rav slezak
– Мы решили, – заговорил Нико, – утаить от капитана нашу сегодняшнюю эскападу.
– Если вы промолчите, я тоже промолчу, – сказала Аланис.
Им принесли заказ: кувшины с ромом и блюдо с колбасой. Аланис предложили произнести первый тост. Она была тронута до глубины души.
Аланис подняла бокал:
– Давайте выпьем за вино и женщин!
– За вино и женщин! – Мужчины чокнулись.
В душе Аланис прозвучал собственный тост: за солнце и свободу! Она проглотила горько-сладкий напиток и посмотрела на своих компаньонов.
– Не хотите пригласить женщин? Я не стану вам мешать.
Аланис выпила слишком много рома. У нее закружилась голова, ее затошнило. Она поднялась со стула, чтобы выйти на улицу, и почувствовала дурноту.
Нико вскочил и взял ее под локоть.
– Позвольте проводить вас, мадонна.
На город опустилась ночь, повсюду горели факелы. Вдали над черными водами мерцали корабли. С моря дул мягкий вечерний бриз.
– Присядьте. – Нико подтащил к ней табурет и опустился рядом на корточки. – Ну что, теперь вам лучше?
– Да, благодарю. Я не привыкла к спиртному и слишком много выпила. Я посижу здесь, а ты приди за мной через некоторое время. Не возражаешь?
– Конечно. – Нико проворно поднялся. – Отдыхайте. Здесь наверху вы в полной безопасности.
Оставшись одна, Аланис прислонила голову к стене и принялась изучать созвездия. Где, интересно, Полярная звезда, путеводный знак моряков? Пусть она всегда указывает ее новым друзьям верный путь. Вдыхая сладкий аромат цветов, она вслушивалась в звуки царящего вокруг веселья. Ее окутала дремота, когда до сознания донеслись голоса:
– Когда закончится эта война, я стану богатым и знаменитым. Мой король пожалует мне титул за заслуги и большое загородное поместье. Там я напишу свои мемуары: «Радости Зачарованного острова». В Париже будут поднимать за меня тосты, и все красивые женщины будут у моих ног!
– Правда? Смотри, Болидар, как бы Людовик не сделал из тебя козла отпущения.
Аланис с трудом открыла глаза. Эрос. Ей не хотелось встречаться с ним сегодня. Тем более на острове. Мгновенно протрезвев, она встала на ноги.
– Сейчас ты надо мной смеешься, – протянул француз, – но когда я прибуду в Версаль, у тебя не будет и шанса с великими куртизанками. Они встанут в очередь, чтобы приветствовать капитана Болидара. Но ты не огорчайся, мон ами Вайпер, ибо я не забуду нашей дружбы и приберегу для тебя какую-нибудь самую захудалую.
– Твоя щедрость не знает границ, – усмехнулся Эрос. – Напомни мне прислать тебе записку.
Не в силах справиться с любопытством, Аланис двинулась вдоль стены в ту сторону, откуда доносились голоса. Из открытой двери лился свет. Она осторожно заглянула внутрь.
Посреди комнаты стоял французский собеседник Эроса и с улыбкой смотрел на человека, сидевшего на диване рядом с открытой дверью.
– Не заносись, мон ами. Черт возьми, ты и вправду пользуешься большой популярностью у женщин! Но я переплюну тебя, несмотря на все твое необузданное итальянское очарование!
Аланис вытянула шею, чтобы получше разглядеть того, кто сидел на диване. Голова с блестящими черными волосами была ей слишком хорошо знакома. Она прислонилась к стене.
– Необузданное, говоришь? – Голос Эроса прозвучал совсем рядом, с другой стороны стены. – Пожалуй, ты прав, мой друг. Совсем недавно меня обозвали чудовищем.
Болидар рассмеялся.
– Небось одна из твоих бывших подружек. Число разбитых тобой сердец превышает число отнятых жизней. Получив удовольствие, ты забываешь женщин. Как большинство из нас.
– На этот раз, Болидар, все не так.
– Ага! Значит, нашлась женщина, которая пленила твое воображение.
– Не совсем. – Эрос не был расположен откровенничать с приятелем, но что-то заставило его говорить. – Женщина слишком красивая, чтобы описать словами, не подозревающая о силе своих чар, – произнес он с печалью в голосе.
Аланис слушала затаив дыхание.
– Красивая женщина всегда знает о своей силе, мой молодой друг. – Болидар вздохнул. – Я посоветовал бы тебе быть осторожным.
– У меня нет намерения впутываться в эту досадную историю, так что держи свои советы при себе, – проворчал Эрос.
– Надо же! – воскликнул Болидар раздосадованно. – Это молодая дама. Аристократка! Видно, очень красивая. Светловолосая?
– У нее невероятно красивые светлые волосы. И глаза как у кошки.
– Ступай вниз, Вайпер. Это для тебя поет Сесилия. Ты избегаешь ее всю неделю, возвращаясь каждую ночь на корабль. Должно быть, у тебя в каюте есть женщина, к которой ты возвращаешься.
Эрос сунул руку в боковой карман, нащупав горсть прохладных драгоценных камней.
– Нет у меня женщины, – выдохнул он, не вынимая руки из кармана.
– Если тебе наскучила Сесилия, может, я уговорю ее провести время со мной на берегу. Прелестнее ее нет на острове.
– Можешь забрать ее с собой в Париж.
– Вижу, тебя одолела тоска. Не стану мешать. Адью.
Театрально раскланявшись, француз удалился.
Боясь выдать свое присутствие, Аланис встала и, держась в тени, спустилась к ожидавшим ее внизу матросам.
Аланис вместе со своими друзьями моряками сидела в одной из комнат, когда на их стол легла высокая тень.
– Как дела, бесстыжая команда? Не напивайтесь. С утренним приливом отдаем швартовы.
Мужчины замерли. Аланис прикусила губу. Он стоял за ее спиной.
– Присоединяйтесь к нам, капитан, – первым пришел в себя Джованни. – Греко, подай капитану стул.
– Не нужно, – возразил Эрос. – Мы уходим. Не так ли, миледи? – Он взял Аланис за руку и увел прочь.
Ярко освещенная комната на втором этаже была пустой. Картины на стенах с изображением нагих жриц ночи и яркие диваны – все выглядело убогим. Эрос подвел ее к ярко-красной софе, а сам опустился в кресло напротив. Выбрав чистый стакан, налил вина.
– Пей, – велел он.
– Не кажется ли тебе, что уже несколько поздновато?
– Раз пила с моими матросами, будешь пить и со мной.
«Когда у свиньи вырастут крылья!» Она промолчала. На его скуле задергался мускул.
– Сегодня вернулся Рокка, – обронил он, как бы между прочим.
– Ну и что? Я не знала, что он отсутствовал. Мне все равно.
– Будет не все равно, если скажу, что он прибыл с Ямайки, где я оставил его присматривать за моей сестрой, пока мы будем торчать здесь неделю. Говорят, виконт Силверлейк женился по специальному разрешению. На загадочной итальянской графине. Дошло?
– Что ж, желаю им счастья.
– Вот как?
Он вскинул брови.
Аланис взяла стакан с вином и, сдернув с головы дурацкий красный берет, сказала:
– Аппетит приходит во время еды. Мне полюбилась свобода, и я намерена ею наслаждаться. При первой же возможности обзаведусь собственным кораблем, найму команду и капитана и буду бороздить океаны.
– А тебе не кажется, что молодой хорошенькой женщине ходить одной в море несколько накладно?
– Опасно, ты имеешь в виду? Вероятно. – Она пожала плечами. – Жизнь слишком коротка. Предпочитаю потратить отпущенное мне на путешествия, заморские страны, на поиски счастья.
Он улыбнулся.
– Похоже на план.
– Который я намерена привести в исполнение.
– Прежде чем выступлю против Людовика, – ощутила она на затылке дуновение его дыхания, – я намерен зайти в Агадир, Марокко. Если хочешь, возьму тебя с собой, а потом доставлю в Англию.
– Твое предложение глубоко тронуло меня, но я должна его отклонить.
– Должна? Разве не этого ты хочешь? – удивился Эрос и после паузы добавил. – Я намерен выполнить свое обещание.
– В самом деле?
– В самом деле.
– Хм… – Аланис сделала вид, будто обдумывает его предложение. – Сомневаюсь.
– Аланис…
Он шагнул к ней.
– Я благодарна тебе, но какой смысл плыть в такую даль, чтобы увидеть какой-то там берег? Я лучше подожду другой возможности. Через три недели мы простимся, когда достигнем Англии, и каждый отправится своей дорогой.
Эрос понурился. Если неделю назад у него были другие планы, то теперь Аланис переломила ситуацию в свою пользу. Его желание взять ее с собой не вызывало сомнений. Эрос – хитрец, но она его перехитрит.
Его глаза блеснули. Он провел костяшками пальцев по ее скуле.
– Хочешь увидеть Казбах? – спросил он чуть слышно. Их взгляды встретились. Аланис кивнула.
– Я отвезу тебя в Казбах в Алжир, любовь моя. И в Агадир. Поедешь со мной?
– Я не стану возражать, если по пути домой мы сделаем небольшую петлю. Отплываем завтра?
– Да. – Он обнял ее за талию и привлек к себе. – Для начала давай закрепим договор поцелуем.
Эрос прильнул к ее губам с такой страстью, что у нее исчезла не только воля к сопротивлению, но и способность мыслить.
* * *
Никто не имел доступа в крепость Гибралтара без специального разрешения губернатора. Не желая раскрывать свое инкогнито, Чезаре остановился в Посаде, расположенном на нейтральной территории. Лишь по истечении нескольких дней он решил тайно проникнуть в гарнизон. Его цель состояла в том, чтобы с помощью аккредитива, привезенного из Версаля, раздобыть денег. Он снял комнату в дешевой таверне в грязном переулке, вдали от главной улицы Гибралтара.
Однако Чезаре не терял надежды. Вскоре он вернет свой медальон и Милан – землю своих предков – и увидит своего врага поверженным.
На пятый день пребывания в Гибралтаре, когда Чезаре сидел за кувшином эля с мавром по имени Будерба, который некоторое время жил в Марселе и сносно владел французским, мальчишка принес ему сообщение. Прибыл Роберто. Час спустя они встретились в Посаде.
– Расскажи мне, как обстоят дела, – потребовал Чезаре.
– Он следует в Алжир. Не один. С ним женщина.
– Взял с собой свою шлюху.
– Она не шлюха, монсеньер, а внучка английского герцога. Весьма влиятельного.
– Высокородные леди – худшие из шлюх, – фыркнул Чезаре. – Погоди минутку… – Он схватил Роберто за грудки. – Английского герцога, говоришь?
– Я… я видел ее, – сказал Роберто. – Прелестная малышка. Блондинка с прекрасной фигурой. Они вместе провели неделю на Тортуге.
Чезаре отшвырнул Роберто прочь.
– Ублюдок все еще в игре. Не сдается. Отхватил себе кусок мяса и думает, что получил доступ к Военному совету, Мальборо и Савойскому. – Он выругался. – Пусть нежится на солнышке. Недолго ему осталось. Собирать урожай ему уже не придется. Мы едем в Алжир, Роберто.
Глава 11
Ночь была темной, сырой и знойной. Вдали поблескивали огоньки. Эрос со странной черной повязкой на голове, закрывающей половину лица, работал веслами. Куда они направляются? Зловещие предчувствия овладели Аланис.
Три недели в океане пролетели незаметно. Ела она теперь в своей каюте. Эрос не возражал. Большую часть времени он проводил с Джоваини на шканцах. День и ночь Аланис думала о нем. Кто он? Почему так резко изменился? Каковы его цели? Что движет им?
Эрос велел ей надеть грубый черный балахон, скрывавший ее с головы до пят.
– Куда мы направляемся?
– Ты хотела увидеть Алжир. Алжирский Казбах.
– Алжир – логово корсаров, варваров, Дея и его двора. Нико сказал, что в Алжире тебя разыскивают. Что ты заклятый враг Дея, с тех пор как порвал с ним и перешел на сторону европейцев. Ты уверен, что тебе следует туда ехать?
– Нико тебе все рассказал?
– Нико сказал, что для тебя ступить на землю Дея означает верную и мучительную смерть. Что, если тебя поймают?
– А если не поймают?
Вскоре они пристали к берегу. Эрос выпрыгнул из лодки и вытащил Аланис.
– Следи, чтобы твои волосы были тщательно скрыты, принцесса. – Эрос поправил балахон, пряча ее золотистые пряди.
Эрос закрыл рот углом головного платка и, взяв ее за руку, повел к городской стене. Обойдя стороной тщательно охраняемые морские ворота, он обогнул стену и стал подниматься на холм. Ноги увязали в глубоком песке. Вскоре они достигли пролома в стене.
Очутившись в крепости, они долго петляли по лабиринту строений, осторожно огибая углы.
– В Казбахе стены имеют уши, не забывай об этом и старайся говорить тихо.
Вскоре они достигли широкой площади.
– Это соук, рыночная площадь, – прошептал Эрос. – Сейчас она пустынна, но утром здесь будет полно народу. Тебе понравилось бы.
На площадь влетел на полном скаку отряд всадников. Эрос спрятался с ней в щель между двумя прилавками и замер, слившись с гипсовой стеной. Высокий, большой и твердый, он чуть не задавил ее. И все же она упивалась его близостью, его пряным запахом, крепостью его мускулистого тела. Она стояла, прижавшись ртом к его шее, крепко обхватив его за талию.
– Мне не следовало приводить тебя сюда, – произнес Эрос, когда отряд ускакал. – С тобой все в порядке?
– Все хорошо, – ответила Аланис. – Просто… я немного испугалась.
– Идем. – Он взял ее за руку. – Не стоит задерживаться здесь.
Вскоре они пришли к маленькому домику. Эрос постучал в голубую дверь под аркой. Дверь открыла старушка в темной накидке.
– Ассалам алейкум, Амти.
– Эль-Амар! Благословенный Аллах! – Глаза старой женщины расширились от радости. Она закрыла лицо ладонями, произнося молитву. – Тфадал. Входите. – Проводила их внутрь и заперла дверь на засов. – Милостивый Аллах! Мой любимый сын вернулся. Ты жив и здоров и снова пришел проведать старую Сану. Заходи, дорогой, позволь старой Сане обнять и поцеловать тебя.
Эрос заключил старушку в объятия.
– Я скучал по тебе, Амти. – Его голос дрогнул. Сана перевела взгляд на Аланис.
– Ясмина, дочь моя! Ты тоже вернулась!
Эрос перешел на английский.
– Нет, Амти, это не Джасмин. – Он стащил с головы Аланис капюшон.
– Амти, позволь представить тебе Аланис, мою новую подопечную. Принцесса, познакомься с Саной Кума. Колдуньей.
– Маргаба! Добро пожаловать! – Радостно улыбаясь, Сана схватила руки Аланис, зазвенев золотыми браслетами на тонких запястьях. Ее мудрые голубые глаза блеснули любопытством. – Здравствуйте и еще раз здравствуйте!
– Для меня большая честь познакомиться с вами, мадам Кума, – сказала Аланис.
Прекрасные глаза Саны светились умом.
– И для меня честь познакомиться с тобой, Аланис, дочь Кристины.
Сана сжала ее пальцы.
Откуда она знает имя ее матери, недоумевала Аланис.
– Она очень красивая, сын мой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38