Сантехника, советую всем 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц В понедельник
? Я сам проведу вас по всему зданию.
У Сары запершило в горле Ц она поняла, что он вынуждает ее пообещать еще о
дну встречу. Ник сознательно завязывает с ней отношения. Этот вечер Ц то
лько начало.
Ц В понедельник? Ц настаивал он. Ц Мне было бы удобнее во второй полови
не дня. Каждый понедельник с утра я провожу рабочее совещание.
Ц Боюсь, я занята в это время, Ц солгала Сара.
Глаза его сузились.
Ц Тогда во вторник.
Ц Я позвоню вам, Ц уклончиво сказала Сара.
В гостиную вошла миссис Фёрф и сообщила, что ужин накрыт. Сара с Ником пере
шли в столовую, выдержанную в теплых тонах. Их ждал отменный ужин. Они сиде
ли друг против друга за овальным столом изумительной полировки Ц отбле
ск свечей отражался на деревянной столешнице, аромат гвоздик наполнял в
оздух пряной сладостью, Ц ели цыплят под белым соусом, пили охлажденное
немецкое вино. Когда Сара поднимала бокал, в вине цвета выгоревшей солом
ы вспыхивали искорки света. Ник наблюдал за ней с непроницаемым лицом. Он
и говорили о музыке, спорили о композиторах. Ник вновь наполнил бокал Сар
ы, и миссис Фёрф подала взбитые сливки с малиной. Потом они пили кофе и бре
нди в полумраке серо-синей комнаты. Ник поставил недавно купленную плас
тинку Ц запись произведений Шуберта. Они сидели, слушая, как комната нап
олняется волнами проникновенных звуков.
В голове у Сары была пустота, на душе было смутно. Она выжидающе откинулас
ь на мягкие подушки. И Сара и Ник знали: как только окончится музыка, он ее о
бнимет. Когда стихла последняя нота, Сара слегка задрожала.
Вино и бренди сделали Сару раскованной, заглушили в ней голос здравого с
мысла. Теперь она жаждала того, что пробудил в ней Ник на залитом солнцем л
угу. Он повернулся и смятенно посмотрел на Сару.
Ц Вы прекрасны! Ц тихо произнес он. Ц Знаете об этом? В тот миг, когда я вп
ервые увидел вас, я сразу же понял, что мне суждено обладать вами.
Прежде Сара как заяц бросилась бы наутек от подобного заявления. Сейчас
же она просто смотрела на Ника в немом ожидании, зеленые глаза недвижно з
астыли на его резко очерченном чувственном рте.
Ник медленно склонился к губам Сары, ресницы ее смежились, руки обвили ше
ю Ника, и протяжный упоенный вздох слетел с ее губ. Его поцелуй был страстн
ым с самого начала. Неистовый пыл, бурное желание, познанные недавно Саро
й, вновь обрушились на нее. Она покорно лежала в объятьях Ника, расслаблен
ная и податливая, и гладила его густые черные волосы.
Руки Ника ласково блуждали по ее телу, опускаясь все ниже, и Сара, застонав
, сильнее прижалась к нему. Ник скользнул рукой по ее спине, и Сара ощутила,
как молния платья плавно спустилась вниз. Он осторожно отогнул серебрис
тое прозрачное платье и прильнул к тонким ключицам под матовой кожей. Гу
бы продвигались все ниже, и Сара почувствовала, как в них обоих нарастает
нетерпение. Ник тяжело дышал, бормоча что-то невнятное, а Сара задыхалась
от наслаждения, крепко сомкнув веки.
Ник передвинул Сару, и прозрачное серебро соскользнуло с ее тела. Сара по
ежилась и вздрогнула, но ничто не могло вывести ее сейчас из состояния за
бытья, в которое поверг ее Ник.
Ц Сара! Ц хрипло пробормотал он, приникая головой к ее телу. Ц О Боже! Как
ты прекрасна!
Руки, касавшиеся ее обнаженной кожи, были теплыми, но Сара чувствовала, ка
к стучат у нее зубы, и пыталась унять дрожь, но из-за охватившего ее возбуж
дения утратила над собой контроль и с дрожью совладать не могла.
Ц Я хочу тебя! Ц прошептал Ник ей в губы, и по всему телу Сары пробежала во
лна возбуждения.
Сара ощутила, что руки его вновь задвигались, но теперь Ник сбрасывал оде
жду с себя.
Он прижался к ее груди, и Сара на миг приоткрыла глаза. Уловив трепет ее ве
к, Ник встретился с ней глазами, от их лихорадочного блеска Сара совсем по
терялась.
Сердце Ника билось у ее груди, на лбу у него поблескивали капельки пота. Ли
цо было темное, жаркое Ц она это не только видела, но и ощущала. Ник сгорал
от внутреннего пламени.
Ц Люби меня! Ц простонал он, прижавшись глазами к ее губам. Ц Люби меня, д
орогая!
Сара содрогнулась от возбуждения, плоть ее повиновалась голосу Ника. В и
сступлении она забыла себя, стонала, конвульсивно извивалась под Ником,
их тела сходились все ближе, все теснее.
Внезапное вторжение телефонного звонка было так ошеломительно, что Сар
а от ужаса вскрикнула. Ник выругался, подняв голову, черные волосы, взъеро
шенные ее пальцами, торчали вихрами. С искаженным лицом он взглянул на Са
ру.
Ц Я должен ответить, иначе сюда придет миссис Фёрф, Ц сказал он, поднима
ясь с кушетки.
Ник что-то отрывисто говорил в трубку. Сара, дрожа, села, чтобы посмотреть
на Ника, и возбуждение разом пропало. Она видела, как Ник изменился в лице,
видела, как необузданная ярость вспыхнула в его глазах.
Он швырнул трубку и обернулся к Саре.
Ц Холлидей! Ц процедил он сквозь зубы.
Она поспешила к аппарату и прерывисто произнесла:
Ц Грэг?
Ц Сара, Роб... Ц сказал он низким голосом, в котором слышалось ужасное гор
е.
Сара побелела, в лице не осталось ни кровинки.
Ц О, Грэг!
Ц Ты можешь сейчас приехать? Люси в прострации, и я совершенно растерялс
я.
Грэг не смел надолго оставаться с Люси наедине, он мог потерять самообла
дание, поняла Сара. Люси обезумела от потери, и в таком состоянии ей будет
еще хуже, если Грэг каким-то словом или жестом выдаст свои чувства.
Ц Грэг, это... Ц Она замолчала, не в силах договорить фразу. Ц Ты говоришь,
что все кончено?
Ц Да, Ц коротко ответил он как в забытьи.
Ц Грэг, дорогой!
Ц Немедленно приезжай, Сара! Люси необходима твоя помощь. У меня нет сил
видеть ее такой.
Ц Еду! Ц сказала Сара со слезами на глазах. Ц Пожалуйста, Грэг, попытайс
я взять себя в руки!
Слова так нелепы, так глупы! Люди изобрели их как средство общения, но в си
туациях, когда слова действительно должны что-то значить, они становятс
я бессмысленными. Вот и сейчас слова Ц пустой звук. Человек больше полаг
ается на взгляд, прикосновение, невнятный шепот.
От шока, вызванного вестью о смерти Роба, Сара совершенно забыла о Нике. Он
а положила трубку и принялась собирать одежду, лицо ее было растерянным
и бледным.
Ник, уже одетый, стоял у кушетки со стаканом в руке и глядел на виски. Лицо е
го ничего не выражало.
Ц Я должна ехать, Ц жалко пролепетала Сара, берясь за платье. Серебристы
е складки заструились вокруг растрепавшихся от любовных ласк ярко-золо
тистых волос. Сара надела туфли.
Ц Он свистнул, и ты бежишь! Ц сказал Ник.
Сара открыла было рот, чтобы объясниться, но вдруг инстинктивно промолча
ла. Что она могла сказать? Она едва не совершила абсолютно безрассудный п
оступок, лучше всего просто уйти.
Ц Ты мог бы найти мне такси? Ц нервно спросила она.
Ц Сам отвезу, Ц сказал Ник. Он цедил слова с отвращением, лицо было свире
пое. Ц Что он сказал? Пригрозил бросить, так? Заявил, что все кончено, если т
ы не прибежишь назад?
Ник превратно истолковал ее разговор с Грэгом, поняла Сара, но может, оно и
к лучшему.
Ц Пожалуйста, поскорее! Ц произнесла она тихим голосом. Ц Я тороплюсь.

Ц Конечно, Ц произнес он и проглотил виски. Стакан со звоном грохнулся о
стол, и Ник двинулся к двери. Сара шла следом, с горькой покорностью глядя
на темноволосую голову.
Сев в роскошный серебристо-серый автомобиль, Ник саркастически заметил:

Ц Какая удача, что мы не назначили дату осмотра банка.
Сара молча уставилась на руки, голова ее поникла.
Ц Ты маленькая стерва! Ц пробормотал Ник. Ц Если ты его так любишь, поче
му же сейчас лежала в моих объятиях? Ц Он схватил Сару за руку и вывернул
ее. Сара тихо вскрикнула от боли и взглянула вверх, в синие глаза, неузнава
емые от горящего в них гнева. Ц Отвечай! Почему позволила себя обнимать? Б
ыло такое? Не отпирайся! Еще десять минут, и мы были бы в постели. Почему, отв
ечай! Постоянно этим занимаешься? Так? Он привык к твоим выходкам? Поэтому
и не женится на тебе?
Сара выхватила руку из безжапостных тисков и начала сердито растирать.

Ц Иди к черту! Ц бросила она.
Ц Спасибо! Ц проворчал Ник. Ц Может, и пойду.
Он завел машину, рывком сорвался с места, даже не посмотрев на дорогу, и пр
и выезде из подземного гаража едва не столкнулся с другой машиной. Клакс
он возмущенно взревел, но Ник, не обратив внимания на сигнал встречной ма
шины, помчался как безумец. Лицо Ц темная маска, на которой желтые огни ул
ичных фонарей высвечивали глаза, полные неистовой ярости, и рот, вытянув
шийся в прямую линию.
Ник довез ее до дома. Когда машина со скрежетом остановилась, Сара открыл
а дверцу и вышла. Она не сделала и двух шагов, когда машина с ревом умчалас
ь прочь. Сара смотрела на удаляющиеся огни и чувствовала острую боль в се
рдце. Она никогда больше не увидит его.
Сара это знала наверняка.
Она отвернулась и заспешила к дому Люси, чиркая каблуками по тротуару. Ко
шка перебежала ей дорогу, и Сара, вздрогнув, шарахнулась в сторону. На перв
ом этаже горел свет, и, когда Сара миновала дорожку к дому, Грэг открыл две
рь и молча отступил назад, пропуская Сару.
Она мельком взглянула ему в лицо и сразу все поняла Ц Сара, досконально з
навшая Грэга, видела то, что он не открыл бы никому на свете.
Грэг кивнул на гостиную, и Сара прошла туда. Люси неестественно прямо сид
ела на стуле: белое застывшее лицо, на нижней губе капельки крови Ц видно
, Люси искусала ее.
Сара подошла к Люси и обняла, но та не плакала, пока Сара сама отрывисто не
всхлипнула. Тут Люси разразилась таким плачем, что и Сара зарыдала в голо
с. Грэг вышел, закрыв за собой дверь.
Часом позже Сара уговорила Люси пойти в спальню. Уложила ее, как ребенка, в
постель. Темные волосы Люси разметались по подушке. Сара заставила ее вы
пить чашку теплого молока, в которое тайком положила таблетку снотворно
го, прописанного Люси врачом.
Люси тихо вымолвила:
Ц Все случилось так быстро! Совсем неожиданно для меня. Я не переживу! Ни
чего нельзя было сделать!
Сара взяла со столика щетку и начала ласково расчесывать волосы Люси, на
кручивая концы прядей на палец. Люси немного поговорила, голос ее станов
ился все более медленным, сонным, наконец глаза ее закрылись, и Сара, отлож
ив щетку, выключила свет.
Грэга она нашла на кухне, он раскладывал долгий пасьянс из потрепанной к
олоды. Грэг поднял глаза на Сару, она склонилась над ним, легко поцеловала
в лоб.
Ц Сердце не выдержало, Ц сказал Грэг, Ц просто остановилось.
Ц Выпьешь что-нибудь? Кофе или какао?
Ц Какао, Ц отозвался Грэг, тасуя карты.
Он смотрел, как Сара отошла к плите и зажгла газ под кастрюлькой с молоком.

Ц Чему я помешал, Сара? Ц ровным голосом спросил Грэг. Ц Родон был вне се
бя от ярости.
Ц Ничему, Ц ответила она. Ц Ровным счетом ничему.
Ничего серьезного не произошло, думала про себя Сара. Грэг, быть может, убе
рег ее от громадной беды, потому что Ник, несомненно, был прав. Не позвони Г
рэг, она сейчас лежала бы с Ником в постели. У нее и в мыслях не было уходить
от него. Она отдалась бы ему без стеснения Ц и сейчас мучилась, презирая с
обственную глупость. Связь в любом случае принесла бы ей одни страдания,
потому что Ник Родон был чужим в ее мире, а она Ц в его. Попав в ловушку его
роскошных апартаментов, Сара должна была бы образумиться, не обольщатьс
я, но нет Ц в каком-то дурмане она сама жаждала отдать Нику все, чего он доб
ивался, и он мог бы сполна удовлетворить свое желание.
Ц Точно? Ц переспросил Грэг, и Сара повернулась к нему лицом, удивленная
его присутствием, потому что на какое-то время совершенно забыла о Грэге.

Сара горько усмехнулась.
Ц Уверена. Я очень рада, что ты позвонил.
Ц Презираю себя, Ц угрюмо произнес Грэг. Ц Совершенно потерялся, потом
у что она не плакала, и я знал, если Люси разрыдается, мне не выдержать, поэт
ому пришлось позвонить тебе. Я Ц трус и безвольный болван.
Он уронил руки, и карты разлетелись по комнате, как в сцене из «Алисы в Стр
ане чудес».
Ц Не казни себя! Ц сказала Сара, склонившись над Грэгом и целуя его в хол
одную белую щеку.
Ц Я предал ее. Должен был утешать, а сил не хватило.
Ц Ты сделал все, что мог, Ц заверила Сара. Она с тревогой смотрела на его б
олезненное, бледное лицо, на нервно подрагивающее веко.
Ц Люси просто сидела, и все. Мне казалось, она умирает. Она была похожа на к
акое-то существо, затерявшееся в пустыне. Я не знал, что делать. Пришлось п
озвать тебя.
Грэгу не давала покоя собственная беспомощность.
Сара вернулась к плите и, доварив какао, украдкой бросила в чашку одну из с
нотворных таблеток Люси.
Ц Выпей и иди спать! Ц сказала она.
Грэг с отвращением взглянул на чашку.
Ц Я вообще-то не хочу какао, Ц произнес он.
Сара приложила чашку к его губам, словно Грэг был ребенком. Он скривился, н
о выпил. Она слышала, как он споткнулся, поднимаясь по лестнице в комнату д
ля гостей. Сара решила не ложиться. Ей хотелось быть наготове, если Люси на
чнет плакать, и в четыре утра та действительно проснулась и сдавленно за
рыдала, пока Сара не успокоила ее. Ночь Сара просидела на лестничной площ
адке маленького домика, держа на коленях открытую книгу и ни разу в нее не
заглянув.
Через неделю Сара с Люси вылетели на юг Франции, чтобы пожить несколько н
едель в крошечном коттедже их друга, который настоял, чтобы Люси приняла
его приглашение. Заходя на посадку, самолет накренился, и Сара глянула вн
из, на синее море. Со дня смерти Роба она почти не вспоминала о Нике. Она не в
ыпускала его из дальнего уголка памяти и твердо намеревалась держать ег
о там и в будущем. История с Родоном представлялась ей безрассудной встр
ечей со страстью, от которой она чудом спаслась. Никогда впредь она не поз
волит себе подобных чувств. К тому же Сара кое-что узнала о себе. Она и не по
дозревала, что способна на столь сильное физическое влечение, но теперь,
имея опыт, она будет очень осторожной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я