https://wodolei.ru/catalog/mebel/Italy/
Пат пробежал глазами текст и нахмурился. Потом
протянул его мне и кивнул, отпуская лаборанта. Это было заключение
экспертизы. Оно ясно гласило, что, хотя, вероятно, смерть была случайной,
не исключена возможность убийства. Такой перелом шеи мог возникнуть лишь
при самом причудливом стечении обстоятельств.
Впервые за все время, что я знал Пата, он занял типично полицейскую
позицию.
- Интересную ты задал мне задачку, Майк! Какой ее части я должен
верить?
Его голос сочился сарказмом.
- Иди к черту! - Я прекрасно понимал, что происходит сейчас. в его
казенных мозгах. У нас была пара запутанных случаев, и он думает, что я
специально их ему подсовываю. - Ты неплохой парень, Пат. Раньше мы
оказывали друг другу услуги, не задавая вопросов. - Я когда-нибудь
обманывал тебя?
Он начал отвечать, но я прервал его:
- Да, конечно, наши пути несколько раз пересекались, но тебе это
только на пользу. Потому что ты полицейский. А что могу я? Ничего...
защищать клиента. С каких пор ты считаешь, что я тебе мешаю?
Пат улыбнулся.
- Придется мне снова извиниться. Сделай еще одно одолжение: допусти,
что у меня есть причина быть подозрительным. Когда ты занимаешься делом,
то, по крайней мере, не играешь в политику. А я должен заботиться о
сохранности своей шеи, - знаешь ведь, какое давление оказывают на наш
отдел.
Он продолжал говорить, но я его больше не слушал. Передо мной, как
живая, стояла Рыжая, с милыми ямочками на щеках, улыбающаяся улыбкой,
предназначенной мне одному. Бродяжка, которая могла бы быть леди; мой друг
на несколько коротких минут...
В моем желудке сгустился ледяной комок, потому что я вспомнил еще и
Масляную голову, с револьвером и гнусной ухмылкой. С каким ужасом глядела
на него Рыжая... Мои ногти впились в ладони, я тяжело задышал. Оно всегда
так проявляется - это сумасшедшее чувство, когда мне хочется вышибить дух
из какого-нибудь сукиного сына.
- Думаешь - убийство? - спросил Пат, всматриваясь в меня.
Я кинул листок на стол.
- Она мертва. И какая разница, как она умерла? Покойники не обращают
внимания на подобные мелочи.
- Послушай, Майк, если это убийство, то им займется мой отдел. Ты
собираешься поделиться со мной тем, что знаешь?
- Собираюсь, Пат.
Я не лгал. То, что я рассказал ему, было чистой правдой; я просто не
сообщил ему всей правды.
Пат взял свою записную книжку.
- Где ты с ней встретился?
- В одном баре на Третьей авеню. Я заскочил туда случайно -
остановился на минутку выпить кофе. Не помню названия, потому что был
слишком уставшим, но найду его, хотя таких заведений и тысячи.
- Мы произведем вскрытие, а также постараемся разыскать ее старую
одежду. Когда найдешь этот бар, дай мне знать.
- Обязательно.
Я улыбался, но веселья не чувствовал. Только так я мог сдержаться и
быть вежливым, не показывая, что внутри у меня бушует ярость. Мы пожали
друг другу руки и обменялись культурным "до свидания", а мне хотелось
рвать и метать. Убийство - безобразное слово...
Спустившись на первый этаж я спросил дежурного сержанта, где можно
найти Джейка Ларри. Он дал мне номер его домашнего телефона, и я тут же
прошел в будку. Очевидно, Джейк спал, потому что голос его прозвучал не
слишком дружелюбно.
- Это Майк Хаммер, Джейк. Что та скотина, которую я передал тебе
прошлой ночью?
Джейк произнес что-то непристойное.
- Да уж, подложил ты мне свинью.
- Как это?..
- У него есть разрешение на оружие, вот как. Ты что, хочешь, чтобы у
меня были неприятности? Его имя Финней Ласт, он служит шофером и
телохранителем у Берин-Гротина.
Я присвистнул сквозь зубы и повесил трубку.
2
В начале пятого я вернулся в контору. Вельда усиленно подписывала и
заклеивала конверты и была рада предлогу посачковать.
- Недавно звонил Пат.
- Наверное, просил передать мне, чтобы я был пай-мальчиком?
- Другими словами, но в этом смысле. Майк ты вроде бы босс, и мне
неприятно тебе указывать, но к нам в дверь стучатся солидные клиенты, а ты
занимаешься делом, которое и не пахнет деньгами.
Я бросил шляпу на стол.
- Где убийство, там и деньги, цыпленок.
- Убийство?
- Я так думаю.
Приятно было сидеть здесь, удобно развалившись в кресле. Я зевнул.
Вельда спросила:
- Но, собственно, что тебе нужно?
- Имя, - ответил я. - Просто имя женщины, которая умерла безымянной.
Болезненное любопытство, да? Но я не могу положить венок с надписью
"Рыжей"... Что ты знаешь о некоем Берин-Гротине?
Я наблюдал за мухой, ползущей по потолку и мой вопрос прозвучал
неожиданно.
- Это, должно быть, Артур Берин-Гротин, - ответила Вельда. - Старый
джентльмен из общества, ему под восемьдесят. Один из пресловутых "честных"
богачей. Одно время был заядлым игроком, но с возрастом остепенился.
Сейчас ужасно набожен, старается замолить грехи молодости.
Тогда я немного вспомнил его.
- Зачем ему телохранитель?
- Если не ошибаюсь, его особняк был несколько раз ограблен. Самое
забавное, что взломщик мог получить, что ему хотелось, постучавшись в
дверь. Артур Берин-Гротин становится простаком, выслушивая душещипательные
истории... Кроме того, он крупнейший филантроп в городе.
- Куча денег?
- Угу.
- Откуда ты все это знаешь?
- Если бы ты читал что-нибудь, кроме юморесок, то знал бы это тоже.
Он известен, как кинозвезда. Очевидно, у него сильно развито чувство
гордости: то он преследует кого-то за клевету, то лишает наследства
какого-нибудь дальнего родственника за посрамление фамильной чести
Берин-Гротинов. Месяц назад он пожертвовал миллион долларов на приют для
собак и кошек. А, вот еще...
Она встала и вытащила из груды бумаг газету недельной давности.
Это была фотография кладбища. На фоне надгробных камней и монументов
высился наполовину возведенный мавзолей. Рабочие на лесах устанавливали
мраморные плиты. Артур Берин-Гротин хотел быть уверенным, что и после
смерти у него будет крыша над головой.
Вельда положила газету на место.
- Это клиент, Майк?
- Нет. Просто случайно встретилось его имя.
- Ты лжешь.
- А ты грубишь боссу.
Я улыбнулся ей, нацепил шляпу и вышел. У меня созрели кое-какие
планы, но некоторое время надо было подождать.
В баре внизу я заказал пива. Когда третья кружка подходила к концу,
мальчишка принес вечерние газеты. Пат поработал хорошо - фотография была
помещена на первой полосе, под ней крупно набрано обращение: "Вам известна
эта девушка?" Конечно, мне она известна. Рыжая.
Сунув газету в карман, я вышел к автомобилю. На улицах было не
проехать, и мне удалось добраться до Третьей авеню лишь к шести часам. Это
заведение я нашел без труда. Я вскарабкался на табурет и положил газету
возле себя, фотографией вверх. Коротышка вертелся в стороне, около
какого-то шалопая; меня он еще не увидел.
А когда увидел - побледнел.
- Что угодно?
- Яйца. Бекон и яйца. И кофе.
Он бочком подошел к стойке и запустил руку в корзину с яйцами. Одно
упало и растеклось по полу. Коротышка, казалось, даже не заметил этого.
Зато шалопай издал серию хлюпающих звуков, выливая суп через нос. Позади
жаровни стоял стальной рефлектор и я дважды поймал взгляд Коротышки,
обращенный на меня. Лопаточка была достаточно велика, чтобы поместился
кекс, а он не мог справиться с яйцом. Каждое давалось ему с третьей
попытки.
Коротышку била дрожь. И ему вовсе не стало лучше, когда он отодвинул
газету, чтобы поставить тарелку, и увидел фотографию Рыжей.
- У яиц есть одно неоспоримое преимущество, - проговорил я. - Их
трудно испортить неуклюжим стряпаньем.
- Что вам от меня надо, мистер? - перебил Коротышка. - Вы
полицейский?
Мы оба одновременно посмотрели на газету.
- У меня есть значок... и револьвер.
- Частная ищейка? - Он становился невежливым.
Я отложил вилку и поглядел на него. Когда нужно, я могу сделать очень
скверное лицо.
- Не доводи меня, милый, не то твоя мордашка превратится в фарш. И
чем больше я об этом думаю, тем больше мне нравится эта идея. Мое имя Майк
Хаммер... ты, наверное, слышал. Я люблю играть в такие игры.
Он снова побелел.
Я поднял газету и указал пальцем на вопрос, помещенный над
фотографией. Коротышка отлично понимал, что это уже не шутки, и был
испуган.
- Заглядывала изредка. Иногда пыталась подцепить кого-нибудь, и я ее
вышвыривал. Для меня и всех остальных - просто Рыжая. Вот и все, что я о
ней знаю. Я схватил его за ворот рубашки и притянул к стойке.
- Уверен, что стоит полиции немного здесь покопаться, как выплывут
все твои делишки.
- Честно, Майк, я ничего не знаю об этой даме. Я бы сказал, если б
знал. Я тихий человек и не хочу никуда встревать.
- Прошлой ночью здесь был один парень, Финней Ласт. Ты часто его
видел?
Коротышка с трудом разлепил губы.
- Он приходил за рыжеволосой. Никогда даже не ел у меня. Отпустите,
а?
Я разжал руку.
- Конечно, друг. - Я швырнул на стойку полдоллара. Он был рад отойти
к кассе, подальше от меня. - Если выяснится, что ты знаешь больше, чем
сказал, то вскоре сюда пожалует визитер. В красивой синей форме. Впрочем,
ему придется туго - тебе будет трудно объясняться без зубов.
У самых дверей он меня окликнул:
- Эй, Майк!
Я повернулся.
- По-моему... но-моему она жила где-то рядом. Кажется, в соседнем
квартале.
Он не дождался ответа - слишком был занят вытиранием яиц с пола.
Сперва я влез в машину; но тут же передумал: на прочесывание мрачных
каморок, разбросанных поблизости, ушла бы неделя.
Перед газетным стендом на углу стояли три типа в яркой спортивной
одежде и отпускали грязные замечания о проходящих мимо девушках. Я
направился к ним и, расстегнув пуговицу на куртке, начал поправлять
рубашку так, чтобы ремень кобуры некоторое время был ясно виден.
- Здесь где-то живет рыженькая милашка. Не знаете, как ее найти?
Один из них подмигнул мне как мужчина мужчине.
- Да, она снимала комнату в заведении старой леди Портер. - Он кивнул
в конец улицы. - Но не тратьте зря время - эту сучку вчера задавило.
- Ай-ай-ай, как плохо.
Типчик взял меня под руку и одарил понимающим взглядом.
- Если вам нужна настоящая женщина, идите по Двадцать третьей и...
- Как нибудь в другой раз, приятель. - Я сунул ему бумажку. - Купи
ребятам пива.
Марта Портер оказалась полной дамой на склоне пятидесяти.
- Вам комнату или девочку? - спросила она.
- Я уже видел девочку. Теперь я хочу узнать ее имя.
Сперва она схватила деньги.
- А зачем?
- Потому что она украла важные бумаги с того места, где последний раз
"работала", и я должен их найти. Знаете ее фамилию?
- Вы совсем как ребенок, мистер. На кой черт мне сдалась ее
фамилия?.. Комната крайняя на втором этаже. Я даже не заходила туда с тех
пор, как Рыжая умерла. Увидела ее лицо в газетах и сразу поняла, что этим
заинтересуются.
Мы поднялись по лестнице, я вошел в комнату и закрывая за собой
дверь.
Кто-то учинил здесь обыск, а точнее - настоящий погром. Все
принадлежности растормашенной постели были разбросаны по полу. Ящики из
комода валялись вверх тормашками, причем их использовали как лестницу.
Даже линолеум и обои были оторваны. Можно подумать, что здесь бесился
полный энергии молодой слон.
Ветер швырнул мне в лицо остатки набивки матраса, и я подошел к окну.
Она выходило на пожарную лестницу, рама была выдавлена каким-то
инструментом. Ничего не могло быть проще. На полу у подоконника лежала
белая пластмассовая расческа с несколькими темными волосками вокруг
зубцов. Я поднял ее и понюхал. Масло для волос. Тот самый сорт.
...Когда я влез с утра в новый костюм и прошелся щеткой по ботинкам,
то если и не выглядел одним из "четырехсот первых" колонистов, то, по
крайней мере, вполне сносно, чтобы встретиться с представителем этой
славной плеяды.
Я нашел имя Берин-Гротина в телефонной книге Лонг-Айленда, этого
уголка, столь милого сердцу влюбленных и затворников. Доллары помогли мне
быстро подготовить автомобиль, и в полдесятого я мчался по автостраде,
вдыхая свежий океанский бриз.
Под колесами захрустел макадам, затем гравий и наконец передо мной
вырос один из самых удивительных домов после Букингемского дворца. Особняк
мог служить символом роскоши, но был совершенно лишен кричащей показухи.
Маленькая медная кнопка глубоко ушла в дверную раму. Едва я прикоснулся к
ней, раздалась мелодичная трель электронного звонка. Когда дверь
отворилась, я подумал, что это автоматика, но ошибся. Дворецкий был такой
маленький и старый, что еле доставал до дверной ручки и внешне не был
достаточно силен, чтобы долго удерживать дверь открытой: вооружившись
улыбкой, я поспешил войти, прежде чем ее захлопнет ветер.
- Я бы хотел видеть мистера Берин-Гротина.
- Да, сэр. Как доложить?
Голос дворецкого потрескивал, будто заигранная пластинка.
- Майк Хаммер из Нью-Йорка.
Старичок взял мою шляпу; провел меня в просторную комнату
облицованную панелями из мореного дуба, и махнул рукой на кресло.
- Пожалуйста, подождите здесь, сэр. Я сообщу хозяину о вашем
прибытии. Сигары на столе.
Я поблагодарил и утонул в большом обитом кожей кресле, оглядываясь по
сторонам - интересно, как живут в высшем обществе. Совсем недурно. Я
выбрал сигару и откусил кончик. Затем поискал место куда его выбросить.
Единственной пепельницей, похоже, служило настоящее произведение искусства
из фарфора. Осквернить его плевком было выше моих сил. Может быть, жизнь в
обществе не слишком-то хороша, в конце концов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
протянул его мне и кивнул, отпуская лаборанта. Это было заключение
экспертизы. Оно ясно гласило, что, хотя, вероятно, смерть была случайной,
не исключена возможность убийства. Такой перелом шеи мог возникнуть лишь
при самом причудливом стечении обстоятельств.
Впервые за все время, что я знал Пата, он занял типично полицейскую
позицию.
- Интересную ты задал мне задачку, Майк! Какой ее части я должен
верить?
Его голос сочился сарказмом.
- Иди к черту! - Я прекрасно понимал, что происходит сейчас. в его
казенных мозгах. У нас была пара запутанных случаев, и он думает, что я
специально их ему подсовываю. - Ты неплохой парень, Пат. Раньше мы
оказывали друг другу услуги, не задавая вопросов. - Я когда-нибудь
обманывал тебя?
Он начал отвечать, но я прервал его:
- Да, конечно, наши пути несколько раз пересекались, но тебе это
только на пользу. Потому что ты полицейский. А что могу я? Ничего...
защищать клиента. С каких пор ты считаешь, что я тебе мешаю?
Пат улыбнулся.
- Придется мне снова извиниться. Сделай еще одно одолжение: допусти,
что у меня есть причина быть подозрительным. Когда ты занимаешься делом,
то, по крайней мере, не играешь в политику. А я должен заботиться о
сохранности своей шеи, - знаешь ведь, какое давление оказывают на наш
отдел.
Он продолжал говорить, но я его больше не слушал. Передо мной, как
живая, стояла Рыжая, с милыми ямочками на щеках, улыбающаяся улыбкой,
предназначенной мне одному. Бродяжка, которая могла бы быть леди; мой друг
на несколько коротких минут...
В моем желудке сгустился ледяной комок, потому что я вспомнил еще и
Масляную голову, с револьвером и гнусной ухмылкой. С каким ужасом глядела
на него Рыжая... Мои ногти впились в ладони, я тяжело задышал. Оно всегда
так проявляется - это сумасшедшее чувство, когда мне хочется вышибить дух
из какого-нибудь сукиного сына.
- Думаешь - убийство? - спросил Пат, всматриваясь в меня.
Я кинул листок на стол.
- Она мертва. И какая разница, как она умерла? Покойники не обращают
внимания на подобные мелочи.
- Послушай, Майк, если это убийство, то им займется мой отдел. Ты
собираешься поделиться со мной тем, что знаешь?
- Собираюсь, Пат.
Я не лгал. То, что я рассказал ему, было чистой правдой; я просто не
сообщил ему всей правды.
Пат взял свою записную книжку.
- Где ты с ней встретился?
- В одном баре на Третьей авеню. Я заскочил туда случайно -
остановился на минутку выпить кофе. Не помню названия, потому что был
слишком уставшим, но найду его, хотя таких заведений и тысячи.
- Мы произведем вскрытие, а также постараемся разыскать ее старую
одежду. Когда найдешь этот бар, дай мне знать.
- Обязательно.
Я улыбался, но веселья не чувствовал. Только так я мог сдержаться и
быть вежливым, не показывая, что внутри у меня бушует ярость. Мы пожали
друг другу руки и обменялись культурным "до свидания", а мне хотелось
рвать и метать. Убийство - безобразное слово...
Спустившись на первый этаж я спросил дежурного сержанта, где можно
найти Джейка Ларри. Он дал мне номер его домашнего телефона, и я тут же
прошел в будку. Очевидно, Джейк спал, потому что голос его прозвучал не
слишком дружелюбно.
- Это Майк Хаммер, Джейк. Что та скотина, которую я передал тебе
прошлой ночью?
Джейк произнес что-то непристойное.
- Да уж, подложил ты мне свинью.
- Как это?..
- У него есть разрешение на оружие, вот как. Ты что, хочешь, чтобы у
меня были неприятности? Его имя Финней Ласт, он служит шофером и
телохранителем у Берин-Гротина.
Я присвистнул сквозь зубы и повесил трубку.
2
В начале пятого я вернулся в контору. Вельда усиленно подписывала и
заклеивала конверты и была рада предлогу посачковать.
- Недавно звонил Пат.
- Наверное, просил передать мне, чтобы я был пай-мальчиком?
- Другими словами, но в этом смысле. Майк ты вроде бы босс, и мне
неприятно тебе указывать, но к нам в дверь стучатся солидные клиенты, а ты
занимаешься делом, которое и не пахнет деньгами.
Я бросил шляпу на стол.
- Где убийство, там и деньги, цыпленок.
- Убийство?
- Я так думаю.
Приятно было сидеть здесь, удобно развалившись в кресле. Я зевнул.
Вельда спросила:
- Но, собственно, что тебе нужно?
- Имя, - ответил я. - Просто имя женщины, которая умерла безымянной.
Болезненное любопытство, да? Но я не могу положить венок с надписью
"Рыжей"... Что ты знаешь о некоем Берин-Гротине?
Я наблюдал за мухой, ползущей по потолку и мой вопрос прозвучал
неожиданно.
- Это, должно быть, Артур Берин-Гротин, - ответила Вельда. - Старый
джентльмен из общества, ему под восемьдесят. Один из пресловутых "честных"
богачей. Одно время был заядлым игроком, но с возрастом остепенился.
Сейчас ужасно набожен, старается замолить грехи молодости.
Тогда я немного вспомнил его.
- Зачем ему телохранитель?
- Если не ошибаюсь, его особняк был несколько раз ограблен. Самое
забавное, что взломщик мог получить, что ему хотелось, постучавшись в
дверь. Артур Берин-Гротин становится простаком, выслушивая душещипательные
истории... Кроме того, он крупнейший филантроп в городе.
- Куча денег?
- Угу.
- Откуда ты все это знаешь?
- Если бы ты читал что-нибудь, кроме юморесок, то знал бы это тоже.
Он известен, как кинозвезда. Очевидно, у него сильно развито чувство
гордости: то он преследует кого-то за клевету, то лишает наследства
какого-нибудь дальнего родственника за посрамление фамильной чести
Берин-Гротинов. Месяц назад он пожертвовал миллион долларов на приют для
собак и кошек. А, вот еще...
Она встала и вытащила из груды бумаг газету недельной давности.
Это была фотография кладбища. На фоне надгробных камней и монументов
высился наполовину возведенный мавзолей. Рабочие на лесах устанавливали
мраморные плиты. Артур Берин-Гротин хотел быть уверенным, что и после
смерти у него будет крыша над головой.
Вельда положила газету на место.
- Это клиент, Майк?
- Нет. Просто случайно встретилось его имя.
- Ты лжешь.
- А ты грубишь боссу.
Я улыбнулся ей, нацепил шляпу и вышел. У меня созрели кое-какие
планы, но некоторое время надо было подождать.
В баре внизу я заказал пива. Когда третья кружка подходила к концу,
мальчишка принес вечерние газеты. Пат поработал хорошо - фотография была
помещена на первой полосе, под ней крупно набрано обращение: "Вам известна
эта девушка?" Конечно, мне она известна. Рыжая.
Сунув газету в карман, я вышел к автомобилю. На улицах было не
проехать, и мне удалось добраться до Третьей авеню лишь к шести часам. Это
заведение я нашел без труда. Я вскарабкался на табурет и положил газету
возле себя, фотографией вверх. Коротышка вертелся в стороне, около
какого-то шалопая; меня он еще не увидел.
А когда увидел - побледнел.
- Что угодно?
- Яйца. Бекон и яйца. И кофе.
Он бочком подошел к стойке и запустил руку в корзину с яйцами. Одно
упало и растеклось по полу. Коротышка, казалось, даже не заметил этого.
Зато шалопай издал серию хлюпающих звуков, выливая суп через нос. Позади
жаровни стоял стальной рефлектор и я дважды поймал взгляд Коротышки,
обращенный на меня. Лопаточка была достаточно велика, чтобы поместился
кекс, а он не мог справиться с яйцом. Каждое давалось ему с третьей
попытки.
Коротышку била дрожь. И ему вовсе не стало лучше, когда он отодвинул
газету, чтобы поставить тарелку, и увидел фотографию Рыжей.
- У яиц есть одно неоспоримое преимущество, - проговорил я. - Их
трудно испортить неуклюжим стряпаньем.
- Что вам от меня надо, мистер? - перебил Коротышка. - Вы
полицейский?
Мы оба одновременно посмотрели на газету.
- У меня есть значок... и револьвер.
- Частная ищейка? - Он становился невежливым.
Я отложил вилку и поглядел на него. Когда нужно, я могу сделать очень
скверное лицо.
- Не доводи меня, милый, не то твоя мордашка превратится в фарш. И
чем больше я об этом думаю, тем больше мне нравится эта идея. Мое имя Майк
Хаммер... ты, наверное, слышал. Я люблю играть в такие игры.
Он снова побелел.
Я поднял газету и указал пальцем на вопрос, помещенный над
фотографией. Коротышка отлично понимал, что это уже не шутки, и был
испуган.
- Заглядывала изредка. Иногда пыталась подцепить кого-нибудь, и я ее
вышвыривал. Для меня и всех остальных - просто Рыжая. Вот и все, что я о
ней знаю. Я схватил его за ворот рубашки и притянул к стойке.
- Уверен, что стоит полиции немного здесь покопаться, как выплывут
все твои делишки.
- Честно, Майк, я ничего не знаю об этой даме. Я бы сказал, если б
знал. Я тихий человек и не хочу никуда встревать.
- Прошлой ночью здесь был один парень, Финней Ласт. Ты часто его
видел?
Коротышка с трудом разлепил губы.
- Он приходил за рыжеволосой. Никогда даже не ел у меня. Отпустите,
а?
Я разжал руку.
- Конечно, друг. - Я швырнул на стойку полдоллара. Он был рад отойти
к кассе, подальше от меня. - Если выяснится, что ты знаешь больше, чем
сказал, то вскоре сюда пожалует визитер. В красивой синей форме. Впрочем,
ему придется туго - тебе будет трудно объясняться без зубов.
У самых дверей он меня окликнул:
- Эй, Майк!
Я повернулся.
- По-моему... но-моему она жила где-то рядом. Кажется, в соседнем
квартале.
Он не дождался ответа - слишком был занят вытиранием яиц с пола.
Сперва я влез в машину; но тут же передумал: на прочесывание мрачных
каморок, разбросанных поблизости, ушла бы неделя.
Перед газетным стендом на углу стояли три типа в яркой спортивной
одежде и отпускали грязные замечания о проходящих мимо девушках. Я
направился к ним и, расстегнув пуговицу на куртке, начал поправлять
рубашку так, чтобы ремень кобуры некоторое время был ясно виден.
- Здесь где-то живет рыженькая милашка. Не знаете, как ее найти?
Один из них подмигнул мне как мужчина мужчине.
- Да, она снимала комнату в заведении старой леди Портер. - Он кивнул
в конец улицы. - Но не тратьте зря время - эту сучку вчера задавило.
- Ай-ай-ай, как плохо.
Типчик взял меня под руку и одарил понимающим взглядом.
- Если вам нужна настоящая женщина, идите по Двадцать третьей и...
- Как нибудь в другой раз, приятель. - Я сунул ему бумажку. - Купи
ребятам пива.
Марта Портер оказалась полной дамой на склоне пятидесяти.
- Вам комнату или девочку? - спросила она.
- Я уже видел девочку. Теперь я хочу узнать ее имя.
Сперва она схватила деньги.
- А зачем?
- Потому что она украла важные бумаги с того места, где последний раз
"работала", и я должен их найти. Знаете ее фамилию?
- Вы совсем как ребенок, мистер. На кой черт мне сдалась ее
фамилия?.. Комната крайняя на втором этаже. Я даже не заходила туда с тех
пор, как Рыжая умерла. Увидела ее лицо в газетах и сразу поняла, что этим
заинтересуются.
Мы поднялись по лестнице, я вошел в комнату и закрывая за собой
дверь.
Кто-то учинил здесь обыск, а точнее - настоящий погром. Все
принадлежности растормашенной постели были разбросаны по полу. Ящики из
комода валялись вверх тормашками, причем их использовали как лестницу.
Даже линолеум и обои были оторваны. Можно подумать, что здесь бесился
полный энергии молодой слон.
Ветер швырнул мне в лицо остатки набивки матраса, и я подошел к окну.
Она выходило на пожарную лестницу, рама была выдавлена каким-то
инструментом. Ничего не могло быть проще. На полу у подоконника лежала
белая пластмассовая расческа с несколькими темными волосками вокруг
зубцов. Я поднял ее и понюхал. Масло для волос. Тот самый сорт.
...Когда я влез с утра в новый костюм и прошелся щеткой по ботинкам,
то если и не выглядел одним из "четырехсот первых" колонистов, то, по
крайней мере, вполне сносно, чтобы встретиться с представителем этой
славной плеяды.
Я нашел имя Берин-Гротина в телефонной книге Лонг-Айленда, этого
уголка, столь милого сердцу влюбленных и затворников. Доллары помогли мне
быстро подготовить автомобиль, и в полдесятого я мчался по автостраде,
вдыхая свежий океанский бриз.
Под колесами захрустел макадам, затем гравий и наконец передо мной
вырос один из самых удивительных домов после Букингемского дворца. Особняк
мог служить символом роскоши, но был совершенно лишен кричащей показухи.
Маленькая медная кнопка глубоко ушла в дверную раму. Едва я прикоснулся к
ней, раздалась мелодичная трель электронного звонка. Когда дверь
отворилась, я подумал, что это автоматика, но ошибся. Дворецкий был такой
маленький и старый, что еле доставал до дверной ручки и внешне не был
достаточно силен, чтобы долго удерживать дверь открытой: вооружившись
улыбкой, я поспешил войти, прежде чем ее захлопнет ветер.
- Я бы хотел видеть мистера Берин-Гротина.
- Да, сэр. Как доложить?
Голос дворецкого потрескивал, будто заигранная пластинка.
- Майк Хаммер из Нью-Йорка.
Старичок взял мою шляпу; провел меня в просторную комнату
облицованную панелями из мореного дуба, и махнул рукой на кресло.
- Пожалуйста, подождите здесь, сэр. Я сообщу хозяину о вашем
прибытии. Сигары на столе.
Я поблагодарил и утонул в большом обитом кожей кресле, оглядываясь по
сторонам - интересно, как живут в высшем обществе. Совсем недурно. Я
выбрал сигару и откусил кончик. Затем поискал место куда его выбросить.
Единственной пепельницей, похоже, служило настоящее произведение искусства
из фарфора. Осквернить его плевком было выше моих сил. Может быть, жизнь в
обществе не слишком-то хороша, в конце концов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20