Аккуратно из магазин Wodolei
Найл же остался перед дворцом вместе с Байтом, Суром, другими мужчинами из своего города, а также Савороном и еще одним молодым жуком, не боявшимися нашествия бабочек. Рикки, как и во время предыдущей встречи отряда с этими гигантскими насекомыми, быстренько закрыл себя ментальным коконом и юркнул подмышку Посланнику Богини. Два его подчиненных сделали то же самое. Найл же отправил импульс во дворец, прорезая им стены:
— Человек в состоянии справиться с бабочками в отличие от вас, пауков. Смотрите!
Рикки, никогда не упускающий возможности щелкнуть гигантских пауков по носу, добавил:
— Посланник Богини в состоянии справиться с любым врагом в отличие от вас! Смотрите!
Правитель, явно уловивший эти импульсы и понявший, что второй пришел от восьмилапого (хотя он и не знал, какого размера), ответил:
— Чужеземный паук! Ты должен немедленно спрятаться! Иначе тебя ждет смерть!
— На севере живет вид пауков, не боящихся никаких бабочек и вообще никого! — тут же отправил ответ Рикки. — И я отношусь к этому виду. На пару с Посланником Богини мы способны победить всех врагов, что уже неоднократно демонстрировали. А вы, южные пауки, трусы! А за неуважение, выказанное вами нашему отряду, нашему начальнику, Посланнику Богини, и лично мне, с которым вы даже не удосужились поздороваться, вы еще ответите!
Если бы Найлу не требовалось думать об отражении атаки бабочек, он бы рассмеялся, читая ментальные импульсы, отлетающие от Рикки. Пауки же продолжали разговор, несмотря на то, что от гигантских восьмилапых во все стороны разлетались импульсы страха.
Посланник Богини, его старший брат и Сур начали работу. Им, конечно, здорово помогло бы присутствие Курта и Энны, но они не могли не оставить на кораблях кого-то из людей, способных к ментальному общению.
Трое друзей разделили опускающийся сверху отряд бабочек на три сектора, и каждый занялся своим, отправляя в мозг каждой отдельной особи приказ разворачиваться и лететь к дому. Бабочки тут же повиновались, сталкивались со своими товарищами, и несколько разноцветных гигантских насекомых рухнули вниз, на город, убитые своими же. В летучем отряде началась паника. Правда, никаких импульсов страха от бабочек не отлетало.
Сверху просто началось судорожное движение, мельтешение, дерганье. Одни должны были лететь домой, другие намеревались и дальше висеть над городом или опускаться на головы пауков. Одни пытались прорваться сквозь плотно сомкнутые ряды крыльев, другие не собирались уступать им дорогу и всячески удерживали свои позиции. Казалось, гигантские насекомые не отдают себе отчета в том, что с ними происходит. Они вообще ничего не понимали.
А Найл, Вайг и Сур продолжали работать. Они приказывали каждой следующей бабочке немедленно поворачивать домой. Каким-то удалось вырваться из общей массы, и они уже двигались вглубь материка, затем оставшиеся в живых разом повернули в ту же сторону — и небо над городом вскоре снова стало голубым. Ничто больше не заслоняло солнце.
Паучьи импульсы страха тоже постепенно прекратились, и восьмилапые стали потихоньку вылезать на улицу из своих укрытий. Первыми к Посланнику Богини и его друзьям подбежали Дравиг с северными восьмилапыми, входящими в его отряд.
— Спасибо, Посланник Богини, — вежливо поблагодарил Дравиг. — Ты снова спас всех нас.
Как понял Найл, Дравиг говорил это специально для местных пауков, чтобы те больше не смели выказывать неуважения начальнику отряда. Рикки уже гордо сидел у Посланника Богини на плече, выскользнув из-под мышки, пока из своих укрытий еще не показался никто из гигантских пауков. Два других маленьких разведчика опять устроились на плечах у Вайга и Сура.
Затем из дворца на трясущихся лапах стали выползать местные восьмилапые. Теперь при виде Посланника Богини они складывали на груди передние пары лап и прогибали брюшины.
Ведь пауки, способные пропускать ментальные импульсы сквозь стены, да и явно видящие сквозь свои затемненные стекла, поняли, что произошло. Раньше бабочки просто так никогда не улетали, да и еще ни разу никому не удалось убить ни одну. Более того, восьмилапые не могли не чувствовать импульсы, уходившие вверх от Посланника Богини и пары других двуногих, стоявших рядом с ним.
— Правитель приглашает тебя, уважаемый Посланник Богини, и всех сопровождающих тебя пауков и двуногих пройти в тронный зал, — снова прогнул брюшину начальник стражи. — Мы приносим тебе извинения за выказанное вначале неуважение.
— А мне вы не желаете принести извинения?! — подпрыгнул на плече Найла Рикки.
Начальник стражи в свою очередь тоже подпрыгнул на месте.
Найл, не терявший контакта с сознанием начальника стражи, увидел, как тот постепенно осознает, кто оставался на улице во время появления бабочек и кто, как успели рассказать восьмилапые, вернувшиеся из джунглей, выпил энергию из тамошнего Правителя и еще одного паука, сделав их недееспособными.
Гигантский паук тут же стал извиняться перед крошечным, что выглядело со стороны несколько комично. Рикки гордо принял извинения, а затем обратился к Найлу:
— Я думаю, Посланник Богини, мы теперь можем пройти во дворец и познакомиться с местным Правителем. Хотя он того и не заслуживает.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Если в здание было не заглянуть снаружи, то изнутри, сквозь затемненные стекла улица прекрасно просматривалась.
Насколько понял Найл, здесь снесли несколько этажных перекрытий, потому что окна домов, которые строили люди, обычно соответствовали этажу. А тут на нынешнем первом оказалось четыре ряда окон, расположенных одно под другим. Перегородки, когда-то делившие здание на комнаты, тоже в большинстве мест убрали. В результате в середине оказалось довольно просторное помещение, площадью около ста квадратных метров, где и восседал Правитель.
В помещении давно не делали уборку. Все углы были завалены каким-то непонятным хламом, возможно, остатками мебели, правда, что это было когда-то, разобрать не представлялось возможным, так как куски дерева и пластика перемешались с обрывками тенет. Тенета вообще висели по всему залу. В них раскачивались пауки. Пыли были много, даже больше, чем во дворце Смсртоносца-Повелителя в городе Найла и Доры на севере. Правитель восседал на очередной куче хлама, подобно тому, как главный паук в лесном лагере восседал на куче старых пальмовых листьев.
При виде гостей Правитель спрыгнул на пол, сложил переднюю пару лап на груди и прогнул брюшину.
— Приветствую вас, уважаемые гости, в нашем городе! — послал ментальный импульс Правитель.
— Приветствуем тебя, уважаемый Правитель, — ответили Посланник Богини с Дравигом. Саворон пошевелил щупиками и цвиркнул. Рикки не ответил, только переступил с лапки на лапки на плече у Посланника Богини и надменным взглядом обвел весь зал.
Правитель еще раз извинился за выказанное неуважение — вначале перед всем отрядом, потом лично перед Рикки и Посланником Богини.
— Мои подчиненные, долгое время проживавшие в джунглях, сообщили мне о ваших условиях, — не стал терять времени зря Правитель. — Я только что смог убедиться в ваших способностях. Вы в состоянии избавить нас от гигантских бабочек. Мы нижайше просим вас помочь нам. Только пожалуйста объясните теперь мне и моим подчиненным, собравшимся в этом зале, о каком белом порошке вы говорили.
Дравиг тут же создал в воображении нужные картинки. Затем Рикки показал, в каких упаковках находили порошок на севере.
— У нас нет ничего подобного, — горестно сообщил Правитель, как говорил Пак в джунглях. — Но я прямо сейчас отправлю своих пауков и отряд двуногих на поиски того, что вам требуется. Все виды белых порошков, которые нам только удастся отыскать, будут вам представлены.
Правитель отдал распоряжение, и несколько пауков тут же покинули зал. Найл же попросил показать образы города бабочек, а также прилегающие к нему территории, чтобы отряду, который полетит туда на стрекозах, хотя бы примерно представлять, где они проживают.
Вперед выступил молодой паук, до этого сидевший справа от Правителя. Этот паук был немного меньше ростом, чем другие местные восьмилапые, находившиеся в зале. Он назвался Саком и сказал, что возглавлял группу разведчиков, ходивших в земли бабочек. Правда, он" сразу же признал, что в сам город отряду зайти не удалось: это означало бы сразу подписать себе смертный приговор. Но отряд остановился на подступах. Природа в той местности не очень отличалась от природы вокруг мегаполиса пауков. Город бабочек расположен в заливе, примерно в трехстах километрах от океана.
Практически треть населения двуногих и половина бабочек из той земли проживает в одном городе, причем, как выяснили двуногие из мегаполиса пауков, изучившие какие-то древние книги, так было всегда. Уклад жизни двуногих, живущих с бабочками, нисколько не отличался от уклада жизни обитателей паучьего мегаполиса. Но пауков в том городе нет.
— Но что ты можешь сказать про подступы к городу? Про количество бабочек в городе? Про количество двуногих? — спросил Найл. — Нам необходимо получить как можно больше информации. Ведь у нас только пять стрекоз, на которых мы собираемся лететь. Мы планируем уничтожить бабочек за один раз. Если тот город по размеру превышает ваш или даже равен ему, это невозможно. В таком случае мы должны знать места максимальных скоплений этих гигантских насекомых, чтобы нанести по ним сокрушительные удары.
— Я покажу тебе все, виденное мною, Посланник Богини, — ответил молодой паук и создал в воображении весь путь, который прошла возглавляемая им группа разведчиков.
Это были лишь подступы к городу, хотя и они, бесспорно, заинтересовали Найла. Паук-разведчик сказал, что Посланнику Богини обязательно следует поговорить с двуногими, также проникавшими на вражескую территорию. После выхода из дворца такая возможность будет сразу предоставлена.
— Когда ты намерен разрушить город бабочек? — спросил Найла Правитель, снова восседавший на своей куче хлама.
— Вначале я должен собрать побольше информации об их городе, а потом решу, какой способ лучше применить.
— Может быть несколько способов? — удивился Правитель. — Разве ты не собираешься просто сбросить на них бомбы?
— Я должен подумать, — повторил Найл. Затем в разговор вступил Дравиг и задал вопрос, интересовавший всех членов отряда, но пауков — в первую очередь:
— А почему гигантские бабочки нападают только на наших братьев?
— Мы сами этого не знаем, — ответил Правитель.
Найл тут же спросил, каким образом бабочки находят пауков. Ведь они же точно выбрали их из членов отряда, двигавшегося из города, где правит Посланник Богини, к побережью. Но они не тронули уважаемых обладателей черных блестящих панцирей.
— Мы считаем, что они чувствуют импульсы страха, — сказал паук-разведчик, ходивший на вражескую территорию. — Точно так же, как пауки-смертоносцы ловили двуногих, живших в пустыне. — Разведчик посмотрел прямо на Найла.
— Но ведь импульсы страха в случаях налета бабочек исходят не только от пауков, — заметил Дравиг.
Правитель тут же возразил, что особи каждого вида издают сигналы на определенных частотах, отличающихся друг от друга. Двуногие, способные к ментальному общению, как например уважаемый
Посланник Богини, способны воспринимать сигналы пауков, пауки способны читать мысли всех двуногих, и пауки, и двуногие способны общаться с уважаемыми жуками. Возможно, мозг бабочек устроен таким образом, что они в состоянии ловить сигналы только восьмилапых. Поэтому и набрасываются на них. Правда, как тут же добавил Правитель, никто из местных так и не понял, зачем они отрывают паукам головы и тем более уносят их с собой.
- Они делали это во всех случаях нападения на вас? — уточнил Найл.
— Да, — ответил Правитель.
Он также рассказал, что вначале бабочки только уничтожали окрестные поля, затем начались нападения на восьмилапых. Вернее, вначале, когда их просто пытались согнать с полей, они бросались на пауков, их гоняющих. Это воспринималось местными восьмилапыми как ответная атака, а не нечто непонятное. Их сгоняют — и они отбиваются. Это нормально. Да, убили кого-то из пауков, но те случаи не стали основанием для всеобщей паники. А потом начались массовые атаки на город. Тут бабочки уже целенаправленно стали убивать пауков, потом — ловить восьмилапых из окрестных деревень и других городов страны. И теперь пауки, только завидя бабочек, сразу же разбегаются по укрытиям, а то и вообще сидят в них постоянно. Импульсы страха, излучаемые ими, усиливаются с каждым прилетом бабочек.
— Вы пытались общаться с бабочками ментально? — спросил Найл.
— Да, вначале. Но мы не смогли выйти на их волну. Создавалось ощущение пустоты в сознании.
Посланник Богини признался, что у него было точно такое же ощущение, правда, он мог отправлять им приказы, которые они выполняли. Затем Найл сказал, что несколько бабочек упали на город.
— Да, мы знаем, — подтвердил Правитель.
— Мне хотелось бы их осмотреть.
— Конечно, Посланник Богини. Как пожелаешь. Потом к тебе приведут двуногих, ходивших на вражескую территорию.
Найл и все члены его отряда вежливо попрощались с Правителем и его окружением. Им обещали предоставить комфортабельные места отдыха на время их пребывания в городе. Найл в свою очередь сказал, что сразу же оповестит Правителя, когда он сам и его подчиненные соберутся лететь в город бабочек.
Выйдя на улицу, Посланник Богини в первую минуту зажмурился от яркого солнечного света. Солнце пекло нещадно. Оно никогда так не грело ни в городе, где он правил, ни тем более на севере. Правда, в пустыне, где прошло его детство, бывало и жарче, но тут тепло также шло и от нагретых на солнце камней. Весь город состоял из высотных зданий из стекла и бетона, теперь источавших жар.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37