Покупал не раз - Wodolei
– Погибшая любовь, крушение иллюзий и все такое прочее.
Он нахмурился:
– Я даже не знал, что ты с кем-то встречаешься.
– А я больше и не встречаюсь – с сегодняшнего вечера. Господи, какая же я была дура! – Тут она заметила влажное пятно на его пиджаке и сказала: – Извини меня, Бога ради. Думаю, оно просто высохнет и не оставит никаких следов, но если ты сдашь костюм в чистку, то я обязательно заплачу за нее.
– Ерунда! Забудь ты об этом костюме. Главное для меня сейчас – это убедиться, что с тобой все нормально. Никогда прежде я не видел, чтобы ты плакала. – Джим, не на шутку встревоженный, пытался успокоить свою соседку.
– Ну, это тебе просто везло. – Мартина печально вздохнула. – Я плакала раньше и наверняка буду плакать впредь. Слушай, мне не хочется говорить о том, что случилось. Пойду-ка я лучше переоденусь в сухое и вытру пол. – Марти встала на цыпочки и чмокнула Джима в щеку. – Спасибо тебе. Ты настоящий друг.
– А может, я сам уберу эту лужу, пока ты будешь переодеваться? – предложил он.
– Не надо. Я уже успокоилась. Честное слово, – заверила его Марти.
Джим изучающе посмотрел на нее и согласно кивнул.
– Ну ладно. Но если тебе что-нибудь понадобится, позови меня – и я тут же приду, – пообещал он.
Марти смотрела ему вслед. Когда дверь в его квартиру открылась, она услышала женский голос. Значит, у него гости! И все-таки он примчался спасать ее… Какой же все-таки милый у нее сосед. Тут Марти почувствовала, что дрожит, и побежала переодеваться.
Глянув в зеркало, она испугалась собственного отражения и поторопилась отвернуться. Скинув с себя мокрую одежду, она хорошенько растерлась полотенцем и сняла с крючка купальный халат. Когда она завязывала поясок, в наружную дверь требовательно постучали.
Марти была уверена, что это вернулся Брэд.
Если она не откликнется, он так и будет барабанить до утра. Джим услышит шум, выйдет и устроит скандал. Скандала Марти не хотелось. Но ей не хотелось и встречаться с Брэдом. Торопливо пробежав босиком по коридору и приласкав на ходу Мисти, она спросила:
– Чего ты хочешь?
– Хочу поговорить с тобой, – отозвался Брэд.
– По-моему, все уже было сказано. И прекрати ломиться ко мне, иначе я поднимусь к Джиму. Пожалуйста, уходи, – потребовала она.
– Слушай, ты сама говорила, что не стоит копить обиды, – напомнил Брэд.
– Я ничего не коплю. Мне нужно убрать лужу на кухне. Спокойной ночи, – отрезала она и пошла прочь.
Брэд продолжал что-то протестующе выкрикивать, но слов она разобрать не могла. Когда она закрыла за собой кухонную дверь, он, кажется, угомонился. Во всяком случае, больше не стучал и не звонил. Марти принялась шваброй гнать к черному ходу оставшуюся воду.
На ступеньках стоял Брэд. Конечно, подобраться к черному ходу было в принципе несложно, но между их участком и участком соседей был забор и калитка, ключей от которой у него, естественно, быть не могло. Значит, логично заключила Марти, он перелез через ограду.
– Мы должны поговорить, – сказал он.
– Если ты сию же секунду не уйдешь, я закричу, – предостерегла она. – Тогда сюда примчится разъяренный Джим, и тебе придется плохо.
Брэд пригладил рукой свои непослушные черные волосы.
– А зачем кричать? Я хочу только поговорить с тобой, – повторил он.
– Меня не интересует, что ты хочешь, потому что это не имеет никакого значения. Ты ворвался в мой дом, и я… – От волнения у нее перехватило горло.
Брэд ужаснулся:
– Неужели ты боишься меня? Неужели думаешь, что я могу причинить тебе боль?
– Уходи, Брэд! Немедленно! – вскричала она.
– Но… – Его лицо исказила горькая гримаса. – Господи, Марти, не может быть, чтобы ты и впрямь боялась меня!
Он несколько секунд молча смотрел на нее, возможно, ожидая ответа, а потом развернулся и побрел прочь.
Марти думала, что у нее не осталось больше слез, но когда он ушел, ее щеки вновь стали мокрыми. Поняв, что она опять вот-вот разрыдается, Мартина схватилась за швабру и принялась ожесточенно драить пол. Через несколько минут ей удалось немного успокоиться и разобраться в собственных ощущениях.
Боялась ли она Брэда? Да, несомненно. Но ее пугало не то, что он мог бы ударить ее. Просто она знала, какую власть он приобрел над ней. Марти любила его и была почти уверена, что, если он попросит у нее прощения, она тут же простит его и, возможно, даже ляжет с ним в постель. Их силы были неравны. Марти казалось, что она любит его сильнее, чем он ее, и что, следовательно, он может при желании манипулировать ею.
Итак, если бы он остался у нее, она опять поддалась бы его гипнотическому влиянию. Они занялись бы любовью, но это не решило бы ни одной проблемы. Зная Брэда, можно было предположить, что он посчитал бы, что опять «выиграл» и может вести себя с нею так, как ему заблагорассудится.
Мартине этого не хотелось. Мало того, она была уверена, что перестанет уважать себя, если позволит ему это.
Значит… значит, им не надо больше видеться.
Глава 16
Брэд возвращался к себе домой в полном смятении духа. Он не мог понять, огорчен он или разгневан. То он злился на Марти за то, что она посмела предположить, будто он способен причинить ей боль, то погружался в пучины отчаяния при мысли, что никогда больше не увидит ее. Разве что на суде…
Он никак не мог понять, почему она испугалась его и почему ее так рассердили его слова о том, что она не смеет вмешиваться в дела Андреа.
Брэду казалось… нет, он был убежден, что у Марти нет никаких причин опасаться его. Он любил ее, и у него никогда и мысли не возникало поднять на нее руку.
Черт возьми, да какое право она имеет бояться его? Неужели за полтора месяца их знакомства он хотя бы раз дал ей повод подумать, что способен ударить ее?
И он опять начинал злиться – и на Марти, и на самого себя.
Что же до ее нахального желания давать Андреа советы, то это вообще чистейшей воды безумие. У девочки есть отец, есть мать и есть отчим. Не хватало еще, чтобы в ее жизни появился четвертый взрослый человек, к мнению которого она станет прислушиваться!
Когда Андреа упомянула о своем разговоре с Марти, она и словом не обмолвилась о том, что этот разговор был ей неприятен. Брэд почувствовал, что Марти понравилась девочке, и как раз это и взбесило его больше всего. До сего дня он и не догадывался, как много места стала занимать эта женщина в его жизни. Он старался не посвящать ее в свой бизнес, старался поменьше говорить о своем браке с Карен – и все потому, что ему так было проще. Но нынешняя история показала, что такое положение дел не может сохраняться вечно.
Что ж, сказал он себе с вызовом, теперь все изменится. Андреа не станет больше встречаться с Марти, потому что он, Брэд, порвет с этой женщиной навсегда. Может, оно и к лучшему… К лучшему?..
Брэд свернул на дорожку, ведущую к его дому, выключил мотор «Вольво» и остался сидеть в машине, еще раз прокручивая в голове все события сегодняшнего дня. Хороший ли он отец? Правильно ли отреагировал он на рассказ дочери? Господи, он же до безумия любит Андреа и готов был бы, пожалуй, придушить мерзавца, который ударил его ребенка!
Однако вскоре его мысли вновь обратились к Марти. Неужели он не сумеет переубедить ее? Неужели они и впрямь не станут больше встречаться? И она никогда уже не войдет в его дом? И не станет помогать ему готовить обед?
Как могло случиться, что Марти испугалась его?!
Он в отчаянии стукнул кулаком по рулю. Ведь эта женщина знает, наверняка знает, что он потерял голову от любви к ней!
Брэд замер, уставившись во мрак ночи. За несколько последних минут он дважды признался самому себе, что любит Марти. Прежде он никогда не заходил так далеко, чтобы назвать свое чувство к ней любовью. Но была ли любовь? Может, лучше было бы говорить о страстной влюбленности?
Да, его неотвратимо тянуло к Марти, ему хотелось опекать ее, заботиться о ней. Ее смех восхищал его, ее тело – волновало и возбуждало. И все-таки это вряд ли была истинная любовь.
Любовью можно было, пожалуй, назвать ту горячку, которую он пережил, когда ему было восемнадцать и он впервые познал женщину. Потом появилась Карен, с которой он делился абсолютно всеми своими сомнениями и помыслами и которая имела над ним огромную власть.
В первые годы их совместной жизни он не забывал о своей жене ни на одну минуту, она была рядом с ним даже тогда, когда они находились в разных городах. Он мысленно разговаривал с ней, советовался, жаловался на нахальных конкурентов и на плохой номер в отеле. На каждую клеточку его тела, на каждую грань его «я» постоянно оказывало влияние существование другого человека, и этим человеком была тогда для него Карен.
Теперь же, кажется, ее место заняла Марти. Все, о чем он только что думал, имело непосредственное отношение к его роману с ней. Он восторгался Марти, его влекло к ней, а ее твердый характер изумлял и восхищал его.
Брэда страшила мысль о том, что, если бы этим дурацким делом об отцовстве занимался какой-нибудь другой человек, они с Марти могли попросту не встретиться. Нет, поздно, теперь ему уже не удастся вырвать эту женщину из сердца.
Как он сумеет перенести разлуку с ней? Ведь он полностью зависел от нее, от ее настроения, от ее привычек, от ее улыбки наконец!
Он хотел, чтобы Мартина навсегда вошла в его жизнь, да-да, он мечтал об этом. Но если так, то разве смог бы он оградить ее от общения с Андреа? Разумеется, нет. И потом, если повернуть ситуацию, представив себе, что дочь-подросток есть не у него, а у Марти, неужели же он согласился бы никогда не встречаться с девочкой? И разве не оскорбило бы его самого то заявление, которое он сделал совсем недавно Марти? Мол, не смей вмешиваться в мои отношения с дочерью! Конечно, он бы оскорбился, оскорбился до глубины души.
Да, они с Марти не всегда сходились во мнениях, но это не имело никакого отношения к тому обстоятельству, что Марти захотелось утешить Андреа и помочь ей. Андреа была уже не такой маленькой, чтобы не суметь разобраться в человеке; если бы Марти ей не понравилась, она ни за что не стала бы следовать ее советам.
Нет, это он, Брэд, испугался того, что его влияние на дочь с появлением Марти уменьшится, и это он, Брэд, обязан перебороть свой испуг и постараться, чтобы Марти и Андреа стали друзьями.
Но он отлично понимал, что упустил свой шанс. Марти больше не поверит ему.
Да, теперь он думал не так, как час тому назад, однако не было никакого смысла возвращаться к Марти и пытаться переубедить ее. Он слишком часто менял свои мнения, и Мартина могла подумать, что Брэд попросту хочет помириться с ней и поэтому лжет.
Совершенно упав духом, он выбрался из машины и вошел в дом. Переодеваясь, он подумал, что мог бы, пожалуй, написать ей письмо. Уж письмо-то она непременно прочтет – хотя бы для того, чтобы убедиться, что в нем нет ничего, относящегося к делу об отцовстве. О Господи, еще и это!
Когда Брэд чистил зубы, он вдруг вспомнил одну вещь, о которой как-то говорила ему Мартина. А говорила она следующее: «Такие анализы крови, как у тебя, могут быть и у каких-нибудь твоих родственников».
Да как же он раньше не сообразил! Если он был уверен, что никогда в жизни не встречал женщины по имени Лидия Браун, то его кузен Сэм…
Брэд так и застыл с зубной щеткой в руке.
Конечно, Сэм! Наверное, он и есть отец ребенка!
Брэд ошеломленно уставился на свое отражение в зеркале.
Сэм как раз тогда жил в Сан-Франциско. Он мог случайно повстречаться в магазине Брэда с Лидией, завести с ней интрижку и назваться именем своего двоюродного брата!
Брэд насупился, пытаясь припомнить, когда именно он прогнал Сэма за воровство. Он был уверен, что это случилось примерно в то самое время, когда Карен сказала ему, что у нее роман с Карлом. Но согласуется ли это по срокам с историей Лидии?
Он торопливо прополоскал рот и вытер лицо и руки.
Итак, скорее всего именно Сэм, этот подонок, и был отцом крошки Шэрил! Надо немедленно выяснить, когда в точности он узнал о том, что его братец нечист на руку, и уволил его. Для этого придется отправиться в магазин.
Ему и в голову не пришло дождаться утра. Брэд никогда и ничего не откладывал на потом. Быстро одевшись, он выскочил из дому и помчался к машине. Пока он ехал в свой офис в магазине, он изо всех сил гнал от себя мысли о Марти.
Разумеется, все окна были уже темными. Он припарковался на своем обычном месте и зашагал к боковому входу в здание.
Свет уличного фонаря не достигал двери, и поэтому Брэду пришлось повозиться, прежде чем он нащупал замочную скважину и вставил в нее ключ. Но едва он это проделал, как прямо у него над ухом раздался громкий голос:
– Ну и чем это мы тут занимаемся, а, парень?
Брэд от изумления даже подскочил. Тут ему в лицо ударил луч прожектора полицейской патрульной машины. Один из стражей порядка остался сидеть за рулем, а второй испытующе глядел на Брэда и выразительно поигрывал наручниками.
– Это мой магазин, офицер, – объяснил Брэд. – Моя фамилия Макинтош.
– Конечно-конечно, дружище. Ты – Макинтош, а я – президент Соединенных Штатов. А как насчет какого-нибудь удостоверения? – строго спросил полицейский, вглядываясь в лицо ночного посетителя магазина стройматериалов.
Брэд последовательно порылся в карманах брюк, куртки и рубашки. Никаких документов при нем не оказалось.
– Должно быть, я оставил бумажник дома, – виновато сказал он. – И все-таки это мой магазин. Вот ключи от этой двери и от двери кабинета.
Полицейский смерил его скептическим взглядом.
– То, что у тебя есть ключи, еще не доказывает, что именно ты владеешь этим магазином, – заметил он. – Зачем тебе понадобилось являться сюда в такое время, да еще и без документов? Наверное, ты забыл дома и водительские права?
– Я не нарушал правил дорожного движения. И моя машина тут совершенно ни при чем. Тем более что права у меня есть и выданы они мне, Брэду Макинтошу! – возмутился Брэд, но сразу же поостыл. – Другой вопрос, что сейчас они действительно лежат не в этом вот кармане, а на моем ночном столике, – признал он, но тут же его осенила одна идея, и он обратился к полицейскому:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Он нахмурился:
– Я даже не знал, что ты с кем-то встречаешься.
– А я больше и не встречаюсь – с сегодняшнего вечера. Господи, какая же я была дура! – Тут она заметила влажное пятно на его пиджаке и сказала: – Извини меня, Бога ради. Думаю, оно просто высохнет и не оставит никаких следов, но если ты сдашь костюм в чистку, то я обязательно заплачу за нее.
– Ерунда! Забудь ты об этом костюме. Главное для меня сейчас – это убедиться, что с тобой все нормально. Никогда прежде я не видел, чтобы ты плакала. – Джим, не на шутку встревоженный, пытался успокоить свою соседку.
– Ну, это тебе просто везло. – Мартина печально вздохнула. – Я плакала раньше и наверняка буду плакать впредь. Слушай, мне не хочется говорить о том, что случилось. Пойду-ка я лучше переоденусь в сухое и вытру пол. – Марти встала на цыпочки и чмокнула Джима в щеку. – Спасибо тебе. Ты настоящий друг.
– А может, я сам уберу эту лужу, пока ты будешь переодеваться? – предложил он.
– Не надо. Я уже успокоилась. Честное слово, – заверила его Марти.
Джим изучающе посмотрел на нее и согласно кивнул.
– Ну ладно. Но если тебе что-нибудь понадобится, позови меня – и я тут же приду, – пообещал он.
Марти смотрела ему вслед. Когда дверь в его квартиру открылась, она услышала женский голос. Значит, у него гости! И все-таки он примчался спасать ее… Какой же все-таки милый у нее сосед. Тут Марти почувствовала, что дрожит, и побежала переодеваться.
Глянув в зеркало, она испугалась собственного отражения и поторопилась отвернуться. Скинув с себя мокрую одежду, она хорошенько растерлась полотенцем и сняла с крючка купальный халат. Когда она завязывала поясок, в наружную дверь требовательно постучали.
Марти была уверена, что это вернулся Брэд.
Если она не откликнется, он так и будет барабанить до утра. Джим услышит шум, выйдет и устроит скандал. Скандала Марти не хотелось. Но ей не хотелось и встречаться с Брэдом. Торопливо пробежав босиком по коридору и приласкав на ходу Мисти, она спросила:
– Чего ты хочешь?
– Хочу поговорить с тобой, – отозвался Брэд.
– По-моему, все уже было сказано. И прекрати ломиться ко мне, иначе я поднимусь к Джиму. Пожалуйста, уходи, – потребовала она.
– Слушай, ты сама говорила, что не стоит копить обиды, – напомнил Брэд.
– Я ничего не коплю. Мне нужно убрать лужу на кухне. Спокойной ночи, – отрезала она и пошла прочь.
Брэд продолжал что-то протестующе выкрикивать, но слов она разобрать не могла. Когда она закрыла за собой кухонную дверь, он, кажется, угомонился. Во всяком случае, больше не стучал и не звонил. Марти принялась шваброй гнать к черному ходу оставшуюся воду.
На ступеньках стоял Брэд. Конечно, подобраться к черному ходу было в принципе несложно, но между их участком и участком соседей был забор и калитка, ключей от которой у него, естественно, быть не могло. Значит, логично заключила Марти, он перелез через ограду.
– Мы должны поговорить, – сказал он.
– Если ты сию же секунду не уйдешь, я закричу, – предостерегла она. – Тогда сюда примчится разъяренный Джим, и тебе придется плохо.
Брэд пригладил рукой свои непослушные черные волосы.
– А зачем кричать? Я хочу только поговорить с тобой, – повторил он.
– Меня не интересует, что ты хочешь, потому что это не имеет никакого значения. Ты ворвался в мой дом, и я… – От волнения у нее перехватило горло.
Брэд ужаснулся:
– Неужели ты боишься меня? Неужели думаешь, что я могу причинить тебе боль?
– Уходи, Брэд! Немедленно! – вскричала она.
– Но… – Его лицо исказила горькая гримаса. – Господи, Марти, не может быть, чтобы ты и впрямь боялась меня!
Он несколько секунд молча смотрел на нее, возможно, ожидая ответа, а потом развернулся и побрел прочь.
Марти думала, что у нее не осталось больше слез, но когда он ушел, ее щеки вновь стали мокрыми. Поняв, что она опять вот-вот разрыдается, Мартина схватилась за швабру и принялась ожесточенно драить пол. Через несколько минут ей удалось немного успокоиться и разобраться в собственных ощущениях.
Боялась ли она Брэда? Да, несомненно. Но ее пугало не то, что он мог бы ударить ее. Просто она знала, какую власть он приобрел над ней. Марти любила его и была почти уверена, что, если он попросит у нее прощения, она тут же простит его и, возможно, даже ляжет с ним в постель. Их силы были неравны. Марти казалось, что она любит его сильнее, чем он ее, и что, следовательно, он может при желании манипулировать ею.
Итак, если бы он остался у нее, она опять поддалась бы его гипнотическому влиянию. Они занялись бы любовью, но это не решило бы ни одной проблемы. Зная Брэда, можно было предположить, что он посчитал бы, что опять «выиграл» и может вести себя с нею так, как ему заблагорассудится.
Мартине этого не хотелось. Мало того, она была уверена, что перестанет уважать себя, если позволит ему это.
Значит… значит, им не надо больше видеться.
Глава 16
Брэд возвращался к себе домой в полном смятении духа. Он не мог понять, огорчен он или разгневан. То он злился на Марти за то, что она посмела предположить, будто он способен причинить ей боль, то погружался в пучины отчаяния при мысли, что никогда больше не увидит ее. Разве что на суде…
Он никак не мог понять, почему она испугалась его и почему ее так рассердили его слова о том, что она не смеет вмешиваться в дела Андреа.
Брэду казалось… нет, он был убежден, что у Марти нет никаких причин опасаться его. Он любил ее, и у него никогда и мысли не возникало поднять на нее руку.
Черт возьми, да какое право она имеет бояться его? Неужели за полтора месяца их знакомства он хотя бы раз дал ей повод подумать, что способен ударить ее?
И он опять начинал злиться – и на Марти, и на самого себя.
Что же до ее нахального желания давать Андреа советы, то это вообще чистейшей воды безумие. У девочки есть отец, есть мать и есть отчим. Не хватало еще, чтобы в ее жизни появился четвертый взрослый человек, к мнению которого она станет прислушиваться!
Когда Андреа упомянула о своем разговоре с Марти, она и словом не обмолвилась о том, что этот разговор был ей неприятен. Брэд почувствовал, что Марти понравилась девочке, и как раз это и взбесило его больше всего. До сего дня он и не догадывался, как много места стала занимать эта женщина в его жизни. Он старался не посвящать ее в свой бизнес, старался поменьше говорить о своем браке с Карен – и все потому, что ему так было проще. Но нынешняя история показала, что такое положение дел не может сохраняться вечно.
Что ж, сказал он себе с вызовом, теперь все изменится. Андреа не станет больше встречаться с Марти, потому что он, Брэд, порвет с этой женщиной навсегда. Может, оно и к лучшему… К лучшему?..
Брэд свернул на дорожку, ведущую к его дому, выключил мотор «Вольво» и остался сидеть в машине, еще раз прокручивая в голове все события сегодняшнего дня. Хороший ли он отец? Правильно ли отреагировал он на рассказ дочери? Господи, он же до безумия любит Андреа и готов был бы, пожалуй, придушить мерзавца, который ударил его ребенка!
Однако вскоре его мысли вновь обратились к Марти. Неужели он не сумеет переубедить ее? Неужели они и впрямь не станут больше встречаться? И она никогда уже не войдет в его дом? И не станет помогать ему готовить обед?
Как могло случиться, что Марти испугалась его?!
Он в отчаянии стукнул кулаком по рулю. Ведь эта женщина знает, наверняка знает, что он потерял голову от любви к ней!
Брэд замер, уставившись во мрак ночи. За несколько последних минут он дважды признался самому себе, что любит Марти. Прежде он никогда не заходил так далеко, чтобы назвать свое чувство к ней любовью. Но была ли любовь? Может, лучше было бы говорить о страстной влюбленности?
Да, его неотвратимо тянуло к Марти, ему хотелось опекать ее, заботиться о ней. Ее смех восхищал его, ее тело – волновало и возбуждало. И все-таки это вряд ли была истинная любовь.
Любовью можно было, пожалуй, назвать ту горячку, которую он пережил, когда ему было восемнадцать и он впервые познал женщину. Потом появилась Карен, с которой он делился абсолютно всеми своими сомнениями и помыслами и которая имела над ним огромную власть.
В первые годы их совместной жизни он не забывал о своей жене ни на одну минуту, она была рядом с ним даже тогда, когда они находились в разных городах. Он мысленно разговаривал с ней, советовался, жаловался на нахальных конкурентов и на плохой номер в отеле. На каждую клеточку его тела, на каждую грань его «я» постоянно оказывало влияние существование другого человека, и этим человеком была тогда для него Карен.
Теперь же, кажется, ее место заняла Марти. Все, о чем он только что думал, имело непосредственное отношение к его роману с ней. Он восторгался Марти, его влекло к ней, а ее твердый характер изумлял и восхищал его.
Брэда страшила мысль о том, что, если бы этим дурацким делом об отцовстве занимался какой-нибудь другой человек, они с Марти могли попросту не встретиться. Нет, поздно, теперь ему уже не удастся вырвать эту женщину из сердца.
Как он сумеет перенести разлуку с ней? Ведь он полностью зависел от нее, от ее настроения, от ее привычек, от ее улыбки наконец!
Он хотел, чтобы Мартина навсегда вошла в его жизнь, да-да, он мечтал об этом. Но если так, то разве смог бы он оградить ее от общения с Андреа? Разумеется, нет. И потом, если повернуть ситуацию, представив себе, что дочь-подросток есть не у него, а у Марти, неужели же он согласился бы никогда не встречаться с девочкой? И разве не оскорбило бы его самого то заявление, которое он сделал совсем недавно Марти? Мол, не смей вмешиваться в мои отношения с дочерью! Конечно, он бы оскорбился, оскорбился до глубины души.
Да, они с Марти не всегда сходились во мнениях, но это не имело никакого отношения к тому обстоятельству, что Марти захотелось утешить Андреа и помочь ей. Андреа была уже не такой маленькой, чтобы не суметь разобраться в человеке; если бы Марти ей не понравилась, она ни за что не стала бы следовать ее советам.
Нет, это он, Брэд, испугался того, что его влияние на дочь с появлением Марти уменьшится, и это он, Брэд, обязан перебороть свой испуг и постараться, чтобы Марти и Андреа стали друзьями.
Но он отлично понимал, что упустил свой шанс. Марти больше не поверит ему.
Да, теперь он думал не так, как час тому назад, однако не было никакого смысла возвращаться к Марти и пытаться переубедить ее. Он слишком часто менял свои мнения, и Мартина могла подумать, что Брэд попросту хочет помириться с ней и поэтому лжет.
Совершенно упав духом, он выбрался из машины и вошел в дом. Переодеваясь, он подумал, что мог бы, пожалуй, написать ей письмо. Уж письмо-то она непременно прочтет – хотя бы для того, чтобы убедиться, что в нем нет ничего, относящегося к делу об отцовстве. О Господи, еще и это!
Когда Брэд чистил зубы, он вдруг вспомнил одну вещь, о которой как-то говорила ему Мартина. А говорила она следующее: «Такие анализы крови, как у тебя, могут быть и у каких-нибудь твоих родственников».
Да как же он раньше не сообразил! Если он был уверен, что никогда в жизни не встречал женщины по имени Лидия Браун, то его кузен Сэм…
Брэд так и застыл с зубной щеткой в руке.
Конечно, Сэм! Наверное, он и есть отец ребенка!
Брэд ошеломленно уставился на свое отражение в зеркале.
Сэм как раз тогда жил в Сан-Франциско. Он мог случайно повстречаться в магазине Брэда с Лидией, завести с ней интрижку и назваться именем своего двоюродного брата!
Брэд насупился, пытаясь припомнить, когда именно он прогнал Сэма за воровство. Он был уверен, что это случилось примерно в то самое время, когда Карен сказала ему, что у нее роман с Карлом. Но согласуется ли это по срокам с историей Лидии?
Он торопливо прополоскал рот и вытер лицо и руки.
Итак, скорее всего именно Сэм, этот подонок, и был отцом крошки Шэрил! Надо немедленно выяснить, когда в точности он узнал о том, что его братец нечист на руку, и уволил его. Для этого придется отправиться в магазин.
Ему и в голову не пришло дождаться утра. Брэд никогда и ничего не откладывал на потом. Быстро одевшись, он выскочил из дому и помчался к машине. Пока он ехал в свой офис в магазине, он изо всех сил гнал от себя мысли о Марти.
Разумеется, все окна были уже темными. Он припарковался на своем обычном месте и зашагал к боковому входу в здание.
Свет уличного фонаря не достигал двери, и поэтому Брэду пришлось повозиться, прежде чем он нащупал замочную скважину и вставил в нее ключ. Но едва он это проделал, как прямо у него над ухом раздался громкий голос:
– Ну и чем это мы тут занимаемся, а, парень?
Брэд от изумления даже подскочил. Тут ему в лицо ударил луч прожектора полицейской патрульной машины. Один из стражей порядка остался сидеть за рулем, а второй испытующе глядел на Брэда и выразительно поигрывал наручниками.
– Это мой магазин, офицер, – объяснил Брэд. – Моя фамилия Макинтош.
– Конечно-конечно, дружище. Ты – Макинтош, а я – президент Соединенных Штатов. А как насчет какого-нибудь удостоверения? – строго спросил полицейский, вглядываясь в лицо ночного посетителя магазина стройматериалов.
Брэд последовательно порылся в карманах брюк, куртки и рубашки. Никаких документов при нем не оказалось.
– Должно быть, я оставил бумажник дома, – виновато сказал он. – И все-таки это мой магазин. Вот ключи от этой двери и от двери кабинета.
Полицейский смерил его скептическим взглядом.
– То, что у тебя есть ключи, еще не доказывает, что именно ты владеешь этим магазином, – заметил он. – Зачем тебе понадобилось являться сюда в такое время, да еще и без документов? Наверное, ты забыл дома и водительские права?
– Я не нарушал правил дорожного движения. И моя машина тут совершенно ни при чем. Тем более что права у меня есть и выданы они мне, Брэду Макинтошу! – возмутился Брэд, но сразу же поостыл. – Другой вопрос, что сейчас они действительно лежат не в этом вот кармане, а на моем ночном столике, – признал он, но тут же его осенила одна идея, и он обратился к полицейскому:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30