https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/rakoviny-dlya-kuhni/
– Именно так. Но, может быть, когда-нибудь я буду ее за это благодарить. – Иеремия присел к Алену на скамью. – Патер Роберт Персоне как-то сказал, что твердостью веры Англия обязана мужеству женщин. И он был прав. Характер миссионерской работы у нас всегда был таков, что наша жизнь зависела от поддержки мирян-католиков. И самыми мужественными и самоотверженными защитниками проявляли себя женщины. Они предоставляли нам убежище, часто против воли мужей, и не боялись ни тюрьмы, ни смерти. Как Маргарет Клитроу, которая подверглась нечеловеческим пыткам, но не выдала священника. Может быть, забота леди Сент-Клер меня порой и тяготит, но я не считаю унизительным зависеть от опеки так называемого слабого пола.
Глава двенадцатая
– Подъехал экипаж судьи Трелонея! – прокричал ученик, выбегавший на улицу вылить из таза кровь в канаву.
Ален, перевязывая руку клиенту, которому пускал кровь, многозначительно посмотрел на Иеремию.
Сэр Орландо вошел в операционную и ждал у двери, пока уйдет клиент. Свежий цвет его лица и прямая осанка свидетельствовали о том, что он полностью оправился от болезни. Он подошел к Иеремии и произнес с искренним сожалением:
– Простите меня, патер. Я был глуп и вел себя как ребенок. Даже если вы Богом проклятый иезуит, познакомившись с вами, я узнал честного, искреннего человека. Вы не пытались меня обмануть. Поэтому я повторяю свою просьбу. Могу ли я обращаться к вам за советом в сложных случаях?
– Буду рад помочь вам, судья, хоть вы и еретик, по которому плачет ад, – согласился Иеремия.
Сэр Орландо расхохотался и протянул священнику руку.
Ален пригласил судью к ужину. Была подана мясная запеканка. Когда мистрис Брустер убрала цинковую посуду и они остались одни, Иеремия и Трелоней заговорили о Джеке Одноглазом, а Ален пошел за бутылкой вина.
– Студент, которого вы мне прислали, ловкий малый, – заметил судья. – Он, несомненно, пойдет далеко.
– Вы знаете его семью, сэр?
– Нет, мне только известно, что они родом из Уэльса.
– А тот жулик, который подменил ваш плащ? Вы когда-нибудь с ним встречались?
– Помнится, я как-то судил его в Олд-Бейли за кражу. Он воспользовался привилегией духовного статуса, получил клеймо и был отпущен. Может быть, он хотел мне отомстить.
– Вряд ли. Ему заплатили. Кто-то дал ему задание. Человек вашего положения неизбежно имеет завистников и, следовательно, врагов. Кто бы выиграл от вашей смерти? Кто бы, к примеру, занял тогда ваше место судьи?
– Предположительно один из моих братьев из Суда казначейства или палаты прошений. Это зависит только от короля. Вы полагаете, какой-нибудь тщеславный юрист пытается с помощью убийства сделать себе карьеру?
Иеремия улыбнулся на привычку судей называть друг друга братьями. Эта традиция шла от старого ордена барристеров, членом которого должен был состоять каждый адвокат, чтобы иметь возможность получить должность судьи.
– Пока у нас нет отправной точки, мы должны рассмотреть все варианты. А что ваша семья? Кто стал бы вашим наследником?
– Мое состояние унаследует Эстер.
– И станет независимой.
– Но я ее ни в чем не стесняю. Я отписал солидное приданое, ей не в чем меня упрекнуть. Я бы очень хотел от нее избавиться, она превратила мою жизнь в ад. Но все отказываются брать ее в жены, узнав ее поближе. В ней столько яда и желчи, что она оттолкнет любого. Мне очень стыдно за нее. Возможно, я был с ней слишком мягок. После истории с Мэлори я устроил ей настоящий разнос. Думаю, это было полезно.
Иеремия снова улыбнулся наивности судьи, но ничего не сказал.
Ален, молча слушая разговор, налегал на французское вино. Время шло, и он, совсем опьянев и почувствовав страшную усталость, положил руки на стол и опустил на них голову. Засыпая, он слышал, что его друг и гость, иезуит и судья, сменили тему.
– Как может человек вашего ума и ваших знаний исповедовать отсталую религию, полную суеверий? – почти сочувственно спрашивал сэр Орландо. – Что может быть у вас, справедливого и сострадательного человека, общего с этой бандой подлых заговорщиков, с иезуитами?
– Именно ум, о котором вы так лестно отзываетесь, и жажда знаний привели меня в общество Иисуса. Я был восхищен их открытиями в медицине, астрономии и многих других областях, не говоря уже о путевых записках тех, кто путешествовал по дальним странам. Моими знаниями я обязан общению и переписке с братьями по ордену и миссионерской деятельности в Индии. Без восприимчивости к знаниям других народов, свойственной иезуитам, я бы никогда не сумел вас вылечить. Кромвель умер от перемежающейся лихорадки, из-за сектантской узколобости отказавшись от «коры иезуитов». А теперь позвольте мне задать вам вопрос. Как может человек вашего ума, известный своей неподкупностью и справедливостью, верить дикой клевете, не удосужившись составить собственное мнение?
– Конечно, вы защищаете свой орден, – ответил Трелоней. – Но неужели вы станете отрицать, что ваш начальник был замешан в Пороховом заговоре? Ведь именно поэтому его обвинили в государственной измене и казнили.
– Патер Гарнет был невиновен. Он знал о заговоре, истинная правда. Но эти сведения сообщили ему под покровом тайны исповеди. Он не мог передать их, но сделал все, что было в его силах, пытаясь помешать покушению на короля Якова и членов парламента. Он даже просил папу обратиться к английским католикам с требованием верности и покорности их протестантскому королю.
– Иезуиты известны своим интриганством. Вы хотите сказать, такая репутация возникла на пустом месте?
– Именно так! По крайней мере, что касается английских иезуитов. Они никогда не совершали предательств. Нам запрещено вмешиваться в государственные дела. Мы здесь, чтобы оказывать духовную поддержку католикам, в которой им отказывает правительство.
У Алена затекла правая рука, и он проснулся. С улицы доносился голос ночного патруля, который выкрикивал третий час. Не веря своим глазам, Ален обвел сонным взглядом Иеремию и сэра Орландо, продолжавших спорить. Они уже добрались до Варфоломеевской ночи 1572 года, когда парижские католики устроили кровавую резню гугенотам-протестантам. Иеремия втолковывал судье, что тогда речь шла не столько о религии, сколько о деньгах, и некоторые иезуиты прятали католиков, спасая от смерти.
Ален повернул голову и снова заснул. Когда он опять проснулся, уже светало.
– ...Меня не удивляет, что у вас на все есть ответ, патер, – услышал Ален голос судьи. – Должен признать, ваши аргументы весьма убедительны, я уже не знаю, что и думать.
Ален, зевая, потянулся и потер затекшую спину. С некоторым беспокойством он всмотрелся в лица собеседников, пытаясь понять, что происходит. Они проспорили всю ночь, но их открытые лица говорили о том, что они стали друзьями.
– Семья барона Пеккема пригласила меня завтра к обеду, – сказал Трелоней, когда они пили чай. – Я хотел бы просить вас пойти со мной, патер. Может быть, вы заметите что-нибудь, что поможет нам найти разгадку его смерти. Я подъеду за вами на карете.
Когда на следующий день Иеремия увидел карету, запряженную четверкой лошадей, он вышел сам, чтобы слуге не пришлось бежать за ним. Сэр Орландо был один.
– Эстер тоже была приглашена, – объяснил он, – но, поскольку за свою злобную клевету она все еще находится под домашним арестом, ей пришлось отказаться от обеда.
Мальчик на побегушках, оправдывая свое прозвище, побежал впереди кареты, прокладывая ей дорогу в сутолоке. Добравшись до Флит-стрит, лошади замедлили шаг. Выглянув в окно, Иеремия схватил Трелонея за руку и указал ему на человека, выходившего из боковой двери дома барона Пеккема:
– Милорд, вы узнаете его?
– Это не Джеффрис? Но что он делает в доме барона?
– Вероятно, он там кого-то навещал. Вот только кого?
Лакей подошел к экипажу и открыл дверцу. В выложенном мрамором холле их встретили вдова Пеккема, старшая дочь Мэри и младший сын Дэвид. Старший, Джон, учился в «Миддл темпле» и поэтому отсутствовал. Иеремия заметил, как расстроилась Мэри, увидев гостей. Здороваясь, она попыталась выдавить из себя вежливую улыбку, но у нее это не очень получилось.
Трелоней представил Иеремию как знакомого ученого, много путешествовавшего по странам континента и Востока.
– Вы обязательно должны нам об этом рассказать, – с интересом сказала вдова.
После смерти мужа у нее осталось не много развлечений. Было видно, что она скорбит по нему всем сердцем. Иеремия быстро исключил ее из круга подозреваемых. Младший сын показался ему наивным и лишенным честолюбия. Хотя кончина отца, по-видимому, мало удручала его, он не получал от нее явных выгод, так как большая часть состояния переходила старшему брату. Но Иеремии оказалось непросто составить свое мнение о дочери, закрытой и робкой девушке. Очевидно, ее что-то угнетало.
Ужин оказался роскошным. За устрицами последовали рубленая крольчатина, баранина и говяжья вырезка, на десерт подали пирог, фрукты и сыр. Иеремия привык есть вилкой, как это уже давно было принято в Италии, и ему было непросто управляться, по английским обычаям, одним ножом. Единственная вилка на столе находилась у хозяйки, которая с ее помощью разрезала мясо на маленькие порции и раскладывала их по тарелкам. Иеремия вспомнил Алена, который получал несравненно большее удовольствие от еды и, несомненно, пожалел бы, что не имеет возможности присутствовать на таком пиршестве.
После ужина хозяйка попросила дочь сесть за клавикорды и развлечь гостей. Мэри играла и пела прекрасно. Возможность поговорить с ней наедине выпала Иеремии лишь перед уходом.
– Мистрис Пеккем, когда мы вошли, мне показалось, что вы ждали кого-то еще. К сожалению, должен вам сообщить, что мистрис Лэнгем в настоящее время находится под домашним арестом и не может, в частности, принимать гостей.
Девушка побледнела:
– Что она сделала, сэр?
– Она безосновательно обвинила в краже слугу.
Мэри отвернулась, чтобы Иеремия не увидел ее лица. Но ему показалось, она испытала облегчение, как будто опасалась чего-то худшего. Он не дал ей времени оправиться и спросил прямо:
– За вами ухаживает мистер Джеффрис?
На сей раз она явно испугалась:
– О, прошу вас, сэр, не говорите никому! Мы тайно встречаемся, но очень редко.
– Ваш отец запрещал вам с ним видеться?
– Да... – после паузы призналась она. – Джордж ведь даже не адвокат. Он не может просить моей руки. Но когда-нибудь...
– ...сможет. Если вы до тех пор не выйдете замуж. Не бойтесь. Я никому не скажу.
Иеремия задумчиво отвернулся. Юный студент и впрямь весьма бойко устраивал свою карьеру.
На пути домой Иеремия спросил судью:
– Вы не знаете, у барона были планы выдать дочь замуж?
– Да, он уже договорился с одним зажиточным купцом. Но после его смерти дело застопорилось.
– А как его жена относилась к этому замужеству?
– Она не была в восторге. Купец намного старше Мэри.
– Тогда, видимо, свадьба не состоится?
– Вы хотите, чтобы я это узнал?
– Да, пожалуйста, это может быть важно.
Прощаясь, Иеремия еще раз напомнил сэру Орландо об осторожности: он очень боялся очередного покушения.
Глава тринадцатая
Иеремия вышел из Сити через Ньюгейт и свернул в узкую улочку, которая вела вдоль крепостной стены и поэтому называлась Олд-Бейли. Всего в нескольких шагах от тюрьмы находилось здание суда, выстроенное в прошлом веке. Здесь судили обвиняемых Лондона и Мидлсекса, томившихся в Ньюгейтской тюрьме.
Хотя было раннее утро, начала заседания уже ожидала любопытная толпа. Номинально Главой Олд-Бейли считался лорд-мэр Лондона. Он пришел вместе с двумя городскими судьями, писцом, юридическим советником и мировыми судьями из ратуши, где они уже разобрали несколько мелких преступлений. Церемония, сопровождавшая выход лорд-мэра и других чиновников, протекала торжественно, в ней принимали участие самые знатные люди города. Но и сами процессы привлекали множество зрителей, тем более когда разбирались особо тяжкие преступления.
Иеремия пришел сюда ради Бреандана Мак-Матуны. Дела у молодого ирландца обстояли неважно. Джордж Джеффрис, как и обещал, навел некоторые справки и несколько дней назад подробно изложил Иеремии суть дела.
– Если вам интересно мое мнение, то ваш ирландский друг вас обманул, – заявил студент. – Его обвиняют в разбойном нападении. Обвинителем выступает немаловажная персона, советник сэр Джон Дин, бывший даже лорд-мэром. Как-то вечером, когда он выходил из таверны, Макмагон принялся угрожать ему ножом и требовать ценные вещи. К счастью, на выручку подоспели друзья сэра Джона. Но прежде чем удрать, ирландец успел выхватить его дорогую шпагу. Так Дин изложил эту историю мировому судье. Его друзья все подтвердили.
– Если я правильно понимаю, Макмагону грозит смертная казнь.
– Именно так!
– Неужели ему нельзя помочь?
– Много тут не сделаешь. Только невероятное везение избавит его от петли. Если речь идет о преступлении, за которое полагается смертная казнь, то обвиняемый заведомо находится в невыгодном по сравнению с обвинителем положении. Тому есть несколько причин. Во-первых, он считается виновным, пока не будет доказано обратное. Мало того, он должен сам доказать, что выдвигаемые против него обвинения необоснованны. Во-вторых, поскольку это не мелкое преступление и не имущественная тяжба, у него нет права на адвоката. Защищать себя он должен сам. В-третьих, он только на суде узнает, в чем точно его обвиняют и какие свидетели будут давать показания. Знаю, это кажется несправедливым, так как отнимает у обвиняемого всякую возможность подготовиться, но за этим стоит мысль о том, что именно непродуманная реакция подсудимого на обвинения должна убедить присяжных в его невиновности. Они как бы должны увидеть невиновность в его лице. По той же причине ему отказано и в защите. Считается, сам судья должен быть адвокатом подсудимого. Он консультирует его по правовым вопросам и следит за тем, чтобы доказательства, предъявляемые обвинителем, не вызывали сомнении.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51