https://wodolei.ru/catalog/mebel/Italy/
Ровно в полдень Агарну спустится к кораблю, чтобы официально передать судно в распоряжение Курде и Блэдду. Кстати, Курде разрешили привести в исполнение казнь заключенных. Поэтому держи от них подальше остальных рабов. Как бы чего им не взбрело в голову. Потом все поднимутся в крепость на прощальный обед. За это время нужно загрузить корабль провизией и подготовить к отплытию. Смотри, Флит, все должно пройти без сучка и задоринки. В противном случае, считай, клетка для наказаний тебе обеспечена. Все ясно, лейтенант?
—Так точно, капитан! Ясно как день.
—Пожалуй, эта сабля будет мне в самый раз, — заключила принцесса Курда, завершив приготовления к предстоящей экзекуции, и, размахивая ею во все стороны, точно повергая на каждом шагу невидимых врагов, устремилась в тронный зал.
—Кончай мельтешить этой штуковиной! — презрительно фыркнул Агарну. — Вылитый дед. Только что кольчуги не хватает.
—Я не поеду с ней, если она возьмет с собой мечи, — возмутился Блэдд, спрятавшийся за спиной капитана Затрещины.
—Я сказал, поедешь, значит, поедешь! — грозно рявкнул на него Агарну, топнув по полу костяной лапой. — Капитан Затрещина тебя защитит. Между прочим, тебе тоже не возбраняется прихватить с собой какое-нибудь оружие.
—Придется взять пример с деда и надеть кольчугу, — продолжал препираться Блэдд.
—Да ты, болван, сначала попробуй ее поднять, — не упустила случая съязвить в ответ Курда.
—На худой конец я прикажу Затрещине воткнуть в тебя свое копье. — Блэдд показал ей язык, издав при этом отвратительный звук.
—Тха! Как бы не так! Копье ничто в сравнении с моим мечом.
—Ну все, ребятня! Кончай перебранку!
Но Курда все же не удержалась, чтобы не оставить за собой последнего слова:
—Увидишь, как я сегодня разделаюсь с рабами, — всю ночь спать не будешь.
К полудню дорога к пристани была вымощена, и лейтенант Флит согнал всех невольников в кучу.
С выражением отчаяния на морде из воды вынырнул Шог.
—Я уронил напильник, — произнес он, — не успев доделать совсем чуть-чуть.
—Ворота уже открываются, — в панике возвестила Велфо. — Они идут! Неужели ничего нельзя сделать?!
—Попробую отбить прут камнем, — мрачно сказал Шог.
Скрывшись в очередной раз под водой, он отыскал здоровенный булыжник, которым безуспешно пытался воспользоваться вначале, и принялся что было сил колотить им по надпиленному железному пруту, невзирая на то что производимый им шум разносился на всю округу.
—Что за чертовщина там происходит? — Выругавшись, лейтенант Флит бросился к дрожащей, словно от землетрясения, клетке.
Друфо огрел одного из охранников по спине, и тот распростерся на земле.
—Давайте, ребята, давайте! — скомандовал он остальным рабам.
Те тотчас подняли крик и бросились толкать и пихать стражников, отнимая у них кнуты. Флит в мгновение ока оказался в воде.
Одолев наконец железный прут и прихватив его с собой в качестве оружия, Шог первым выбрался из клетки.
—Эй, вы, вылезайте скорей. Другого шанса у нас не будет! — крикнул он остальным.
Вышедший в сопровождении свиты из крепости король от увиденного остолбенел. Схватив за шкирку первого попавшегося из двенадцати королевских гвардейцев, Затрещина проскрежетал:
—Быстро сгоняй за остальными стражниками. Да прихвати с собой стрелков. Узники сбежали из клетки.
Подняв высоко над головой копье Флита, Друфо размахивал им в знак приветствия беглецам:
—Свободу Трисс! Да здравствует свобода!
Велфо с Трисс уже отшвартовывали судно, собираясь взобраться на борт. Затрещина, который оказался ближе прочих стражников к кораблю, подняв кнут, бросился к беглецам, но Шог преградил ему путь, огрев клеточным прутом. Потом выкинул его в воду и кинулся догонять своих друзей.
Во главе подкрепления показалась Курда. Под градом обрушившихся стрел и пик рабы почти прекратили сопротивление.
По-прежнему держа в лапе вражье копье, Друфо стоял на краю пристани, бросая взгляды то на беглецов, то на приближающихся к ним стражников.
—Друфо! — кричала ему во всю глотку Трисс — Бросай копье и плыви к нам! Мы тебя вытащим. Слышишь, бросай копье!
Но старик белка твердо стоял на своем посту, бесстрашно глядя на приближавшуюся к нему принцессу.
—Отчаливайте скорей! — крикнул он Трисс через плечо. — Слышите, бегите скорее! Сегодня самый лучший день, чтобы мне умереть. Вспоминай меня, детка.
Не забывай своего отца. Когда-нибудь ты еще вернешься, чтобы освободить рабов. Я это точно знаю. А теперь уходи. Не упускай шанса, который мы тебе дали.
Больше Друфо сказать ничего не успел. В два счета разбив в щепки наконечник его копья, Курда пронзила старика саблей. В этот миг Трисс мысленно поклялась всю жизнь помнить эту трагедию и отомстить за своего друга.
—Ты слышала, что он сказал, Трисс? — резко одернул ее Шог. — Скорей за весла. Нельзя терять ни минуты. Тебя это тоже касается, Велфо.
Курда уже зашла по пояс в воду и едва успела спрятаться под воду от стрел.
—Эй вы, кретины! Я же почти была у цели! — обрушилась она на стрелков, когда, мокрая до нитки, выбралась на сушу.
Схватив за шиворот обескураженного происходящим лейтенанта Флита, Затрещина прорычал ему в морду:
— Они не должны покинуть бухту. Слышь, что говорю, идиот? Хватай своих стрелков и марш за ними вдоль берега. Атакуйте стрелами, пиками, всем, чем придется. Главное, не дать им выйти в море. Да пошевеливайся, придурок.
Схватившись за штурвал, Шог цепким взглядом окинул бухту.
—Близко к берегу плыть нельзя — можно нарваться на скалы, — рассуждал он вслух. — Надеюсь, нам повезет. Вода успеет подняться. Не то, чего доброго, сядем на мель.
Крысы атаковали их стрелами, а стражники, вооруженные дротиками, использовать которые из-за большого расстояния не имело смысла, пустили в ход пращи и камни. Волна уверенности в победе с новой силой захлестнула Велфо, и та, подмигнув Трисс, возликовала:
—Ура! Мы сделали это! У нас получилось! Ветер несет нас в открытое море. До него уже почти лапой подать.
Радостная, ежиха не заметила летящего камня. Удар пришелся сбоку по голове и оказался столь сильным, что лишил беднягу чувств.
— Клади весло, Трисс, — скомандовал Шог, подскочив к раненой, — и помоги Велфо. С ней ничего страшного. Она скоро очнется. Корабль я беру на себя.
Флит со своим отрядом, то и дело спотыкаясь и балансируя на острых скалах, с трудом прокладывал путь через заросли кустарника.
—Эй вы, слышите? Ежихе — каюк. Теперь надо убрать остальных. Те, что на переднем фланге, — марш вперед к дельте реки. Это самое узкое место бухты. Луч шей возможности у нас не будет.
Оторвавшись от штурвала, Шог взволнованно поглядел вперед:
—Ох, не нравится мне это. Воды совсем мало. Как бы не сесть нам на мель. А ну-ка, девочки, марш в каюту. И не высовывайтесь.
Достигшие высокого утеса стражники под начальством Флита с довольной ухмылкой наблюдали за тем, как корабль направляется к водному перешейку.
—Ха-ха-ха! Глядите, вода едва дно покрыла, — весело усмехалась морская крыса. — Ей-ей, они уткнутся носом в песок. Вот тогда мы дадим им жару!
—Эй вы, слушай мою команду! — начал отдавать им приказ Флит. — Разбиться на две группы. Те, что со стрелами, остаются здесь. Остальные, с копьями, — за мной. Пойдем вброд. Здесь неглубоко. Сейчас мы разделаем их под орех.
Корабль, содрогнувшись, резко остановился.
—Скорей сюда, Трисс, — крикнул ей Шог. — Мы сели на мель.
—Что будем делать? — выскочив из каюты, спросила белочка.
У выдры тотчас созрел дерзкий план.
—Перекинь две веревки за борт, чтобы нам перебраться назад. И спускаемся на дно. Попробуем под толкнуть лодку снизу веслами. Скорей, у нас мало времени. Флит уже совсем рядом.
Сделав, как он велел, Трисс тотчас последовала за своим другом в воду. Воткнув весла в песчаное дно под кормой, по команде Шога они что было сил надавили на них несколько раз, и, на их удачу, корабль плавно скользнул в открытое море.
—Отлично сработано, девочка! — похлопав по спине Трисс, воскликнул Шог. — Теперь скорее наверх.
Флита от них отделяло всего несколько шагов. Он уже нацелил свое копье в Шога, но тот вовремя обернулся и не только отбил его веслом, но еще дважды что было сил огрел им крысу по голове. Потом схватился за веревку и через несколько секунд уже был на борту.
Ветер гнал корабль в раскинувшееся перед ними бескрайнее голубое пространство. На палубу, слегка покачиваясь, с мокрой тряпкой на голове, вышла Велфо.
—Мы сделали это! — выдавив из себя слабую улыбку, произнесла она.
Бросив взгляд за борт, Шог увидел, как обмякшее тело Флита, затянутое волной в фарватер, плавно погружается на дно.
—Да, друзья! Мы победили! Теперь мы спасены!
И можно немного передохнуть.
Велфо снова спустилась вниз, Шог взялся за штурвал, а Трисс, присев на палубе, горько заплакала по старику Друфо — последней ниточке, связывающей ее с семьей.
Принц Блэдд был втайне рад случившемуся. Уж очень ему было не по душе дальнее путешествие, в которое посылал его отец.
—Вот и все, — пожав плечами, радостно произнес он. — Был корабль и сплыл.
После злосчастного плавания, последнего путешествия короля Саренго, в бухте не осталось ни единой лодки. Угнанное судно был построено специально для Курды и Блэдда.
—Только дурак может править приморским королевством, не имея за душой ни одного корабля, — проворчала Курда.
Агарну знал, что она права. Презрительная насмешка дочери заставила его вздрогнуть.
—Тха! — воскликнул он, направляя свои стопы в сторону крепости. — А кому нужны эти корабли, когда у нас есть все остальное — и королевство, и крепость. Эй, Затрещина. Вели запалить костер, чтоб его могли приметить пираты. Эти ребята на море любого за пояс заткнут. Вот мы и поручим им эту работенку.
Курда на радостях крепко сжала саблю. Более мудрой идеи она от отца отродясь не слыхала.
Из бревен, веток и сухих листьев на высоком утесе крысы-стражники сложили огромный костер. Рядом стояли бочки с рыбьим и растительным жиром. По команде Курды Затрещина поднес к политому маслом сухостою огонь, и ввысь взметнулось золотисто-красное пламя, которое благодаря столбу черного дыма привлекало к себе внимание даже при солнечном свете.
—Смотри, чтоб он горел и днем и ночью, — выставив вперед острие сабли, предупредила Затрещину принцесса Курда. — Увидишь пиратов — сразу дай мне знать.
—Слушаюсь, принцесса. Как прикажете, принцесса.
—Ни один раб не уйдет живым из Рифтгарда, — глядя в морскую даль, размышляла она вслух. — Всех из-под земли достану. Клянусь, они еще пожалеют, что на свет родились.
9
Рассвет для Командора всегда был любимым временем дня. Едва в западных краях затягивал свою песнь жаворонок, как выдра-воин, покинув свои покои, начинал утреннюю зарядку. Обыкновенно, размявшись в небольшом аббатском пруду, он делал пробежку вокруг внешней монастырской стены, после чего приступал к упражнениям с дротиком, пращой и булавой. Он был не из тех зверей, которые позволяли своему животу обрасти жиром. Нагуляв здоровый аппетит, Командор направлялся в Большой зал, чтобы хорошенько подзаправиться на предстоящий день. Повар-белка Гуч со своей помощницей кротихой Фьюррел готовили завтрак. Зная, что Командор с утра не был большим охотником до разговоров, они молча подали ему поднос с теплыми овсяными лепешками, миской креветок, супом из острых корнеплодов, особо любимым блюдом выдр, и чашкой мятного напитка. Кивнув в знак благодарности, он, не сказав ни слова, удалился в тихий уголок, чтобы в спокойной обстановке поесть, пока не началась суета рэдволльской жизни.
С юных лет Командор любил аббатство как свой родной дом. В молодые годы он нередко покидал обитель и присоединялся к речным и морским выдрам, охотникам до бурных приключений, но всякий раз возвращался обратно. В Рэдволле издавна жили его предки, которые вели свой род от знаменитого выдры Воителя, известного под именем Таггерунг. Аббат Эподемус пытался причислить Командора к славе его великих прародителей, но тот отказывался, упирая на то, что никогда не ощущал себя Избранным. Тем не менее он исправно исполнял роль военных дел мастера и обучал остальных зверей этому ремеслу. Хотя множество зим и лет обитель пребывала в мире и довольстве, Командор всегда оставался верен порученному ему делу, полагая, что может прийти тот день и час, когда его способности пригодятся.
Между пиршественными застольями Большой зал являл собой островок безмятежности. Нежные лучи восходящего солнца струились через витражные окна и россыпью самоцветов устилали каменный пол. Прислонившись спиной к каменной колонне, Командор устроился аккурат напротив древнего гобелена, на котором был изображен Мартин Воитель, первый защитник Рэдволла, в окружении поверженных им врагов — лис, крыс, горностаев и ласок. Несмотря на исходившую от него доброту и силу, глазах героя горел бойцовский гнев, который сулил отпор каждому зверю, если таковому было не по душе жить в мире и добре. Над картиной висел настоящий обоюдоострый меч с витой рукояткой, украшенный красным камнем. Сталь клинка сверкала, как зеркало, а его наконечник был остр, как игла. Если верить легенде, меч был выкован лордом Барсуком в огнях Саламандастрона из металла упавшей на землю звезды. С таким мечом воину был не страшен ни один зверь.
Продолжая разглядывать картину, Командор вдруг почувствовал, что у него потяжелели веки. Едва он отставил в сторону завтрак, как клинок меча внезапно замерцал на удивление ярким светом. Перед глазами выдры поплыли золотистые блики, и ему показалось, что Мартин Воитель сошел к нему прямо с картины. Командор не мог точно сказать, раздался ли наяву мягкий далекий голос или прозвучал лишь у него в голове.
В лето гляди
И деву жди.
Беглая рабыня придет
И меч мой возьмет.
Казалось, время для Командора остановилось. Постепенно солнечные блики исчезли, сменившись клубами тумана.
—Здорово, дружище. Чего это тебе вздумалось спать с утра пораньше?
Встряхнув головой, Командор вернулся к реальной действительности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
—Так точно, капитан! Ясно как день.
—Пожалуй, эта сабля будет мне в самый раз, — заключила принцесса Курда, завершив приготовления к предстоящей экзекуции, и, размахивая ею во все стороны, точно повергая на каждом шагу невидимых врагов, устремилась в тронный зал.
—Кончай мельтешить этой штуковиной! — презрительно фыркнул Агарну. — Вылитый дед. Только что кольчуги не хватает.
—Я не поеду с ней, если она возьмет с собой мечи, — возмутился Блэдд, спрятавшийся за спиной капитана Затрещины.
—Я сказал, поедешь, значит, поедешь! — грозно рявкнул на него Агарну, топнув по полу костяной лапой. — Капитан Затрещина тебя защитит. Между прочим, тебе тоже не возбраняется прихватить с собой какое-нибудь оружие.
—Придется взять пример с деда и надеть кольчугу, — продолжал препираться Блэдд.
—Да ты, болван, сначала попробуй ее поднять, — не упустила случая съязвить в ответ Курда.
—На худой конец я прикажу Затрещине воткнуть в тебя свое копье. — Блэдд показал ей язык, издав при этом отвратительный звук.
—Тха! Как бы не так! Копье ничто в сравнении с моим мечом.
—Ну все, ребятня! Кончай перебранку!
Но Курда все же не удержалась, чтобы не оставить за собой последнего слова:
—Увидишь, как я сегодня разделаюсь с рабами, — всю ночь спать не будешь.
К полудню дорога к пристани была вымощена, и лейтенант Флит согнал всех невольников в кучу.
С выражением отчаяния на морде из воды вынырнул Шог.
—Я уронил напильник, — произнес он, — не успев доделать совсем чуть-чуть.
—Ворота уже открываются, — в панике возвестила Велфо. — Они идут! Неужели ничего нельзя сделать?!
—Попробую отбить прут камнем, — мрачно сказал Шог.
Скрывшись в очередной раз под водой, он отыскал здоровенный булыжник, которым безуспешно пытался воспользоваться вначале, и принялся что было сил колотить им по надпиленному железному пруту, невзирая на то что производимый им шум разносился на всю округу.
—Что за чертовщина там происходит? — Выругавшись, лейтенант Флит бросился к дрожащей, словно от землетрясения, клетке.
Друфо огрел одного из охранников по спине, и тот распростерся на земле.
—Давайте, ребята, давайте! — скомандовал он остальным рабам.
Те тотчас подняли крик и бросились толкать и пихать стражников, отнимая у них кнуты. Флит в мгновение ока оказался в воде.
Одолев наконец железный прут и прихватив его с собой в качестве оружия, Шог первым выбрался из клетки.
—Эй, вы, вылезайте скорей. Другого шанса у нас не будет! — крикнул он остальным.
Вышедший в сопровождении свиты из крепости король от увиденного остолбенел. Схватив за шкирку первого попавшегося из двенадцати королевских гвардейцев, Затрещина проскрежетал:
—Быстро сгоняй за остальными стражниками. Да прихвати с собой стрелков. Узники сбежали из клетки.
Подняв высоко над головой копье Флита, Друфо размахивал им в знак приветствия беглецам:
—Свободу Трисс! Да здравствует свобода!
Велфо с Трисс уже отшвартовывали судно, собираясь взобраться на борт. Затрещина, который оказался ближе прочих стражников к кораблю, подняв кнут, бросился к беглецам, но Шог преградил ему путь, огрев клеточным прутом. Потом выкинул его в воду и кинулся догонять своих друзей.
Во главе подкрепления показалась Курда. Под градом обрушившихся стрел и пик рабы почти прекратили сопротивление.
По-прежнему держа в лапе вражье копье, Друфо стоял на краю пристани, бросая взгляды то на беглецов, то на приближающихся к ним стражников.
—Друфо! — кричала ему во всю глотку Трисс — Бросай копье и плыви к нам! Мы тебя вытащим. Слышишь, бросай копье!
Но старик белка твердо стоял на своем посту, бесстрашно глядя на приближавшуюся к нему принцессу.
—Отчаливайте скорей! — крикнул он Трисс через плечо. — Слышите, бегите скорее! Сегодня самый лучший день, чтобы мне умереть. Вспоминай меня, детка.
Не забывай своего отца. Когда-нибудь ты еще вернешься, чтобы освободить рабов. Я это точно знаю. А теперь уходи. Не упускай шанса, который мы тебе дали.
Больше Друфо сказать ничего не успел. В два счета разбив в щепки наконечник его копья, Курда пронзила старика саблей. В этот миг Трисс мысленно поклялась всю жизнь помнить эту трагедию и отомстить за своего друга.
—Ты слышала, что он сказал, Трисс? — резко одернул ее Шог. — Скорей за весла. Нельзя терять ни минуты. Тебя это тоже касается, Велфо.
Курда уже зашла по пояс в воду и едва успела спрятаться под воду от стрел.
—Эй вы, кретины! Я же почти была у цели! — обрушилась она на стрелков, когда, мокрая до нитки, выбралась на сушу.
Схватив за шиворот обескураженного происходящим лейтенанта Флита, Затрещина прорычал ему в морду:
— Они не должны покинуть бухту. Слышь, что говорю, идиот? Хватай своих стрелков и марш за ними вдоль берега. Атакуйте стрелами, пиками, всем, чем придется. Главное, не дать им выйти в море. Да пошевеливайся, придурок.
Схватившись за штурвал, Шог цепким взглядом окинул бухту.
—Близко к берегу плыть нельзя — можно нарваться на скалы, — рассуждал он вслух. — Надеюсь, нам повезет. Вода успеет подняться. Не то, чего доброго, сядем на мель.
Крысы атаковали их стрелами, а стражники, вооруженные дротиками, использовать которые из-за большого расстояния не имело смысла, пустили в ход пращи и камни. Волна уверенности в победе с новой силой захлестнула Велфо, и та, подмигнув Трисс, возликовала:
—Ура! Мы сделали это! У нас получилось! Ветер несет нас в открытое море. До него уже почти лапой подать.
Радостная, ежиха не заметила летящего камня. Удар пришелся сбоку по голове и оказался столь сильным, что лишил беднягу чувств.
— Клади весло, Трисс, — скомандовал Шог, подскочив к раненой, — и помоги Велфо. С ней ничего страшного. Она скоро очнется. Корабль я беру на себя.
Флит со своим отрядом, то и дело спотыкаясь и балансируя на острых скалах, с трудом прокладывал путь через заросли кустарника.
—Эй вы, слышите? Ежихе — каюк. Теперь надо убрать остальных. Те, что на переднем фланге, — марш вперед к дельте реки. Это самое узкое место бухты. Луч шей возможности у нас не будет.
Оторвавшись от штурвала, Шог взволнованно поглядел вперед:
—Ох, не нравится мне это. Воды совсем мало. Как бы не сесть нам на мель. А ну-ка, девочки, марш в каюту. И не высовывайтесь.
Достигшие высокого утеса стражники под начальством Флита с довольной ухмылкой наблюдали за тем, как корабль направляется к водному перешейку.
—Ха-ха-ха! Глядите, вода едва дно покрыла, — весело усмехалась морская крыса. — Ей-ей, они уткнутся носом в песок. Вот тогда мы дадим им жару!
—Эй вы, слушай мою команду! — начал отдавать им приказ Флит. — Разбиться на две группы. Те, что со стрелами, остаются здесь. Остальные, с копьями, — за мной. Пойдем вброд. Здесь неглубоко. Сейчас мы разделаем их под орех.
Корабль, содрогнувшись, резко остановился.
—Скорей сюда, Трисс, — крикнул ей Шог. — Мы сели на мель.
—Что будем делать? — выскочив из каюты, спросила белочка.
У выдры тотчас созрел дерзкий план.
—Перекинь две веревки за борт, чтобы нам перебраться назад. И спускаемся на дно. Попробуем под толкнуть лодку снизу веслами. Скорей, у нас мало времени. Флит уже совсем рядом.
Сделав, как он велел, Трисс тотчас последовала за своим другом в воду. Воткнув весла в песчаное дно под кормой, по команде Шога они что было сил надавили на них несколько раз, и, на их удачу, корабль плавно скользнул в открытое море.
—Отлично сработано, девочка! — похлопав по спине Трисс, воскликнул Шог. — Теперь скорее наверх.
Флита от них отделяло всего несколько шагов. Он уже нацелил свое копье в Шога, но тот вовремя обернулся и не только отбил его веслом, но еще дважды что было сил огрел им крысу по голове. Потом схватился за веревку и через несколько секунд уже был на борту.
Ветер гнал корабль в раскинувшееся перед ними бескрайнее голубое пространство. На палубу, слегка покачиваясь, с мокрой тряпкой на голове, вышла Велфо.
—Мы сделали это! — выдавив из себя слабую улыбку, произнесла она.
Бросив взгляд за борт, Шог увидел, как обмякшее тело Флита, затянутое волной в фарватер, плавно погружается на дно.
—Да, друзья! Мы победили! Теперь мы спасены!
И можно немного передохнуть.
Велфо снова спустилась вниз, Шог взялся за штурвал, а Трисс, присев на палубе, горько заплакала по старику Друфо — последней ниточке, связывающей ее с семьей.
Принц Блэдд был втайне рад случившемуся. Уж очень ему было не по душе дальнее путешествие, в которое посылал его отец.
—Вот и все, — пожав плечами, радостно произнес он. — Был корабль и сплыл.
После злосчастного плавания, последнего путешествия короля Саренго, в бухте не осталось ни единой лодки. Угнанное судно был построено специально для Курды и Блэдда.
—Только дурак может править приморским королевством, не имея за душой ни одного корабля, — проворчала Курда.
Агарну знал, что она права. Презрительная насмешка дочери заставила его вздрогнуть.
—Тха! — воскликнул он, направляя свои стопы в сторону крепости. — А кому нужны эти корабли, когда у нас есть все остальное — и королевство, и крепость. Эй, Затрещина. Вели запалить костер, чтоб его могли приметить пираты. Эти ребята на море любого за пояс заткнут. Вот мы и поручим им эту работенку.
Курда на радостях крепко сжала саблю. Более мудрой идеи она от отца отродясь не слыхала.
Из бревен, веток и сухих листьев на высоком утесе крысы-стражники сложили огромный костер. Рядом стояли бочки с рыбьим и растительным жиром. По команде Курды Затрещина поднес к политому маслом сухостою огонь, и ввысь взметнулось золотисто-красное пламя, которое благодаря столбу черного дыма привлекало к себе внимание даже при солнечном свете.
—Смотри, чтоб он горел и днем и ночью, — выставив вперед острие сабли, предупредила Затрещину принцесса Курда. — Увидишь пиратов — сразу дай мне знать.
—Слушаюсь, принцесса. Как прикажете, принцесса.
—Ни один раб не уйдет живым из Рифтгарда, — глядя в морскую даль, размышляла она вслух. — Всех из-под земли достану. Клянусь, они еще пожалеют, что на свет родились.
9
Рассвет для Командора всегда был любимым временем дня. Едва в западных краях затягивал свою песнь жаворонок, как выдра-воин, покинув свои покои, начинал утреннюю зарядку. Обыкновенно, размявшись в небольшом аббатском пруду, он делал пробежку вокруг внешней монастырской стены, после чего приступал к упражнениям с дротиком, пращой и булавой. Он был не из тех зверей, которые позволяли своему животу обрасти жиром. Нагуляв здоровый аппетит, Командор направлялся в Большой зал, чтобы хорошенько подзаправиться на предстоящий день. Повар-белка Гуч со своей помощницей кротихой Фьюррел готовили завтрак. Зная, что Командор с утра не был большим охотником до разговоров, они молча подали ему поднос с теплыми овсяными лепешками, миской креветок, супом из острых корнеплодов, особо любимым блюдом выдр, и чашкой мятного напитка. Кивнув в знак благодарности, он, не сказав ни слова, удалился в тихий уголок, чтобы в спокойной обстановке поесть, пока не началась суета рэдволльской жизни.
С юных лет Командор любил аббатство как свой родной дом. В молодые годы он нередко покидал обитель и присоединялся к речным и морским выдрам, охотникам до бурных приключений, но всякий раз возвращался обратно. В Рэдволле издавна жили его предки, которые вели свой род от знаменитого выдры Воителя, известного под именем Таггерунг. Аббат Эподемус пытался причислить Командора к славе его великих прародителей, но тот отказывался, упирая на то, что никогда не ощущал себя Избранным. Тем не менее он исправно исполнял роль военных дел мастера и обучал остальных зверей этому ремеслу. Хотя множество зим и лет обитель пребывала в мире и довольстве, Командор всегда оставался верен порученному ему делу, полагая, что может прийти тот день и час, когда его способности пригодятся.
Между пиршественными застольями Большой зал являл собой островок безмятежности. Нежные лучи восходящего солнца струились через витражные окна и россыпью самоцветов устилали каменный пол. Прислонившись спиной к каменной колонне, Командор устроился аккурат напротив древнего гобелена, на котором был изображен Мартин Воитель, первый защитник Рэдволла, в окружении поверженных им врагов — лис, крыс, горностаев и ласок. Несмотря на исходившую от него доброту и силу, глазах героя горел бойцовский гнев, который сулил отпор каждому зверю, если таковому было не по душе жить в мире и добре. Над картиной висел настоящий обоюдоострый меч с витой рукояткой, украшенный красным камнем. Сталь клинка сверкала, как зеркало, а его наконечник был остр, как игла. Если верить легенде, меч был выкован лордом Барсуком в огнях Саламандастрона из металла упавшей на землю звезды. С таким мечом воину был не страшен ни один зверь.
Продолжая разглядывать картину, Командор вдруг почувствовал, что у него потяжелели веки. Едва он отставил в сторону завтрак, как клинок меча внезапно замерцал на удивление ярким светом. Перед глазами выдры поплыли золотистые блики, и ему показалось, что Мартин Воитель сошел к нему прямо с картины. Командор не мог точно сказать, раздался ли наяву мягкий далекий голос или прозвучал лишь у него в голове.
В лето гляди
И деву жди.
Беглая рабыня придет
И меч мой возьмет.
Казалось, время для Командора остановилось. Постепенно солнечные блики исчезли, сменившись клубами тумана.
—Здорово, дружище. Чего это тебе вздумалось спать с утра пораньше?
Встряхнув головой, Командор вернулся к реальной действительности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37