сантехника со скидкой
OCR: Dinny; SpellCheck: ogo-nek
«На краю света»: Центрполиграф; Москва; 2004
ISBN 5-9524-1029-4
Аннотация
Кажется, что счастье улыбается влюбленным. Но прекрасную идиллию так легко разрушить… Сможет ли жестокая соперница разлучить два любящих сердца? Или любовь лишь окрепнет в испытаниях?..
Джейн Арбор
На краю света
Глава 1
В третий раз за день Эмма села в кресло самолета и, услышав по динамику голос стюардессы, попросившей пассажиров пристегнуть ремни, ловко вставила металлическую скобу широкого ремня в пряжку. Раздался щелчок, и она испытала чувство гордости: на этот раз ей удалось справиться со сложным механизмом без посторонней помощи.
Эмма скептически посмотрела на свое легкое пальто, лежавшее на соседнем сиденье. Там, в Лондоне, она без него бы не обошлась, а теперь оно ей совсем не нужно. Сколько же прошло с того момента, как самолет оторвался от взлетной полосы лондонского аэропорта? Девушка и не заметила, как перенеслась из прохладного июльского Лондона на северную оконечность Африки.
Заработали двигатели, и лайнер быстро набрал высоту. Вскоре внизу показались величественные утесы Гибралтара. Пройдет еще немного времени, и около пяти часов вечера самолет, на котором летела Эмма, совершит посадку в Танжере. Отныне Танжер должен стать ей домом, но домом уже не для Эммы Редферн, а для миссис Гай Тренч.
Эмма Тренч… Боже, как же волнительно это звучит! Как скоро она привыкнет к своей новой фамилии? Сколько времени потребуется ей на то, чтобы откликаться на нее и, не задумываясь по-новому расписываться? «Наверное, немного», – думала Эмма. Ведь совсем недавно она, мечтая стать замужней женщиной, на клочке бумаги впервые попробовала расписаться как миссис Тренч, и лишь за две недели до этого впервые встретилась с Гаем.
А произошло это на праздновании дня рождения ее школьной подруги, которой исполнился двадцать один год. Родители Мэри Карлоу были весьма состоятельными людьми. Они решили отметить совершеннолетие дочери на широкую ногу, сняв для этого зал в ресторане гостиницы «Вест-Энд». Мэри призналась Эмме, что не хотела устраивать из своего дня рождения пышное торжество, но родители ее даже слушать не захотели. В итоге гостей собралось огромное количество. Поздравить девушку пришли даже друзья ее друзей.
При мысли о том, что ее встреча с Гаем могла оказаться первой и последней, Эмме стало страшно. Как сказал ей Гай, с Мэри его ничего не связывало – они были просто знакомыми. Так что, не приди он на вечеринку, Эмма, возможно, никогда бы его не увидела.
Друг другу их представила какая-то девушка, которая сама с ними только что поочередно познакомилась. Они втроем поболтали о пустяках, затем девушка их покинула, и большую часть вечера Гай и Эмма провели вместе. Они говорили о том, что их больше всего интересовало.
Эмма поведала ему, что ей, как и Мэри, двадцать один год, что родители ее умерли, и живет она с престарелыми дядей и тетей на окраине города. Она рассказала, что работает секретарем в транспортной компании, а в свободное время больше всего любит танцевать, играть в теннис и плавать. Еще она призналась своему новому знакомому, что ей очень хочется совершить кругосветное путешествие, и, смутившись, добавила, что пока была только в Париже – недолго, всего неделю, когда еще училась в школе.
Услышав это, Гай добродушно рассмеялся и заметил: «Ну, это дело поправимое», заронив в душе девушки надежду на то, что их первая встреча не станет последней.
Гай сообщил ей, что ему двадцать шесть лет, по профессии он пилот и служит в частной авиакомпании «Маритайм-Эр», головная контора которой находится в Танжере. Оказалось, самолеты этой авиакомпании совершают рейсы в столицы североафриканских государств и средиземноморские порты Франции и Испании. Танжер, как сказал Гай, это единственное место на планете, которое он считает своим домом. Поскольку его дед, единственный родственник, живет в Кении, Гай все два месяца своего отпуска проводит в Лондоне. Там он на пару со своим приятелем снимает квартиру. Он признался, что до сегодняшнего вечера с нетерпением ждал окончания своего отпуска. После Танжера в Лондоне Гаю было скучно, поскольку он ничего не знал ни об увеселительных заведениях английской столицы, ни о ее ночной жизни. А там, в Танжере, ему была знакома каждая подворотня. «Однако теперь…» – начал он и, замолчав, многозначительно посмотрел на Эмму, у которой от его взгляда учащенно забилось сердце.
После дня рождения Мэри Карлоу они стали часто видеться. Во всяком случае, Эмма с радостью бежала на свидание каждый раз, когда Гай предлагал ей встретиться. Пару выходных они провели за городом, но Гаю, как поняла Эмма, больше нравились шумные развлечения. Ухаживая за ней, он водил ее, на дискотеки и в дорогие рестораны, в которых она никогда не бывала.
За неделю до окончания своего отпуска Гай сделал ей предложение. Причем устроить свадьбу он предложил немедленно. Несмотря на то, что дяде и тете Эммы жених племянницы сразу понравился, они посоветовали ей с замужеством немного повременить, устроить, так сказать, «испытательный срок» и в разлуке проверить свои чувства. Как ни хотелось этого Эмме, но ей все же пришлось согласиться подождать три месяца, хоть она и считала, что их с Гаем чувства в проверке не нуждаются. Таким образом, свадьба должна была состояться в Танжере, куда ее родственники, к сожалению, приехать не могли. Дядя Эммы позвонил в Гибралтар своему старому другу, с которым когда-то вместе служил в военно-морском флоте. Отставной капитан Маргон порекомендовал, чтобы его племянница до свадьбы пожила в Танжере в тихом, уютном пансионе. В Гибралтаре во время пересадки с рейса на рейс Эмма встретилась с супругами Маргон, и старый капитан вызвался стать ее посаженым отцом.
А теперь, всего-то через несколько минут, ей предстояла встреча с Гаем! В иллюминаторе уже виднелось побережье Северной Африки. Самолет пошел на снижение, и Эмме вновь пришлось пристегнуть ремень безопасности. Еще немного, и она попадет в крепкие объятия любимого!
«Интересно, какой я ему запомнилась?» – подумала Эмма. За время полета ее бело-голубое платье из плотного хлопка нисколько не помялось. Готовясь к встрече с женихом, она во время остановки в Гибралтаре успела подправить макияж. Гай всегда говорил ей, что она красивая. А что он скажет на этот раз? Осталась ли она для него такой же желанной, как и три месяца назад?
А выглядела она точно так, как это было указано в ее паспорте: волосы – светлые, глаза – серые, особые приметы – нет. Эмма даже и не подозревала, что, полюбив Гая, она буквально расцвела. Лицо ее светилось такой радостью, что мужчины невольно обращали на нее внимание. Когда в самолете за завтраком пожилой писатель восторженно отозвался о ее внешности, Эмма, смущенно потупившись, слегка покраснела. Позже, когда они уже летели над раскаленными зноем горами Испании, писатель достал блокнот и так написал о ней: «Путешествует одна, но говорит, что в Танжере ее ждет жених. Свежа, словно утренний цветок. Детское личико в обрамлении светлых шелковистых волос. Брови более темного цвета. Одна из них как-то странно изогнута, но это ее только украшает. Губы в любую минуту готовы раскрыться в улыбке, а в блестящих глазах – ожидание близкого счастья…»
Дав краткое описание своей попутчицы, писатель с довольным видом убрал блокнот обратно в карман. Распрощавшись с пассажирами, Эмма через пару минут забыла о пожилом мужчине. Если мадридский аэропорт, в котором она делала первую пересадку, ничего для нее не значил, то аэропорт Гибралтара был начальным этапом на пути к Гаю. Теперь Эмма была уже в Танжере и из иллюминатора видела его невысокие домики с белыми плоскими крышами. На этом путешествие ее закончилось…
Она ожидала, что Гай, как пилот, пользуется в аэропортах привилегиями и встретит ее у трапа, но его рядом с самолетом не оказалось. Не увидела она его и в таможенном зале. Не было его и в зале для гостей. Но он в своем письме обещал непременно встретить невесту и поэтому должен был где-то ждать ее. Но где? Когда Эмма, пройдя таможенный контроль, вышла с вещами в зал, там уже не было ни прилетевших с нею пассажиров, ни тех, кто их встречал.
Девушка растерялась. Это было похоже на дурной сон. «Гай наверняка задерживается, – подумала Эмма. – Он же сам посмеивался над собой из-за того, что постоянно опаздывает».
Аэропорт в Танжере разительно отличался от лондонского аэропорта, в котором всегда было очень суетно. Не обращая внимания на жадные взгляды носильщиков-арабов, Эмма подняла с пола свой багаж и в поисках Гая вышла на улицу.
Снаружи было еще жарче, чем в зале аэропорта, но зато не так душно. Не зная, откуда может появиться Гай, со стороны ли видневшегося за взлетной полосой здания, в котором располагалась контора «Маритайм-Эр», или на ведущем в город шоссе, Эмма остановилась на широкой асфальтовой площадке и поставила свои сумки.
Она не подозревала, что совершила роковую ошибку. Не успела девушка и глазом моргнуть, как ее тут же окружила шумная ватага местных ребятишек. Крича на странной смеси английского, испанского и французского, они наперебой предлагали ей поднести багаж, купить у них яркие шали, металлические брелоки и кастаньеты:
– Мисс! Мисс! Сеньорита! Мадемуазель! Смотрите, какие они красивые! И очень дешевые! Почти задаром!
Она смотрела в их черные блестевшие глазенки и ничего не могла понять. Наконец ее внимание привлекла механическая игрушка – взбиравшаяся по металлическому стержню обезьянка. Сомкнув вокруг Эммы кольцо, дети уже касались пальцами ее сумки.
Решив, что будет лучше, если она у них что-нибудь купит, Эмма указала на обезьянку, и неуверенно произнесла одну из известных ей испанских фраз:
– Cuanto es?
Маленький торговец сунул ей под нос игрушку.
– Cien pesetas, senorita! – заулыбался он. – Дешево!
«Это же почти английский фунт!» – чуть было не воскликнула Эмма. Она помотала головой.
– Muy caras… – едва успела произнести девушка, как цена обезьянки сразу же упала до семидесяти песет.
Затем арапчонок сбавил еще двадцать и, в конце концов, уступил ей игрушку всего за пятнадцать песет. Эмма слишком поздно поняла, что, сделав покупку, она не только не избавилась от назойливых торговцев, но и побудила их к новым предложениям. Дети настолько осмелели, что стали дергать ее за рукава. Она подхватила свой багаж и торопливо зашагала по дороге. Арапчата гурьбой ринулись за ней.
Эмма в отчаянии вглядывалась в дрожащее марево на горизонте, но Гая нигде не было видно. Решив, что в зале ожидания ей будет безопаснее, она развернулась и пошла к зданию аэропорта.
У ворот ее догнал длинный открытый автомобиль. Он мчался на большой скорости, и Эмма, пропуская его, посторонилась. В машине, как она сумела заметить, сидел покрытый темно-бронзовым загаром брюнет с густыми бровями. На нем был белый льняной костюм.
Скользнув безразличным взглядом по лицу Эммы, мужчина промчался мимо, но, уловив в ее глазах отчаяние, обернулся и резко затормозил. Открыв дверцу, он вышел из машины, громким криком отогнал назойливых ребятишек от девушки и, подойдя к ней, с любопытством оглядел.
– Muchas gracias, sefior, – улыбнувшись, тихо произнесла она.
– Не стоит благодарности, – отозвался брюнет. – Вы англичанка и прибыли рейсом из Гибралтара. Не так ли?
Судя по его безупречному произношению, он тоже был родом из Англии.
У Эммы на душе сразу же полегчало. У мужчины был приятный, слегка вибрирующий голос.
– Да, я англичанка и только что прилетела из Гибралтара, – подтвердила она. – А сегодня утром я была еще в Лондоне.
– Вы остановитесь в Танжере или отправитесь дальше?
– Останусь в Танжере.
– Но на автобус, который идет в город, вы опоздали. С вами никого больше нет?
– Нет. Только автобус мне не нужен – меня должны встретить, – ответила Эмма и с гордостью в голосе уточнила:
– Мой жених.
– Все понятно, – кивнул незнакомец и, сунув руки в карманы брюк, покачался на каблуках. – Это, конечно же, не мое дело, но, если ваш жених не в состоянии вас вовремя встретить, он хотя бы предупредил, с чем вы можете столкнуться в нашем аэропорту?
Он кивнул в сторону удалявшейся от них ватаги ребятишек.
– Но я ничего не собиралась у них покупать, – сухо заметила Эмма. – Они сами меня окружили.
– Правильно. Они увидели, что вы одна и к тому же растеряны. Я видел, что вы у них все же что-то купили.
По его насмешливому тону Эмма поняла, что, купив механическую обезьянку, совершила большую глупость.
– Я думала, что, если у них что-нибудь купить, они сразу же отстанут, – пояснила она.
Мужчина покачал головой.
– Дорогая моя, вы впервые в Африке, – сказал он. – Разве не так? Вы скоро поймете, что наши друзья мавританцы легкими победами не довольствуются. Они им только разжигают аппетит. Только и всего. Кстати, сколько вы отдали за эту игрушку?
– Пятнадцать песет. Мальчик запросил за нее сто и, не дожидаясь, когда я начну с ним торговаться, сразу же стал сбавлять цену.
– А вы удивлены? Решили, что вы на Уолл-стрит? Увидев его серьезные глаза, Эмма поняла, что он вовсе не смеется над ней, а искренне сочувствует.
– Это было для меня так неожиданно… Но я и не собиралась платить за эту игрушку. Сто песет. Конечно, я допустила ошибку. Мне не стоило показывать, что она меня заинтересовала. Но их было так много и они вели себя так шумно, что я непременно пожалела бы их и еще что-нибудь у них купила!
– Не надо их жалеть, – сухо заметил мужчина. – Эти дети неплохо зарабатывают. Раз уж вы прониклись к ним жалостью, я посоветовал бы вам подождать своего жениха в здании аэропорта. Почему бы вам не вернуться назад и не выпить чаю?
– Да, я так и сделаю, – смиренно ответила Эмма.
– Отлично, – произнес брюнет и, сделав легкий поклон, зашагал к автомобилю.
Девушка даже не успела еще раз поблагодарить его. Она долго смотрела вслед отъезжающей машине и неожиданно вздрогнула – позади нее раздался резкий скрип тормозов. Она в испуге обернулась и увидела Гая на той самой маленькой спортивной машине, о которой он ей часто рассказывал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19