснением.
— Тем не менее мы знали, что что-то может случиться, и наш выбор объекта оказался…
— Неуместным.
— Чрезвычайно.
Джетри посмотрел на них поверх края бокала.
— Вы собираетесь рассказать мне, что случилось, — спросил он, словно был старше, хотя у него и было неприятное подозрение, что это не так, что бы ни говорило стандартное исчисление, — или намерены разговаривать друг с другом всю вахту?
Они рассмеялись.
— Он хочет услышать всю историю, без глупостей! — воскликнула Мейча. — Расскажи ее за нас обеих, сестра.
— Ну что ж.
Миандра повела плечами и села прямо, поставив бокал на стол.
— Прими во внимание: это случилось в начале прошлого года. Я говорю о планетном годе, а не стандартном.
Джетри наклонил голову, показывая, что принял это во внимание.
— Так. Прошло на несколько недель сезона больше, чем сейчас, и мы — с остальными членами дома, способными работать секаторами — находились на винограднике, подрезая лозы.
— Что скучно в лучшем случае, — вставила Мейча, — и отвратительно в худшем.
Ее сестра повернулась и, высоко подняв брови, устремила на нее взгляд.
— Мне казалось, что историю рассказываю я?
Вторая близняшка заморгала и наклонила голову.
— Прости меня. Конечно, рассказываешь ты.
— Как правильно сказала Мейча, обрезка — это не та работа, которую можно любить, если ты, конечно, не Рен Лар. И хотя мы уважаем виноградные лозы, я думаю, будет честно сказать, что Флинкс занимает более высокое место в наших симпатиях.
— Гораздо более высокое, — объявила неугомонная Мейча.
Миандра отпила сока, демонстративно игнорируя сестру, после чего поставила бокал на место.
— Мы уже несколько дней занимались обрезкой, а в тот день поработали уже несколько часов, поднявшись очень рано. И мне пришло в голову — не могу точно сказать, откуда взялась эта мысль, — что я терпеть не могу обрезать лозы и что было бы гораздо более удобно и далеко не так скучно, если бы я могла одной только силой воли заставить эту работу совершиться.
Она выпрямилась и посмотрела Джетри прямо в глаза.
— Я почувствовала некий… скажем, жар, который появился у меня в крови и в пальцах рук и ног, а голову у меня просто кололо. Мой секатор упал на землю, и я остановилась, вся дрожа. Мейча спросила меня, что случилось, но я не могла ничего сделать, как только протянуть руку, сжать ее пальцы и направить мои мысли на ряды лоз, которые Реи Лар велел нам обрезать в тот день.
Это был удачный момент, чтобы сделать паузу для усиления эффекта — и она ее сделала, к немалому восхищению Джетри. История была интересная, хоть и не походила на обычные рассказы Хат, и он с удовольствием слушал. Прошли две секунды, пока он понял, что не выполняет своих обязанностей.
— И что случилось? — спросил он..
Миандра наклонила голову.
— Ничего. По крайней мере так мы подумали тогда. Усталые, с головной болью, мы подняли секаторы и снова принялись за работу.
Она сделала короткую паузу.
— Спустя три дня мы обнаружили, что ошиблись: нам все-таки удалось что-то сделать. Все лозы, которые мы обработали в тот день, погибли, и таким сердитым я Рен Лара еще никогда не видела. Тетя Стафели запретила нам приближаться к лозам, пока нас не осмотрит специально вызванный Целитель. Рен Лар…
Она замолчала.
Прошло мгновение, и Меча тихо сказала:
— Это правда, что в древние времена, когда такие вещи были возможны, Рен Лар вполне мог бы сочетаться браком с виноградной лозой. Он оплакивал погибших так, словно это были его родные дети. — Она едва заметно задрожала. — По правде говоря, он до сих пор по ним горюет.
— А мы, — сказала Миандра, — теперь учимся быть Целителями. — Она взялась за цепочку у себя на шее, так что рубин закачался в лучах солнца. — Как ты видишь.
«Неплохо», — подумал Джетри одобрительно и наклонил голову.
— Ваш рассказ был поучительным, — серьезно сказал он, — но, поскольку я не обладаю таким необычным даром, то, думаю, у меня лозы будут в безопасности.
Мейча ухмыльнулась.
— Лозы будут у тебя в безопасности, друг Джетри. Потому что не сомневайся: Рен Лар глаз с тебя не спустит, пока ты будешь находиться в его винограднике.
— Он знал твое имя?
Голос Грига звучал встревожено, и Сейли вздохнула, мысленно выругав себя за то, что вообще упомянула про того психа.
— Но это ведь не тайна? — спросила она. — Мое имя стоит на всех разрешениях и лицензиях, находящихся в открытом доступе: именно этим администратор и занимается.
— И все равно — то, что он остановил тебя на улице и попытался говорить о фрактинах…
— Псих, — твердо сказала она. — Вообразил, что «Рынок» перевозит фрактины, и решил этим заняться. Сказал, что зайдет к нашему купцу. Удачи ему в этом, особенно если он надеется купить фрактины у Пейтора.
— Пейтор может без проблем продать ему фрактины, если они ему так нужны, — сказал Григ, отпивая немного пива. — Простое посредничество. Здесь в порту должно найтись три-четыре склада с ними.
— Вот поэтому-то он и псих, — заключила Сейли, довольная тем, что он отнесся к этому именно так. Григ был прекрасным человеком — лучше не бывает, — но склонен был увлекаться своими теориями заговора. — Если ему нужны игровые фишки, то в порту их должно быть полно, и не обязательно считать, будто на «Рынке» их месторождение.
Григ посмотрел на нее, ничего не говоря.
— Что такое? — огрызнулась она, приходя в раздражение.
Он отвел взгляд.
— Ничего. Скорее всего — ничего. Просто… бери такси, Сейли, ладно? Пусть он и псих, но это еще не значит, что он не готов распустить руки.
Сейли улыбнулась и со вкусом глотнула пива.
— Думаешь, я не выстою против какого-то космолетчика, Григ Томас?
Он ответно улыбнулся, и глаза его разгорелись так, как ей это особенно нравилось.
— Хочешь, докажу, что нет?
День 145-й
1118 год по Стандартному календарю
Кинаверал
Они спокойно ужинали вместе — Григ, Хат и Сейли, — обсуждая события дня, каковых оказалось немного, и распределяя работу на ближайшее время.
— Порт направляет меня в долгий полет через неделю, — сказала Хат, ставя палец на сетку расписания, лежавшую на столе. — Лиадийский край, не слишком далеко. Высшая ставка. И еще премия. Хорошо для банковского счета, да и мне хочется полетать — просто чтобы развеяться. Надоели станционные шаттлы и буксирные работы.
Сейли вывернула шею, глядя на перевернутое расписание.
— Пять дней в одну сторону?
— Если я тебе здесь нужна, скажу, чтобы нашли кого-нибудь вместо меня. Без проблем, Сейли.
— Не вижу причин отказываться. Скоро будет ежемесячная инспекция, но Григ как раз хотел все посмотреть. Обговорим все заранее с начальником дока, чтобы он не стал скрипеть, будто мы меняем состав команды, и не запретил нам вход.
— Этому парню несколько десятых не хватает до полной орбиты, — проворчала Хат.
— Зато док считается первоклассным, — отозвался Григ. — Отчего можно и бессонницу заработать.
Сейли искоса посмотрела на него.
— Так вот почему тебе ночами не спится?
Он одарил ее взглядом из разряда «Величественное достоинство»: нос поднят вверх и чуть сморщен, губы поджаты так, словно он отведал какой-то гадости.
— Это — и некие докучливые юные персоны.
Она хлопнула ладонью по крышке стола.
— Докучливые, вот как? Я тебе покажу, что такое докука, Григ То…
— Эй, на корабле! — окликнули их из прихожей.
— Пейтор! — завопила Хат. — Мы на камбузе! Прихвати пива и рассказывай нам новости!
Он вошел, пыльный и усталый, поздоровался со всеми общим кивком, бросил куртку на спинку свободного стула и направился прямо к холодильнику.
— Там есть все для хэндвича, если ты проголодался, Пейтор, — сказал Григ, вдруг став тихим и серьезным.
— Хватит пива, — отозвался Пейтор, возвращаясь к столу с бутылкой в руке.
Он плюхнулся на стул, вскрыл бутылку и сделал большой глоток.
— Хорошо! — вздохнул он, откидываясь на стуле и щуря глаза, хоть Хат и не смогла определить, выражается ли этим удовольствие или, наоборот, глубокая усталость.
— Какие новости, дядя? — спросила Сейли, притихшая, как и Григ.
Глядя, как сутулит плечи Пейтор, Хат решила, что они заподозрили какие-то неприятности.
Он вздохнул, выпрямился и открыл глаза.
— Забавная штука, — сказал он, глядя почему-то только на Грига. — Тебе это покажется забавным. Сегодня на биржу зашел какой-то тип и спросил меня по имени. Его направили ко мне. Оказалось, он хочет купить фрактины.
— Тот псих, — сказала Сейли, сразу поняв, о ком идет речь, и потянулась за своим пивом. — Надеюсь, ты продал ему целый склад и по выгодной цене. Кораблю не помешали бы лишние деньги.
Он глянул на нее, но тут же снова стал смотреть на Грига.
— Я бы так и сделал, но ему нужны были особенные фрактины.
Григ с непроницаемым лицом пожал плечами, а Хат почувствовала, как у нее по спине будто пробежала многоножка с ледяными лапками.
— Оказалось, что этому типу нужны фрактины Эрина. Сказал, что готов предложить хорошую цену — он ее назвал, и она была именно такой. Сказал, что ничем не могу ему помочь, потому что сын Эрина получил все, что Эрин пожелал после себя оставить, и что мальчик зачислен подмастерьем на другой корабль.
Наступившая пауза неожиданно затянулась: Пейтор ждал, чтобы Григ что-нибудь сказал.
В конце концов долговязый помощник пожал плечами:
— На этом все должно было бы закончиться.
— Должно было бы, — согласился Пейтор. — Но не закончилось. Вместо этого он спросил, нет ли у нас на продажу других антиков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58