https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkala/nedorogie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Неужели вы до сих пор не узнали, почему в нашей стране происходит утечка мозгов? Вы отстали от времени, если вы еще не в курсе дела и не знаете, что она беременна.
5. Мне постоянно повторяют одно и то же! Я повторяю вам все время одно и тоже! Вы уже повторили все правила? Неужели вы уже все повторили? Неужели вам напрасно повторяют это изо дня в день? Он пообещал, что повторит все с начала до конца перед экзаменом. Если ты не сможешь повторить все, что я только сто сказала, я покажу тебе, где раки зимуют.
ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ
беременная — pregnant
беспорядки — disorders
благодаря нему — thanks to him; because of him
болтать без умолку — to chat nonstop
быть готовым — to be ready
вдруг — suddenly
возмутительно — disgusting!; disgraceful!; shocking!
вред — harm
греметь — to thunder
гром — thunder
давно — long ago
допрашивать — to examine, to question
заглянуть — to have a look (at)
идти на поводу — to follow smb.'s tastes
изо дня в день — from day to day
испытать — 1) (проверять) to try, to test; 2) (ощущать) to experience, to feel
кабинет — a study
костер — a (camp)fire
курение — smoking
лесник — a forester
на заседании — at the meeting
нагнетать панику — to force panic
награждать — to reward (with); to decorate (with), to award
обращаться с кем-нибудь — to treat to somebody
одно и то же — the same
основать — to found
осознать — to realize
повторять — to repeat; to review (урок)
появиться — to appear
раздался звонок — the bell rang out
разжигать — to light
расплакаться — to burst into tears, to burst out crying
рукопись — manuscript
самовлюбленный — self-enamoured
следователь — an investigator
читать нотацию — to lesson
чуть не — nearly; almost
УРОК 38 «ЭТО УЖЕ СДЕЛАЛИ»
«ЭТО УЖЕ СДЕЛАЛИ»
«ЭТО ТОЛЬКО ЧТО СДЕЛАЛИ»
«ЭТО СДЕЛАЛИ СЕГОДНЯ»
«ЭТО НИКОГДА НЕ ДЕЛАЛИ»
«ЭТО ДЕЛАЕТСЯ ВПЕРВЫЕ»
ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ
Судя по словам-показателям, всем этим ПЛФ соответствует английское грамматическое время present perfect (повторите уроки 16,17).
Судя по форме предложения, залог — пассивный (см. урок 30).
Подставляя формулу залога BE + V3 в формулу времени HAVE + V3, получаем:
ФОРМУЛА PRESENT PERFECT PASSIVE VOICE: HAVE BEEN + V3
Тебя уже показали по телевизору.
You have already been shown on TV.
Вас только что покормили.
You have just been fed.
За доктором уже послали.
The doctor has already been sent for.
Здание было только что разрушено.
The building has just been destroyed.
Вопросительная форма present perfect passive voice образуется путем постановки глагола have \ has перед подлежащим.
Тебя уже показали по телевизору?
Have you been shown on TV yet?
Вас покормили?
Have you been fed?
За доктором послали?
Has the doctor been sent for?
Здание было разрушено только что?
Has the building just been destroyed?
Отрицательная форма present perfect passive voice образуется путем постановки после вспомогательного глагола have \ has отрицательной частицы not.
Меня еще не показали по телевизору.
I haven't been shown on TV yet.
Нас сегодня не кормили.
We haven't been fed today.
За доктором еще не послали.
The doctor hasn't been sent for yet.
Здание не было разрушено на этой неделе.
The building hasn't been destroyed this week.
ТЕХНИКА РЕЧИ 1
Пример:
Меня только что спросили.
I have just been asked.
Have I just been asked?
I haven't just been asked.
1. Меня только что заметили.
2. Над тобой сыграли сегодня злую шутку.
3. Его только что потеряли из виду.
4. В этой кровати никогда не спали.
5. Из этой старинной чашки никогда не пили.
6. Их впервые высмеивают на страницах этой газеты.
7. На твое потрясающее английское произношение уже обратили внимание.
8. О пострадавших во время урагана уже позаботились.
9. Это новейшее оборудование используется впервые.
10. В этом году ко мне часто придирались на уроках физики.
ИДИОМЫ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
вымещать свое плохое настроение на — to vent one's bad spirit on somebody
душа уходит в пятки — to get cold feet
испытывать по отношению к чему-нибудь сильные эмоции — to feel strong about something
наглеть по отношению к кому-нибудь — to get fresh with somebody
не переставать что-либо делать — to keep on doing something
обращаться к фактам — to get down to the facts
очень серьезно к чему-нибудь относиться — to be religious about something
перевернуть все вверх дном — to move heaven and earth
сдерживать свой нрав — to keep one's temper
создавать видимость деятельности — to go through emotions
стать очень серьезным по отношению к чему-нибудь — to get religion about something
ТЕХНИКА РЕЧИ 2
1. Поздравляю! Ваша книга опубликована! Хотя эти сведения были опубликованы совсем недавно, мы все-таки решили обратиться к новым фактам прежде, чем нам запретят работать в этой области. Не стоит вести себя нагло по отношению к вашим сослуживцам, даже если ваша книга уже опубликована и наделала много шума. У меня душа уходит в пятки, когда я вижу, что в доме все перевернуто вверх дном, несмотря на то, что моя книга еще не опубликована.
2. Несколько недель тому назад его машина была сильно повреждена во время аварии, и после этого он стал очень серьезно относиться к вождению. Я с детства очень серьезно отношусь к тому, что касается здорового образа жизни. Неужели вы серьезно относитесь ко всем его планам, ведь на самом деле он ничего не делает и лишь создает видимость деятельности, правда, очень искусно.
3. Сказать по правде, я не испытываю сильных эмоций по отношению к нашему правительству, потому что оно лишь создает видимость деятельности и не перестает заботиться только о своей выгоде.
4. Он никогда не сдерживается и всегда вымещает свое плохое настроение на самых беззащитных и безответных существах. Нам никогда не позволяли вымещать свое плохое настроение на покупателях. Нам никогда не позволяют вымещать свое плохое настроение на первокурсниках. Если я обнаглею и вымещу на тебе свое плохое настроение, ты об этом пожалеешь!
5. Я редко обращаю внимание на прохожих. На меня редко обращают внимание. Я только что обратила внимание на того симпатичного молодого человека, который стоит рядом с окном и создает видимость бурной деятельности. Я так счастлива: на меня обратили внимание! Почему на меня никогда не обращают внимание? Я обратил на нее внимание еще до того, как она начала рассказывать о своих проблемах. На тебя обращают внимание с самого рождения. На вас обратили внимание на конкурсе, который проходил в Москве в прошлом году.
ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ
авария — a damage (повреждение); a crash авиац.; an accident (несчастный случай)
беззащитный — defenseless, unprotected
безответный — meek, mild
в этой области — in this field
выгода — an advantage, profit, gain (прибыль); an interest
высмеивать — to make fun (of)
замечать — to notice
запрещать — to forbid, to prohibit,
здоровый образ жизни — a healthy way of life
иметь отношение к — to have a direct bearing on, to be directly relevant to
искусно — skilfully
конкурс — a competition
недавно — recently, not long ago; lately
несмотря на — in spite of, despite
новейшее — the newest; the latest (последний); modern, up-to-date
оборудование — equipment
опубликовать — to publish
пожалеть — to pity; to feel sorry (for)
поздравляю — my congratulations!
покупатели — buyers, purchasers; customers
пострадавшие — the injured
потерять из виду — to lose sight (of)
произвести фурор (наделать много шума)— to cause a sensation
произношение — pronunciation
прохожий — a passer-by
сведения — information
сильно — strongly; violently, heavily, greatly; badly
сойти с ума — to go crazy (with)
сослуживец — a co-worker; a colleague; a fellow-teacher; a fellow-clerk
существо — a creature, a being
сыграть злую шутку — to play a spiteful/malicious/mean joke on somebody
тезисы — thesis
ураган — a tornado
УРОК 39 «ЭТО СДЕЛАЛИ К 5 ЧАСАМ»
«ЭТО СДЕЛАЛИ К 5 ЧАСАМ»
«ЭТО СДЕЛАЛИ, ДО ТОГО КАК ПОШЕЛ ДОЖДЬ»
ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ
Судя по словам-показателям, время — past perfect (повторите урок 18). Судя по предложению, залог — пассивный (см. урок 30).
Подставив в формулу времени HAD + V3 формулу пассивного залога BE + V3, получаем:
ФОРМУЛА PAST PERFECT PASSIVE VOICE: HAD BEEN + V3
Работа была сделана к началу учебного года.
This work had been done by the beginning of the school-year.
Работу сделали до того, как пошел дождь.
The work had been done before it started raining.
Меня показали по телевизору до тог, как отключили электричество.
I had been shown on TV before electricity was cut off.
Вопросительная форма образуется путем постановки вспомогательного глагола had перед подлежащим:
Работа была сделана к началу учебного года?
Had the work been done by the beginning of the school-year?
Работу сделали до того, как пошел дождь?
Had the work been done before it started raining?
Меня показали по телевизору до того, как отключили электричество?
Had I been shown on TV before electricity was cut off?
Отрицательная форма образуется путем постановки отрицания not после вспомогательного глагола had:
Работа не была сделана к началу учебного года.
The work hadn't been done by the beginning of the school-year.
Работу не была сделана до того, как пошел дождь.
The work hadn't been done before it started raining.
К сожалению, меня не показали по телевизору до того, как отключили электричество.
I'm afraid, I hadn't been shown on TV before it started raining.
ТЕХНИКА РЕЧИ 1
Пример:
Фильм показали до того, как мама пришла домой.
The film had been shown before mummy came home.
Had the film been shown before mummy came home?
The film hadn't been shown before mummy came home.
1. Меня спросили до того, как в класс вошел директор школы.
2. Тебя вызвали в школу до начала уроков.
3. О ней сплетничали еще до того, как она переехала в наш город на постоянное место жительства.
4. Нас разбудили до рассвета.
5. Вас обслужили еще до того, как в магазин ворвались вооруженные до зубов грабители.
6. Нового учителя по математике представили ученикам до того, как начались занятия.
7. Ей доверили важную тайну до того, как выяснилось, что она — шпионка.
8. Еду попробовали до того, как она была предложена королю.
9. К началу конференции проблема была решена.
10. Ему часто угрожали до того, как он начал заниматься боевыми искусствами.
ИДИОМЫ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
замыкаться в себе — to keep to oneself
измениться в лучшую сторону — to take a turn for the better
измениться в худшую сторону — to take a turn for the worse
иметь склонность к чему-нибудь — to tend to
обидеться — to take offence, to take in bad part
подлизываться — to play up to somebody
стараться быть не хуже других; жить не хуже людей — to keep up with the Jones
судя по — judging by
угнаться за чем-нибудь — to keep up with
Я никого не хотел обидеть. — No offence intended.
ТЕХНИКА РЕЧИ 2
1. Он всегда подлизывается к учителям. Он всегда старался быть не хуже других и постоянно подлизывался к богачам. Судя по ее походке и по манере держаться, она имеет склонность замыкаться в себе, несмотря на то, что ее считают важной шишкой, и к ней постоянно подлизываются.
2. Бродяг постоянно оскорбляют и унижают. Вы оскорбляете меня с того, момента, как я вошел в эту комнату. Не успел я открыть рот, как получил по шее, хотя, честное слово, я никого не хотел обидеть. Если вы оскорбите его, я пойму, что вы изменились в худшую сторону.
3. Я не могу угнаться за модой, потому что я зарабатываю недостаточно. Эти деньги были заработаны честно еще до того, как его обвинили в краже. Похоже, ты изменился в лучшую сторону, ведь в прошлом году ты заработал кучу денег и все потратил на благотворительность.
ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ
благотворительность — charity, philanthropy
богачи — the rich; the wealthy
боевые искусства — martial arts
бродяга — a tramp
важный — important
вооруженные до зубов — armed to the teeth
ворваться — to rush in(to); burst (into)
выяснилось — it turned out
выяснить — to find out
грабитель — a robber; a burglar (взломщик)
дать (получить) по шее — to give (to get) in the neck
доверить свои тайны кому-л. — to take smb. into one's confidence, to let smb. into one's secrets
еда — food
занятия — classes
зарабатывать — to earn
король — a king
кража — stealing
манера держаться — the way of behaving
место жительства — the place of residence
недостаточно — it is not enough
оскорблять — to offend
походка — a step
пробовать — 1) (делать что-л.) (пытаться) to try, 2) (что-л.) to taste
разбудить — to wake
рассвет — a dawn
решать проблему — to solve a problem
угрожать — to threaten (with)
унижать — to abase
учитель по математике — math teacher
шпионка — a spy
УРОК 40 «ЭТО ДЕЛАЛИ В ТЕЧЕНИЕ КАКОГО-ТО ВРЕМЕНИ, ДО ТОГО КАК ПОШЕЛ ДОЖДЬ»
«ЭТО ДЕЛАЛИ В ТЕЧЕНИЕ КАКОГО-ТО ВРЕМЕНИ, ДО ТОГО КАК ПОШЕЛ ДОЖДЬ»
ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ
Судя по словам-показателям, время — past perfect progressive (повторите урок 21). Судя по форме предложения, залог — пассивный (см. урок 30).
Но по правилам английской грамматики в пассивном залоге вместо времен группы perfect progressive употребляются времена группы perfect. Поэтому при переводе на английский язык данной ПЛФ глагол должен принять форму past perfect passive voice (повторите предыдущий урок).
Эту картину реставрировали несколько лет прежде, чем она была показана публике.
This picture had been restored for several years before it was shown to the audience.
Дело слушалось в суде в течение нескольких дней прежде, чем было принято окончательное решение.
The case had been brought before the court for a few days before a final judgement was delivered.
Как долго слушалось это дело в суде прежде, чем было принято окончательное решение?
How long had the case been brought before the court before a final judgement was delivered?
Сколько лет реставрировалась эта картина прежде, чем ее показали публике?
How long had this picture been restored before it was shown to the audience?
ТЕХНИКА РЕЧИ 1
Пример:
Меня спрашивали несколько минут до того, как в класс вошел наш директор.
I had been asked for a few minutes before our principal entered the classroom.
Had I been asked for a few minutes before our principal entered the classroom?
I hadn't been asked for a few minutes before our principal entered the classroom.
1. К началу пресс-конференции переговоры на высшем уровне длились уже в течение нескольких часов.
2. Ему несколько дней угрожали до того, как он был уволен с работы.
3. Ее несколько лет подозревали в совершении преступления прежде, чем ей было предъявлено обвинение.
4. В течение нескольких дней с ними обращались очень плохо до того, как выяснилось, что они невиноваты.
5. К Рождеству новую продукцию этой фирмы уже несколько дней рекламировали по телевидению.
6. Их тренировали 2 месяца до того, как им разрешили самостоятельно выполнить прыжок с парашютом.
7. В этом санатории меня лечили 3 недели, прежде чем было решено перевести меня в другой.
8. Эту книгу с восторгом и восхищением читали в течение нескольких столетий до того, как вы осмелились ее критиковать.
9. В этом доме не жили около 2-х лет до того, как он был куплен молодоженами из провинции.
10. Из этой чашки не пили ровно 20 лет, с тех пор как ее хозяин был сослан в Сибирь.
ИДИОМЫ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
быть в плохой форме — to be out of shape; to be out of condition
быть не себе — to be out of one's mind
быть неисправным — to be out of service
не упустить шанс (воспользоваться случаем) — to jump at the chance
непосредственные расходы — out-of-pocket expenses
постоянно думать о чем-то или о ком-то — to have something on one's brain
с глаз долой, из сердца вон — out of sight, out of mind
сделать карьеру (подняться по служебной лестнице) — to work one's way up
что бы ни случилось — rain or shine
этого нельзя было избежать — just one of those things
ТЕХНИКА РЕЧИ 2
1.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26


А-П

П-Я