https://wodolei.ru/brands/Duravit/d-code/
— Да, — снова повторила Хат.
Она взяла Изу за руку и поспешно потянула за собой по коридору.
Трамвай находился всего в двух кварталах от их квартиры, а время, прошедшее с момента ухода из участка, подходило к сорока двум минутам, когда Хат почувствовала, что сидевшая рядом с ней Иза зашевелилась. Шевеление стало усиливаться и сопровождаться тихим рычанием и руганью. Хат закусила губу, усилием воли пытаясь заставить трамвай ехать быстрее…
— Простите. — К плечу Хат осторожно прикоснулась чья-то рука.
Она подняла голову и посмотрела в лицо немолодой планетницы.
— Простите, — снова повторила женщина, глядя в основном на Изу. — Ваша подруга только что из участка?
— Да.
— Послушайте моего совета: выведите ее из трамвая и уложите. Состав, которым они пользуются, на выходе дает сильную отдачу. У моего брата было семь припадков, когда его действие стало проходить: нам всем, девчонкам, едва удалось его удержать, и еще мой дядя помогал.
— Чертов грязеед, — бурчала Иза рядом с ней. — Пытается меня надуть. Обдурить мой корабль. Пусть только попробует…
Хат схватила ее за руку, перегнулась через нее и изо всех сил дернула за шнурок звонка. Трамвай начал тормозить, и она вскочила, волоча Изу за собой.
— Спасибо, — сказала она планетнице, а потом догадалась спросить: — А что стало с вашим братом?
Женщина пожала плечами и отвела взгляд.
— Ему судьба была ввязываться в неприятности. Какой-то полисмен всего через год сломал ему шею: сопротивлялся при аресте, сказали.
Трамвай остановился, двери раздвинулись.
— Грязеед поганый! — заорала Иза.
Хат спрыгнула на тротуар. Иза вынуждена была последовать за ней. Она зашаталась, продолжая ругаться. Хат развернулась, ухватив Изу за шиворот, и, используя инерцию и полную неожиданность, завалила своего капитана с тротуара в промежуток между двумя зданиями.
— Ворюга! Дрянь! — кричала Иза.
Хат подцепила ее ногой за лодыжку, перевернула лицом в грязь, уперлась коленом в поясницу и завела обе руки назад, заломив до отказа.
Иза дергалась и выворачивалась, кричала и ругалась, но без особого результата, хотя на несколько безумных секунд Хат показалось, что она не удержит ее рук.
Прошло полчаса или целая вечность — и судорожное дерганье прекратилось, а потом стихла ругань, и мышцы Изы обмякли. Хат осторожно отпустила ее руки и убрала колено. Иза лежала лицом вниз, в грязь. Хат перевернула ее, проверила дыхание и пульс, а потом, сдавленно выругавшись сама, взвалила Изу себе на спину и поплелась к дому.
Дом уже был виден, когда слева от Хат появилась Сейли. Она безмолвно помогла ей снять Изу со спины, а потом они повели ее с двух сторон. Сейли провела свою карточку через сканер, они затащили Изу в лифт, а потом проволокли через гостиную в ее комнату, где уронили, грязную и измазанную кровью, на койку.
— Как там, в доке? — спросила Хат у Сейли по дороге на камбуз. — Плохо?
— Достаточно, — ответила Сейли после паузы, продолжительность которой очень не понравилась Хат. Вздохнув, Сейли открыла холодильник. — Пива?
— Как минимум. И сыру, если найдется.
Она закрыла глаза, ощущая в коленях и руках электрическую дрожь усталости, приправленной адреналином.
— Пиво, — сказала Сейли, и Хат услышала желанный тяжелый стук о стол у ее руки. Она открыла глаза в тот момент, когда рядом с бутылкой легли брусок острого местного сыра и нож.
Вздохнув, она сделала глоток пива, а потом отхватила примерно треть сыра.
Сейли села напротив, обхватив свою бутылку обеими руками. Такой мрачной Хат ее еще не видела.
— Достаточно плохо, — спросила Хат в перерыве между кусками сыра, — это как?
Сейли вздохнула.
— Док требует дополнительного залога. Администрация требует гарантии, что Иза не покажется на их территории. Требует дать им имя и контактный код кого-то — но не Изы, — кто будет представлять корабль. Этого человека будут допускать в контору доков не чаще раза в портовую неделю в заранее назначенное время. Ежемесячная инспекция работ остается в силе, при условии, что инспектором будет не Иза Гобелин. При повторении скандалов док заявит о нарушении договора и арестует «Рынок».
Хат проглотила еще кусок сыра и отпила пива.
— Это достаточно плохо, — признала она и указала на сыр. — Ешь.
— Позже, — ответила Сейли и сделала вид, будто занята пивом.
Хат вздохнула.
— Имей в виду: была пара неприятных минут, когда действие успокоительного кончалось, но я поняла, что у Изы были основания считать, будто док ее обманывал.
— Что-то такое могло быть. Проблема в том, что выходка Изы поставила нас в невыгодное положение в смысле полюбовного обращения в третейский суд. Я связалась с Пейтором. Собрание экипажа здесь, завтра, портовым вечером.
— А как же Крис?
Сейли пожала плечами и уставилась в свою бутылку.
— Я отправила ему краткое сообщение и просьбу дать кораблю свои рекомендации. Возможно, к собранию мы получим его ответ. — Она подняла голову, и лицо ее стало жестким, как всегда, когда Сейли принимала решение: тут она не отличалась от своей матушки. — Нам придется принять решение, Хат. Если Иза еще раз такое выкинет, мы можем потерять «Рынок». Настолько мы висим на волоске.
— Слышу, — ответила Хат и допила пиво. — Я иду спать, кузина. Диспетчерская определила меня на рейс к станции завтра в середине дня. Я успею вернуться к собранию. — Она встала и потянулась. — Изе было бы разумнее всего взять временную работу. Ты же знаешь, что на планете она всегда бесится.
— Знаю, — отозвалась Сейли подозрительно тихо. — Крепкого сна, кузина. Спасибо, что помогла сегодня.
Хат кивнула и направилась к двери. Не дойдя до нее, она остановилась и обернулась.
— Чуть не забыла. Восемьсот девяносто семь выплачено с моего личного счета.
Сейли на мгновение прикрыла глаза.
— Я сделаю перевод с главного счета корабля.
— Спасибо, — сказала Хат и ушла, взяв курс на сон.
День 81-й
1118 год по Стандартному календарю
Кинаверал
В крайне мрачном настроении собрались Гобелины в гостиной своей временной квартиры. Хат немного запоздала к началу встречи и добралась туда пропыленная, голодная и злая и на станционного служащего, и на портовых бюрократов.
— Извини, — сказала она Сейли, которая сидела во главе Круга. По левую руку от нее сидел Григ, а место справа занимал Пейтор. — Мне сказали про рейс, и ни одна собака не сообщила, что на станции меня будут ждать канители на три часа, и еще на три — в порту, когда я сяду.
Примечательно, что Дик, сидевший между Мелом и Зэмом, не стал уверять ее в том, что канитель ей к лицу. Сейли молча кивнула и указала на пустой стул между Мелом и Пейтором, который Хат заняла с немалым трепетом. Сейли вызвала Изу на Полный Круг. Это обещало быть невесело.
Едва она успела сесть, как Пейтор подобрал ноги и встал в полный рост.
— Капитан, — сказал он так громко, что его было слышно в коридоре и соседней квартире, — ваш экипаж требует Слова.
Хат почувствовала, что охватившее ее напряжение немного спало. Они намерены поступить разумно. Ну, этого и следовало ожидать, сказала она себе, раз все устраивает Сейли. Так что сначала — Слово, а Решение Корабля останется в запасе на тот случай, если Иза не захочет разумно ответить на разумное. Будет ли она склонна это сделать, Хат сказать не смогла бы. И судя по лицу Сейли, та тоже не знала, как поведет себя Иза.
— Иза Гобелин, — сказал Пейтор сурово и громко, — ваш экипаж ждет.
В течение времени, показавшегося Хат очень долгим, ничего не происходило. Она заметила, что задерживает дыхание и что ладони у нее стали влажными от пота.
В дальнем конце комнаты началось какое-то движение — и Хат увидела Изу, высокую, поджарую, жесткую, но идущую без привычной уверенности.
Она остановилась прямо позади стула Грига и подняла голову, поймав взгляд Пейтора.
— Ну, брат? — рявкнула она, и Хат передернуло от ее резкого тона.
— Корабль просит вас на Слово, капитан, — ответил Пейтор мягко и спокойно, как ни в чем не бывало. — По вопросу безопасности корабля.
Что бы ни говорили про Изу Гобелин, она действительно была капитаном — и притом умелым. Еще пару секунд она стояла позади Грига, и ее взгляд скользил по Кругу, задерживаясь на каждом лице по очереди, давая каждому увидеть ее: их мать, их кузину, их капитана, которая оберегала их от неприятностей и выручала из неприятностей, которая хранила корабль и экипаж на протяжении всей жизни Хат — и до этого.
Когда все хорошо ее рассмотрели, а она — их, только тогда она шагнула между Григом и Сейли и прошла вперед, чтобы встать в центре Круга и приподнять руки, раскрыв ладони и демонстрируя, что они пусты.
— Я слушаю, — сказала она и опустила руки.
Пейтор снова сел и скрестил руки на груди. Лицо у него было бесстрастным, взгляд зорким. Рядом с ним выпрямилась Сейли.
— Есть серьезные вопросы, — сказала она твердым и ясным голосом. — Начальник дока недоволен поведением капитана. Он зашел так далеко, что готов объявить о нарушении условий контракта и арестовать «Рынок», если Иза Гобелин еще раз появится на его территории.
Иза неспешно повернулась на месте, чтобы посмотреть на Сейли — и Хат видела теперь только ее профиль.
— Они надували нас на экранах, администратор.
— Да, капитан, я не сомневаюсь, что это так, потому что видела это своими глазами. Но факт остается фактом: закон на стороне начальника. Он подал бумагу в местную полицию с заявлением, что некоей Изе Гобелин доступ в его док запрещен. Если она окажется там или рядом, «Рынок» будет конфискован.
Иза кипела: Хат видела это по тому, как она вздернула плечо.
— Это законно?
— Законно, — ответила Сейли. — А если бы и нет, то нам это не помогло бы, потому что копы не давали присягу нам помогать.
У Изы начало дергаться плечо.
— И все потому, — заявил Григ таким жестким тоном, какого Хат еще никогда от него не слышала, — что ты отправила полисмена, которому наподдала, на бумажную работу, пока у него не заживут колено, ребра и нос. А полисмены в этом порту не любят тех, кто ломает кости их коллегам.
— Все еще хуже, — сказала Хат и подалась вперед, когда Иза развернулась лицом к ней. — Они затаили против нас злобу, а это опасно. Мне сказала женщина в трамвае. Если на то пошло, и полисмен в участке меня предупредила. Если ты в этом порту травмировала полисмена, то должна вечно остерегаться, потому что день, когда ты снова схлестнешься с полицией, будет тем днем, когда ты перестанешь дышать.
Иза устремила на нее взгляд полуприкрытых веками глаз, а потом кивнула:
— Спасибо за уплату штрафа, кузина.
— Это было достаточно дорого, — сообщила ей Хат.
— И, похоже, будет еще дороже, — отозвалась Иза, снова поворачиваясь к Сейли.
— Выкладывай, администратор.
— Ладно, капитан. — Голос Сейли был холодным, как обшивка грузового контейнера. — Я вижу вот что. Я возьму на себя наблюдение за переоборудованием и ремонтом. Григ — мой эксперт по экранированию, и он уже нашел нам независимого эксперта, как это и предусмотрено в контракте. Мы будем пристально за всем смотреть и не позволим им никаких фокусов, но мы не намерены рисковать и подвергать корабль опасности.
— Отличная работа для вас и ваших людей, администратор. А как насчет капитана?
— Капитан, — твердо заявила Сейли, — должна найти себе долговременное место, улететь с Кинаверала до тех пор, пока мы не будем готовы к отлету, и избегать неприятностей.
Стоящая в центре Круга Иза засмеялась.
— Казалось бы, в мои годы пора мне уже этому научиться.
Она повернулась кругом и осмотрела одного за другим всех членов своего экипажа.
— У кого-нибудь еще есть Слово? Или администратор говорит от имени всех?
— В данном случае администратор совершенно права, — ответила Мел.
Дик пробормотал:
— Больше Слов нет, капитан.
Зэм молча пожал плечами.
— А вы все остаетесь на планете, как я слышала, чтобы помогать администратору?
— Я взял место кока на частной яхте, — сказал Дик. — Вылетаем через два дня, обратно через одиннадцать месяцев.
— Мы с Мел на рудовозе, — сказал Зэм, уставившись на свои ботинки. — Сегодня подписали бумаги. Отлет завтра. Обратно, как и Дик, через одиннадцать месяцев, и рассчитываем, что наш корабль будет нас ждать.
— Крис уже в дальнем полете, — сказала Хат, поскольку наступила ее очередь. Ей, как и Зэму, было бы проще обращаться к своим ботинкам, но пилоту не к лицу трусить — Хат Гобелин не к лицу было трусить, и она посмотрела прямо в глаза капитану, не дрогнув. — Я устроилась свободным пилотом, с базой в порту. Будут полеты и длиннее, как мне сказали, но в основном предлагают челночные полеты и короткие перелеты. Летаю не каждый день, могу заранее заявить, что занята, так что у Сейли будет лишний человек, когда ей понадобится.
Иза серьезно кивнула и перевела взгляд на Пейтора.
— Я нахожусь в порту, выполняю небольшие поручения «Терратрейда», — сказал он, продолжая держать руки скрещенными. — Если я нужен Сейли, она меня вызывает — и я прихожу.
— Как ты делаешь всегда, а, братец?
Он чуть сжал губы, но лицо его осталось спокойным.
— Совершенно верно, капитан.
Иза снова повернулась, дальше Сейли, спиной к Хат и лицом к Григу.
— Ты остаешься на планете, чтобы помогать администратору, не так ли, Григ Томас?
— Так, капитан.
— Тогда ты проследишь за тем, чтобы предметы, подлежащие списанию, были действительно списаны. Это приказ, который, как я знаю, ты способен исполнить, — сказала она вызывающим тоном.
Вот только бросать вызов Григу, насколько это видела Хат, было совершенно бесполезно: он просто отвечал тебе уступчиво и вежливо, а реванш брат в тот момент, когда тебе это меньше всего бывало надо.
Но не на этот раз.
— Прошу прощения, капитан, но в перечне подлежащих списанию предметов имеются вещи, которые принадлежат отсутствующему члену команды.
— Отсутствующему члену команды?
Хат не нужно было видеть лицо Изы, достаточно было слышать ее тон. Она осторожно перевела дыхание и позволила себе бесплодную попытку телепатической связи, стараясь передать Григу просьбу не доводить Изу до ярости — только не сейчас, когда та ведет себя так благоразумно…
— Ты имеешь в виду сына Эрина?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58