https://wodolei.ru/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Накинулся на несчастных малышей, как старый пират. Неудивительно, что бедняги напугались до полусмерти.
Очевидно, Командор воспринял его замечание слишком близко к сердцу, потому что выражение его морды являло собой неописуемый ужас, при виде которого вождь землероек расплылся в улыбке.
—Ну-ну, будет тебе, старина, — похлопал он предводителя выдр по плечу. — Да живы твои сорванцы. Живы и невредимы. Пойдем скорей отнесем их Мемм Флэкери и старушке Мэлбан.
—Не знаю, как насчет невредимы, — заботливо накрывая малышей своим плащом, заметил Командор, — но ты лучше Мемм и Мэлбан ничего не говори. Не то они щетку для швабры из меня сделают.
Гердл Спринк и старик Крикулус несли ночную вахту на северо-восточной стене крепости. Подняв высоко фонари, они вглядывались в ночную мглу.
Первым услышал голос Командора еж-винодел.
—Эй, вы, в аббатстве! Есть кто живой? Отворяйте ворота. Мы вернулись!
Крикулус помахал ему фонарем, а Гердл крикнул:
—Эй, Командор, дружище. Иди сюда. К северо-восточным воротам.
Винодел со сторожем поспешно спустились вниз по лестнице и отворили небольшую калитку, находившуюся посреди крепостной стены.
—Входи, Командор. О, да с тобой еще ребята из Гуосима! Приветствуем вас в нашем аббатстве. Милости просим. Негоже в такую погоду добрым зверям мокнуть под дождем. Так, так, значит, нашли все-таки малышей. Ну что тут сказать. Молодцы, ребята.
Одеяла были расстелены неподалеку от очага. Аббат Эподемус внимательно наблюдал за тем, как Мэлбан Гримп нежно и старательно обрабатывает ссадины и ушибы беглецов. Командор, потирая лапы, грелся у открытого огня.
—Гру обнаружил их в лесу на северо-востоке. Странно, что они так далеко забрели.
Мемм Флэкери дала диббанам нюхнуть из бутылочки с камфарой, и те, закашляв, сразу начали приходить в себя.
—А меня это ничуть не удивляет, — не отводя от них взгляда, заговорила зайчиха-няня. — Нелегкая может занести диббанов черт знает куда. Тем более этих двух бесенков. А что это у тебя в лапе, старина Гру?
—Эта вещица выпала из лапы кротенка, когда Командор его схва… когда он их поднял. Тяжелая, я бы сказал, штуковина.
Лог-а-Лог передал блестящий предмет аббату, и тот стал его тщательно разглядывать. Это оказалась толстая, гладкая на ощупь продолговатая табличка из ярко-желтого металла. На каждом ее изгибе мерцал черный камень, а посреди были выбиты какие-то подозрительные знаки.
Добрый отец настоятель передал табличку Крикулусу:
—А ну-ка взгляни ты, старина. Что-то никак не могу взять в толк, где тут начало, а где — конец.
Старый сторож-землеройка, покачав головой, сказал:
—Хм, судя по всему, этот браслет носил какой-то зверь на толстой части лапы. Очень искусной работы вещица. Сделана из чистейшего золота. Видишь эти два камня? Это черный янтарь, весьма редкий самоцвет. Что же касается надписи, то в этом деле я совсем не силен.
Не имею ни малейшего понятия, что бы это могло значить.
Биккл и Меховичок, приходя в сознание, бросали на окружающих робкие взгляды.
—Мы заблудились, урр, зурр.
Поначалу Биккл отчаянно кивала, поддакивая кротенку, а потом решила перейти в наступление.
—Вы сами во всем виноваты. Закрыли перед нами ворота. Мы стучались, стучались, а нам никто их не отворил. Вот мы и пошли гулять в лес.
—Ишь что выдумала, негодница! — проворчала зайчиха-няня. — Закрыли перед ними ворота! Ну и ну!
Кротоначальник Уррм принес беглецам немного черничного пудинга и земляничного напитка, и те, обняв его на радостях, принялись уплетать еду с такой алчностью, будто их сто лет не кормили.
—Биккл хоть и ребенок, а уже врет и не краснеет, — шепнул кротоначальнику на ухо Эподемус. — Поэтому правды из нее не вытянешь. Попробуй выведать у Меховичка, что с ними за это время приключилось.
—Будьте спокойны, отец настоятель, — весело подмигнув, заверил его кротоначальник. — Целиком положитесь на меня. Все будет сделано в лучшем виде.
Кротоначальник пользовался любовью и доверием диббанов, поэтому Меховичок вскоре выложил ему все как на духу:
—Хурр, вот как это было… Сейчас, только вспомню.
Ну да, сначала мы заблудились в лесу. Это было где-то к северо-востоку отсюда. Потом начался дождь. И мы побежали, чтобы где-нибудь спрятаться. Небо стало темным-темным. Потом задул такой сильный ветер и пошел дождь. Ух, до чего же было страшно, урр! Ужасно страшно! Потом мы нашли здоровенный дуб. А в нем была маленькая дверца. Мы открыли ее и зашли внутрь.
Там мы прятались от дождя.
Кротенок замолчал, явно не желая больше ничего рассказывать, и, чтобы себя чем-то занять, принялся вылизывать миску из-под пудинга. Но кротоначальник был настроен решительно и, подсунув кротенку под нос браслет, спросил напрямик:
—Аббат настоятель хочет знать, откуда вы это взяли.
И тут из кротенка хлынул очередной поток слов:
— Там были ступеньки. Я упал и наткнулся на эту штуковину. Схватил ее и побежал. Потому что за нами гнался огромный и страшный змей. Он был белый как снег. Я мчался изо всех сил. Боялся, что меня съедят.
После этого кротенок зарылся с головой в одеяло — знак того, что больше ни одна живая душа не вытащит из него ни слова.
—Хурр, дурачок ты маленький. Угораздило же тебя свалиться с лестницы. — Пожурив кротенка, Уррм посадил к себе на колени Биккл. — Ну а ты, умница-разумница, что скажешь о дубе и маленькой дверце в нем?
Обмакнув палец в земляничный напиток, белочка нарисовала на полу у очага замысловатые знаки, среди которых можно было узнать только несколько букв: Б А Й О М.
—Вот так было написано на той двери, — заявила Биккл.
Увидев то, что изобразила маленькая белочка на полу, Мэлбан разволновалась.
—Знаешь, на что это похоже? — спросила она сторожа Крикулуса.
—Боюсь, что нет. Откуда мне знать? — в недоумении пожал плечами тот.
Мэлбан схватила из очага обуглившийся прутик и под каракулями Биккл вывела: БАРСУЧИЙ ДОМ.
—Это был Барсучий Дом, — заверила сторожа Мэлбан. — Лопни мои глаза, если я ошибаюсь. Но я уверена, что дети набрели на Барсучий Дом.
Мышь принялась пеленать малышей в одеяла, собираясь отнести их в спальные покои.
—Послушай, что это за невидаль такая — Барсучий Дом? — полюбопытствовал кротоначальник.
—Когда-то, очень давно, в Барсучьем Доме жили барсуки, — принялась терпеливо объяснять мышь-архивариус, — а потом будущие рэдволльцы. Это было задолго до того, как было построено аббатство. Мы с Крикулусом встречали упоминание о нем в некоторых сторожевых записях. С этим домом связана ранняя история нашего аббатства. Но, к нашей досаде, те, кто мог его найти, уже сами давным-давно отправились в Темные Леса. И вот теперь, представьте себе, на него совершенно случайно набрели наши диббаны. Кто знает, что может оказаться внутри этого древнего места.
—Известно что, — фыркнула Мемм. — Громадные змеи и белоснежные монстры, если верить Меховичку.
—И несметные сокровища, вроде этой вещицы, — повертев украшенной черным янтарем золотой пластиной, добавил Уррм.
Все уставились на переливающийся в пламени огня браслет.
—Клад золота и драгоценностей. — Гуч сказал вслух то, что подумал каждый из них. — Значит, нам предстоят поиски драгоценностей.
—Это как раз по мне, — встрепенулась сестра Вернал, которая всегда слыла робкой и застенчивой мышью. — Итак, с чего начнем?
7
«Стойсобака» держала курс к северу с небольшим уклоном на запад. Показав Сагаксу, как управлять румпелем, веревками и парусами, Крув устроился под широким сиденьем немного вздремнуть. Молодой барсук быстро свыкся с ролью рулевого и вообще ощущал себя на борту лодки как рыба в воде.
Улучив момент, Скарум в третий раз, не считая завтрака, приложился к съестным запасам, чем не на шутку разозлил своего приятеля.
— Кончай лопать, ненасытная утроба, — прикрикнул на него Сагакс. — На тебя жратвы не напасешься.
—Ах ты, брюзга несчастная. Еды ему жалко для бедного несчастного друга. Хочет заморить его голодом. Имей в виду, братишка, если я отброшу концы, тебе придется об этом горько пожалеть.
—Ничего, авось до ужина не помрешь. Учти: еще раз запустишь свою воровскую лапу в мешок с провизией — пеняй на себя.
—Ах, значит, так?! Что ж мне теперь, по-твоему, сложить зубы на полку, что ли?
—Ага!
Разъяренный заяц внезапно перешел к решительным действиям. Схватив бухту с веревкой, он громогласно заявил:
—Ну ладно. Раз так, буду ловить рыбу. В этом деле я большой мастак. Мои предки испокон веков кормились морем. Так что мне не привыкать. Рыба — это здорово! Это то, что надо. Ловись, рыба, большая и толстая!
Привязав к концу веревки большой крюк и насадив на него два огрызка яблока, Скарум повертел ею над головой и бросил в воду.
—Ну, давай, ребята, налетай на наживку. Да побыстрей, не то я, глядишь, помру с голодухи.
Разбуженный переполохом Крув, едва продрав глаза, подошел к Сагаксу и забрал у него штурвал.
—Что это там взбрело в голову старине Скаруму? — осведомился он.
—Собрался поймать рыбу, чтобы не сдохнуть с голоду.
—Хм, с голоду. Да ведь он во время завтрака уплетал за троих. И, кажись, после этого перекусывал еще дважды.
—Трижды, — поправил его Сагакс.
—Смейтесь, смейтесь, изверги, — поймав их насмешливые взгляды, произнес Скарум. — Вот поймаю сейчас здоровенную рыбу, а вам даже понюхать не дам.
Заметив краем глаза огромный треугольный плавник над водой, Крув вмиг подскочил к Скаруму.
—Тащи шнурок, парень. Слышь, что говорю, вынимай его поскорей.
И не подумаю, — вызывающим тоном ответил тот, привязывая веревку к выступающему вперед брусу. — Что, завидки берут? Поздно, братишка. Теперь кричи не кричи, кукиш вам будет с маслом.
Внезапно веревка с крюком натянулась, и в тот же миг лодка так резко рванулась вперед, что Скарум, не удержавшись, повалился назад.
—Акула! — кричал Крув. — Ты подцепил акулу, дурья твоя башка!
Достав небольшой нож, Сагакс бросился к борту, чтобы перерезать веревку, но Скарум стукнул его по лапе, и нож упал в воду.
—Ах ты, безмозглая башка, — схватив его за шиворот, обрушился на зайца Крув. — Разве не слышал, что я сказал? Это акула. Мы на крюке у акулы. И, судя по тому, как быстро мы движемся, размеры у нее такие, что мало нам не покажется.
—А единственное имеющееся на борту оружие, — добавил Сагакс, — ты, гад, спустил в воду.
Высвободившись из тисков Крува, Скарум сел посреди лодки.
—Ну что ж, акула так акула. Будет чем и нам поживиться. Пусть прокатит нас лигу-другую. А когда устанет, мы затащим ее на борт и попируем на славу.
Лодка неслась по волнам с такой скоростью, что трудно было сохранять вертикальное положение. Подкравшись к зайцу, Крув взывал к его совести:
—Эй ты, недоумок вислоухий, мешок с морской капустой, шут пришибленный! Дойдет ли когда-нибудь до твоей тупой головы, в какую передрягу мы по твоей милости вляпались? Ты даже не представляешь, какого страшного зверя мы подцепили на крючок. Или, вернее сказать, он подцепил нас. Ты хоть знаешь, как выглядит акула?
Но Скарум, по-прежнему непробиваемый, продолжал твердить какие-то глупости насчет предстоящего им славного обеда.
Сагакс в душе был не согласен со своим другом, такой полет по волнам заставлял его забыть о благоразумии.
—А может, опасность не так уж велика, — попытался успокоить он выдру.
—Да вы что, братва, совсем с ума посходили?! — взорвался Крув. — Да вы хоть знаете, что сделать из нашей лодки груду щепок акуле все равно что раз плюнуть?! Достаточно ей нырнуть на дно, как нам с вами крышка. «Подождем, пока она устанет, а затем затащим ее на борт и съедим!» Только полному кретину такое может взбрести в голову. Да если акула вдруг окажется на борту, мы не только позабудем об обеде, но сами пойдем ей на корм.
Внезапно серьезность создавшегося положения дошла до сознания Скарума, и он первым делом набросился на Сагакса за то, что тот отказал ему в еде и бедняжке Скаруму пришлось ловить рыбу.
На какое-то мгновение лодка замедлила ход, после чего начала погружаться в воду. Крув оказался прав. Акула пошла ко дну, увлекая за собой добычу.
—Еула-ли-а! — вскричал ошалевший от ужаса заяц.
Исторгнув боевой клич, он бросился к веревке и принялся яростно ее грызть, отрывая кусок за куском, так что Сагаксу с Крувом оставалось лишь диву даваться.
Грм Грм! — мычал заяц. — Вздумала нас потопить тебе с маслом, зубастая гадина! Хочешь, чтоб мама захлебнулась в слезах от горя? Не дождешься! Поди поищи себе другой обед. Грм!
Извиваясь в воздухе, веревка с громким треском разорвалась. При этом все пассажиры лодки распростерлись на палубе, а сама «Стойсобака» внезапно пошла привычным ходом.
Первым оправился от потрясения Крув. Бросившись к Скаруму, прилипшему мордой к деревянному сиденью, он с восторгом похлопал его по спине:
—Ха-ха-ха! Ты сделал это, братишка! Разрази меня гром, но ничего подобного я в жизни еще не видал! Как говорится: работа — первый класс!
По-прежнему не поворачиваясь, Скарум вдруг заговорил на каком-то странном языке:
—Ау! Слых, овали! Не тонь спиу!
Приблизившись к другу, Сагакс положил свою голову на сиденье рядом с мордой Скарума.
—Ты не поверишь, — стараясь сдерживать смех, сказал барсук Круву. — Его передние зубы врезались в скамейку. Должно быть, Скарум с таким усердием грыз веревку, что, когда та разорвалась, не успел закрыть рот и вонзился в эту деревяшку.
—Не смено! А осень бойно!
—Знаю, что не смешно. И что тебе больно, — участливо проговорил барсук. — Не шевелись, приятель. Сейчас попытаюсь тебе помочь. Крув, придержи его за плечи.
Крув схватил зайца сзади, а Сагакс принялся своими сильными когтями отрывать щепку за щепкой, пока не освободил рот своего приятеля от деревянного плена. Едва приняв сидячее положение, Скарум сразу схватился лапой за рот.
—Спаибо, Ганкс…— промычал Скарум. — Субы бойно!
—Хочешь сказать: «Спасибо, Сагакс. Зубы болят»? Отчаянно закивав в знак согласия, заяц поспешно забился под носовую скамейку, которая служила мореплавателям маленькой каютой, и принялся залечивать свою рану.
—Ничего, дружище, — подбодрил его проникшийся к нему сочувствием Крув.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я