Брал здесь магазин https://Wodolei.ru
– По крайней мере, из меня мог бы получиться неплохой массажист…Прикусив губу, Мелани сухо кивнула, а потом выскочила из каюты.Пока она рылась в своих вещах в поисках полотенца, мимо нее с необыкновенной прытью для его почтенного возраста в туалет с душевой проскользнул Кевин и запер за собой дверь.– Эй, постойте! – растерянно воскликнула Мелани. – Сейчас моя очередь. – Она принялась барабанить в дверь, но безуспешно. Душ был ей теперь необходим еще больше, чем прежде. Она согласилась бы даже на холодную воду. Лишь бы на время забыться и выкинуть из головы эту чертову яхту и всех собравшихся на ее борту людей. И Даррела Уайта. – Впустите меня!– Не беспокойте его, милочка, – услышала она рядом наставительный голос Сьюзи. – Запаситесь терпением.Мелани ничего не ответила, чувствуя себя беспомощной. Она растерянно уселась в кресло и уставилась в одну точку. Все вокруг вызывало у нее раздражение и тревогу…К полудню второго дня число участников путешествия сократилось еще на два человека. Тоуни наконец наскучило пребывание на яхте, а в свою победу она никогда не верила. Собрав вещи, она уехала домой, надеясь, что к вечеру успеет на день рождения подруги. Выбыл и Диллон О'Брайен, когда, позвонив домой, узнал, что его дети подрались с соседскими отпрысками, не поделив игровую площадку.Пока, рассуждал Даррел, все идет по плану.Решив принять душ и присев неподалеку от двери туалета, он стал дожидаться своей очереди. После бессонных ночных раздумий он чувствовал себя изможденным и разбитым. Вскоре туалет освободился, и, захватив свою сумку, Даррел втиснулся в небольшое помещение. Порывшись в вещах, он отыскал нижнее белье, дезодорант, несколько пар носков, металлическую коробку с домашним печеньем, электробритву… Что такое? Неужели?!У него не оказалось ни мыла, ни зубной пасты, ни шампуня. Он сразу вспомнил, как подшучивал над Мелани по поводу ее огромной сумки. Слова Мелани неприятным эхом отдались в голове. Она вновь была права: он оказался на редкость неподготовленным и невнимательным к самому себе. Хорошо еще, что догадался захватить нижнее белье! Даррел нехотя выключил воду и вышел из ванной, поискав глазами Мелани.Та сидела в носовой каюте, играя в преферанс с Харриотт, Джерри и Сьюзи.– Мелани, у меня к тебе просьба, – наклонившись, пробормотал ей на ухо Даррел.Она вопросительно посмотрела на него.– Я забыл захватить с собой мыло, – прошептал он и добавил: – И зубную пасту… И шампунь.Мелани молча положила свои карты на стол. На ее лице появилась коварная усмешка.– В самом деле? – спросила она. – То есть ты признаешься, что я была права?– Отчасти.Она снова взяла в руки карты и развернула веером перед собой. Игра продолжилась, и Мелани, внимательно изучив свои карты, объявила восемь взяток на бубнах.– Послушай, Даррел, но ты ведь, образно выражаясь, мой противник, – усмехнулась Мелани, забирая очередную взятку. – Если я заставлю тебя страдать, то, возможно, ты быстрее сойдешь с дистанции.Она права. Зачем ей помогать ему? Ей хотелось стать владелицей яхты не меньше, чем ему самому. Если она считает себя решительной женщиной, вознамерившейся любой ценой одержать победу, то будет держаться до последней секунды и использовать любую возможность. Как, впрочем, и он.Даррел наблюдал за ее триумфальной игрой, не оставлявшей шансов соперникам, и вдруг вспомнил, что у него в арсенале тоже есть козырь.– Мелани, у меня есть то, что ты непременно захочешь, – шепотом произнес он, наклонившись поближе. – Меняемся?Бросив карту и забрав очередную взятку, Мелани слегка нагнулась, и Даррел из своей удобной позиции сверху увидел краешек бюстгальтера, мелькнувший из-под выреза футболки. Бюстгальтер был черный, как она ему и обещала раньше.– Что же ты готов мне предложить в обмен?– Полную банку домашнего печенья в шоколаде. От матери.Мелани резко повернула голову.– Твоя мать дала тебе в дорогу печенье? – ехидно и недоверчиво спросила она.– Она же любит своего сына. И положила в дорогу его любимое лакомство.Мелани невольно облизала губы. В детстве она часто получала от Уайтов пакеты с домашним печеньем. И была в восторге от выдающихся кулинарных способностей Грейс Уайт.– Оно такое же мягкое, как и на Рождество? – затаив дыхание, спросила Мелани. – С грецкими орехами?– Конечно. Их там дюжины три, не меньше.– Лучше бы ты захватил с собой мыло с зубной пастой, – с добродушным упреком проговорила Мелани.– Я же мужчина. – Даррел поднял руки вверх. – Вот я и подумал в первую очередь о своем желудке.– Мелани! – позвала ее Харриотт. – Твой ход. Мелани, опомнившись, пригляделась к своим картам и вытянула козырь.– Прости, Даррел. Не нужно мне никакого печенья, – тихо сказала она, хотя чувствовала урчанье в животе.– Почему? Ты ведь говорила, что не стала сегодня завтракать!Мелани поморщилась и слегка вздрогнула.– Ну ладно. А сколько ты мне дашь своего печенья?– По пять штук в день, – хитро усмехнулся Даррел. – Каждый день, представляешь? В обмен на пользование зубной пастой, мылом и шампунем.В глазах Мелани зажглись огоньки, и уголки ее губ тронула лукавая улыбка.– Хорошо, заключим сделку, – сказала она, протянув руку.Когда Даррел пожимал ее, то его словно ударило током. Он почувствовал в своей ладони длинные, тонкие пальцы, изящные, но сильные. Ему захотелось поднести эту руку к своим губам и нежно поцеловать, просто чтобы вдохнуть ванильный аромат ее кожи. Он понятия не имел, как называются ее духи, но знал, что никогда не забудет их. Но, вместо того чтобы поступить по велению сердца, Даррел пожал ее руку и отпустил.– Мелани! Ты играешь с нами или нет?– О, простите, – сказала она и, покраснев, обернулась к игрокам. Ее волосы, завязанные в хвост, резко качнулись.Даррел воспринял это как добрый знак. Может, ей хочется вступить в отношения с ним, только она боится это признать. Ее рука слегка дрогнула, когда она положила последнюю карту на стол. Взятка снова досталась Мелани, но она не придала удаче большого значения. Джерри смешал карты и принялся тасовать колоду. Мелани оттолкнулась от стола и поднялась на ноги.– Я сейчас вернусь, – пообещала она.– Но нельзя же бросать на середине игры, – запротестовала Сьюзи.– Я ненадолго, – пообещала она. 4 Даррел последовал за ней в кормовую каюту. Мелани взгромоздила тяжелую сумку на койку, открыла ее и, достав пластиковый пакет, вручила его ему.– Что-нибудь еще? – спросила она.– Нет, спасибо, – поблагодарил ее Даррел и, сунув пакет под мышку, направился в ванную.Пока он мылся, каждый пузырек пахнущей ванилью пены напоминал ему о Мелани. Он представил себе, как гладкое мыло скользит по ее шелковистой коже и пенится под потоком горячей воды. Он закрыл глаза, рисуя в воображении ее обнаженное гладкое тело.– Эй, кто там, мне нужно в туалет, – позвал снаружи Эрни.Даррел вздохнул и закрутил вентиль. Когда Эрни снова заворчал от нетерпения, обрывки видений, связанных с Мелани, моментально растворились вместе с мыльной водой, вытекшей через сливное отверстие.…После того как Даррел одолжил у нее мыло и шампунь, Мелани так и не смогла продолжить игру в карты. Она уступила свое место Канди, которая так раздражала остальных игроков бесконечными расспросами о правилах преферанса, что после нескольких кругов игра закончилась. Теперь все уселись в кают-компании смотреть телевизор.Мелани прошла на камбуз и, прислонившись к холодильнику со стаканом минеральной воды в руках, продолжала исподтишка следить за дверью в туалет. Она поймала себя на мысли, что бросает взгляд в ту сторону каждые пять-десять секунд. И всякий раз представляет себе, как Даррел намыливает тело ее шампунем и пена стекает вниз по его плечам и рукам.Мелани покачала головой. Что это она делает? При каждом удобном случае она старается представить Даррела Уайта обнаженным. Такие мысли до добра не доведут!Нет, она не попадется на его удочку и не влюбится в Уайта только из-за его чарующей улыбки. Или стройного телосложения. Или искусных и нежных пальцев, прикосновение которых посылает волны возбуждения через все ее тело.Сумасшедшие мысли! Мелани резко поднялась и присела за миниатюрный столик. Мимо нее проковылял Эрни. Дернув дверцу туалета, он проворчал и принялся барабанить по ней кулаком. Мелани рассеянно наблюдала за ним.В сущности, до того момента, когда она случайно узнала о существовании своего отца, она была круглой сиротой. Не имея возможности приехать, для чего пришлось бы пересечь почти всю страну, у нее оставался лишь один способ связи – телефон. Билет на самолет означал бы лишь кратковременный визит, он не был кардинальным решением. А Мелани хотелось коренным образом изменить свою жизнь.Мать умерла, когда ей было всего двенадцать лет, спустя всего полгода после трагической гибели дедушки с бабушкой. Ни тетей, ни дядей у нее не было. Не было ни братьев, ни сестер. Своего отчима, Джо Пирсона, за члена своей семьи она не считала. Мать оставила ему дом, возможно посчитав, что у Мелани будет гарантированная крыша над головой.Но вместо этого Джо заложил его, часть вырученных денег пропил, а остальные проиграл в игорных заведениях. Мелани всегда считала, что вполне может рассчитывать на материнский дом, но, когда Джо погиб, она, хотя и стала наследницей, вынуждена была продать его из-за огромных долгов по закладной. Пришлось даже отдать большую часть с таким трудом накопленных собственных сбережений. В результате ей досталось лишь кое-что из мебели и несколько коробок с вещами. А после уплаты долгов Джо Пирсона средств у нее осталось даже меньше, чем раньше…Наверное, на ее настроение влияет спертый воздух внутри салона, подумала Мелани и заглянула в кают-компанию. Большинство участников застыли перед телевизором, словно каменные истуканы.Ей нужно каким-то образом заставить их всех сойти с дистанции. Даже если придется прибегнуть к крайним мерам. «Гленн, когда надумаешь приехать, захвати немного домашнего печенья с ореховым маслом. Оказывается, это превосходное средство для выкупа времени в душевой. Идет пятый день, и напряжение растет. Очень скучаю по работе и сидеть без дела мне в тягость. Итак, до встречи. Не забудь про печенье!» Он подумал было заодно попросить Гленна захватить шампунь с мылом, но потом решил, что гораздо интереснее пока выпрашивать их у Мелани.Продав эту яхту, он сможет выручить достаточно средств и помочь себе и брату. Нужно непременно вернуть Гленна к активной жизни, чтобы тот, с головой уйдя в работу, забыл о неудачах прошлого…Тем временем на борту «Эллианы» назревал очередной небольшой бунт. Согласно программе телепередач, которую большинство участников изучили во всех подробностях, по одному из каналов должны были показывать многосерийную мелодраму. Ежедневно женская половина участников состязания занимала удобные места перед телевизором. Сегодня Сьюзи пригрозила Эрни, что покалечит его, если тот попытается препятствовать большинству и не переключит свой спортивный канал в три часа пополудни.– Может быть, попросить Синди, чтобы вмешалась? – предложила Мелани, подходя к Даррелу. – Иначе как разрешить этот конфликт с телевизором?– Это не в наших интересах, – ответил он, довольный возможностью поговорить на отвлеченную тему. – Как только ты начнешь устранять источники разногласия, у наших соперников появится дополнительный стимул, чтобы остаться.– Не знала о такой теории, – слегка удивилась Мелани. – И, похоже, пока никто не собирается сходить с дистанции. – Мелани повернулась и посмотрела на негодующую толпу.Даррел увидел, как изогнулась ее шея. Длинная, изящная и величественная. Если бы можно было прижать свои губы к ее нежной и мягкой коже… Когда Мелани говорила, вибрация ее голоса зажигала искры негаснущего пламени в его душе.– Иногда в борьбе люди становятся более привлекательными, – заметил Даррел.– Бывает, – кивнула Мелани, а потом, видимо, поймала себя на том, что излишне расслабилась. На ее лице появилось выражение недовольства. – По мне, пусть они все поскорее уберутся отсюда. Как можно скорее.– И что потом?– Мне с подругой нужно будет пройти ускоренную подготовку штурманов. А потом я стану за штурвал этой яхты и уплыву во Флориду.– Ты уедешь? – поднял брови Даррел.– Непременно, – решительно проговорила Мелани. – Следовало убраться из этого городка еще лет десять назад, но мне это не удалось.А теперь взгляни на меня. До сих пор я занималась тем, что стригла волосы и закручивала бигуди. Когда мне исполнилось восемнадцать, у меня были мечты, надежды. – Мелани осеклась и прикусила губу. – Но все было брошено в угоду симпатичному парню вроде тебя, и я застряла здесь надолго.Мелани поднялась и направилась к холодильнику. Даррелу хотелось спросить имя упомянутого ею только что человека, который, видимо, обманул ее. Но он промолчал.Она принесла ему напиток.– Спасибо, – поблагодарил он, не спуская с Мелани глаз. Все ее движения казались ему образцом изящества. – Что заставило тебя так возненавидеть мужскую половину?– А с каких это пор ты стал интересоваться моей жизнью? – нахмурилась Мелани.– С тех пор как ты вошла в мою…Она покачала головой.– Но я не входила в твою жизнь, Даррел. – Она присела за столик и вытащила из сумки книгу. – И я не ищу никаких отношений, я даже не уверена, готова ли к ним. – Раскрыв книгу, она принялась читать, словно отгородившись от Даррела невидимой ширмой.Даррел взял напиток и перешел в кают-компанию. Выглянув в иллюминатор, он заметил на улице два очень знакомых ему лица. Присмотревшись, Уайт узнал Гленна и Эмили. Его брат-близнец и племянница были сейчас весьма желанными гостями.Открыв входную дверь, он вышел на палубу.Гленн приветливо помахал рукой брату, однако вид у него, как обычно, был довольно хмурым. С тех пор как погибла его жена – а это случилось больше года назад, – Гленн почти перестал улыбаться.Одиннадцатилетняя Эмили нетерпеливо топталась на брусчатке торгового центра, держа в руках сумку с покупками.– Привет, Даррел!– Здравствуй, маленькая плутовка!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19