https://wodolei.ru/catalog/vanni/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Девлин снял фетровую шляпу и швырнул на пол. У него опять разболелась голова. В комнате было душно. Артур чувствовал жар прижавшегося к нему девичьего тела, и лоб его покрылся испариной. Он бессильно опустил руки и шагнул назад.
Девушка подняла глаза и всмотрелась в лицо Артура.
— Что с тобой, Джой? — вскрикнула она.— Что случилось? И куда ты исчез?
Девлин достал из нагрудного кармана платок, вытер лоб и буркнул, что не может отвечать сразу на все вопросы. Одновременно он украдкой разглядывал Мардж.
Девушка стояла перед ним босая. Из-под незастегнутого легкого халатика виднелась ночная рубашка. Каштановые волосы небрежно спадали на плечи. Ей было около двадцати пяти, но ее гибкое тело оставляло впечатление внутренней слабости. Внимание Артура привлекли глаза девушки. Огромные и такие черные, что крошечные зрачки были почти неразличимы. Зрачки постоянно сужены, подумал он, от страха или каких-то других сильных эмоций, о которых можно только догадываться.
Мардж молча стояла перед ним. Потом ее пухлые губы шевельнулись.
— Что случилось, Джой? Почему ты так на меня смотришь?
Девлин дотронулся до опухоли на голове.
— У меня ужасная слабость и кружится голова! Не знаю, насколько это серьезно. Я был в нокауте. Сначала перед глазами все затуманилось и поплыло, потом мир снова стал на место.
Тело Артура напряглось, и он отступил еще на шаг назад, словно собираясь открыть дверь и броситься прочь из комнаты. Он понимал, что в ближайшие минуты решится, сможет ли он продолжать свою игру или девушка почувствует, что дело неладно.
Вдруг лицо Мардж застыло. Ее огромные глаза без зрачков неотрывно смотрели на Девлина, и он пытался понять — то ли она старается взять себя в руки в ожидании очередной жестокости Джоя, то ли пытается подавить какой-то внутренний эмоциональный
взрыв.
— Куда ты исчез после нашего телефонного разговора, Джой? И одет совсем по-другому... Почему ты такой холодный и странный? — Мардж отшатнулась, закусив пухлую нижнюю губу. Глаза ее округлились.
— Мне пришлось переодеться,— хрипло сказал он.— Я весь перепачкался кровью,— он следил за реакцией Мардж, стараясь на ходу подобрать тон, которым должен говорить Джой.— Все вещи были забрызганы кровью Скида.
Глаза Мардж затуманились, бледные губы изогнулись.
— Где ты раздобыл такую одежду? — кротким голосом спросила она.
— В гостинице у Скида. Внизу была пустая открытая комната,— Девлин смягчил тон.— Я вошел и порылся в шкафу. Одежда оказалась мне как раз впору. Поэтому я и задержался.
— О, Джой! — По ресницам Мардж покатились слезы. Она рыдая, бросилась к Артуру.
Девлин прижал девушку к себе. Сейчас, обнимая ее, он испытывал странное смешанное чувство вины, сочувствия и нежности. Он изо всех сил пытался понять, кем они были друг для друга в эти двенадцать дней. У него промелькнула мысль, что в жизни Мардж испытала немало разочарований, и теперь ждет нового удара — от Джоя.
— Я так боялась,— проговорила она, прижавшись головой к его плечу.— Что мне было делать, когда ты не пришел и не позвонил! А потом, когда я с тобой поговорила...— Она, откинула назад голову и умоляюще посмотрела на Девлина.— Все в порядке, правда? Скажи, ведь за тобой не гонятся? Ну скажи мне, что все хорошо!
— Потом я тебе все расскажу,— медленно проговорил Девлин.— Пожалуй, все нормально — насколько при таких обстоятельствах может быть нормально. Только начинает кружиться голова каждый раз, как я заговариваю.
— Бедный ты, бедный! Садись сюда, на диван.— Она за руку подвела Артура к замызганной кушетке и взбила подушку.
— Отдохни, пока я приготовлю тебе выпить. У меня есть немного джина.
— Нет... Я не хочу джина! — хрипло простонал Девлин.
— Но я раздобыла для тебя бутылку «Тома Коллинза». Так что, Джой...
— У меня что-то с животом,— торопливо перебил Артур.— После удара в висок меня постоянно тошнит и кружится голова. Лучше принеси мне воды со льдом.
Он посмотрел вслед Мардж. Господи, Боже мой! Наконец ему удалось проникнуть за черный занавес, скрывающий двенадцать дней беспамятства. Девлин схватился за голову и тихо застонал. Итак, он стал любителем джина! А судя по тому, как испуганно отшатнулась Мардж, ему наверняка случалось бить женщину.
Вернулась Мардж, и Артур с наслаждением выпил стакан ледяной воды.Она присела рядом и тихонько попросила:
— А теперь расскажи, как это было, Джой. Все подробности. Значит, этот поганый ублюдок не принес деньги...
Девлину показалось, что девушка говорит скорее с сожалением, чем со злостью.
— Я тебе уже сказал по телефону, что денег не получил.— Он внимательно наблюдал за женщиной. Только ее тон, выражение лица могли сейчас что-нибудь подсказать.
— Плохо, что он не успел ничего сказать, прежде чем ты его прикончил,— равнодушно сказала Мардж.— Я никогда не доверяла Скиду. Вы с ним дрались, Джой? Чем он тебя так шарахнул? — Она придвинулась поближе к Артуру, обняла его за шею и кончиками пальцев стала легко и умело массировать больное место. Девлин вздрогнул, когда Мардж дотронулась до ссадины, и она сочувственно спросила:
— Ты уверен, что с тобой все в порядке? После такого удара вполне могло быть сотрясение мозга.
Девлин вспомнил, что то же самое слышал от доктора Томпсона, и чуть не проговорился, что его уже видел врач. Он не совершил эту ошибку только потому, что Мардж с неожиданной злостью спросила;
— Скажешь ты наконец, чем он тебя шарахнул? Девлин прикусил язык.
— Дубинкой,— буркнул он.— Понимаешь, я...
— Но у тебя тоже была дубинка,— девушка отдернула руку и посмотрела прямо на Артура.— Почему ты меня не послушался, Джой Джером! Просто стал бы за дверью и ухлопал Скида, как только он войдет. А ты наверняка вежливо протянул ему руку: «Добрый вечер, мистер Мунро! Я Джой Джером, муж Мардж. Если вы отдадите мне деньги, которые лежат у вас в кармане...» Проклятье! — голос Мардж стал хриплым от ярости, и она стукнула кулачком по руке Девлина.— Ты временами как будто вообще ничего не соображаешь!
Девлин ответил не сразу. Перед ним раскрывались все новые просветы в черном занавесе. Джой Джером... Скид Мунро... Он был мужем Мардж.
— Ну? Как это вышло? — визгливый голос Мардж вывел его из задумчивости.
Девлин взглянул на женщину. Черты ее заострились, глаза горели.
— Он был уже в комнате, когда я вошел. Мы подрались, и он отобрал у меня дубинку.
Артур уныло покачал головой.
— В этот момент я уже решил, что мне крышка.
Мардж успокоилась так же быстро, как минуту назад вспыхнула. Она откинулась на спинку кушетки и безразличным тоном сказала:
— Но все-таки ты прикончил Скида. Так что болтать он не будет. А мы должны забыть об этом.
Девушка придвинулась к Девлину и погладила его руку. Артур забеспокоился. Он не мог позволить ей замолчать сейчас, когда кое-что начало проясняться. Но надо быть осторожным. Пока он не сделал еще ни одного промаха, и она ни о чем не подозревает. Ему придется стать хитрым и ловким, как настоящий преступник.
Девлин обнял девушку.
— Как только горничная придет убирать, она увидит тело Скида.
— Это нас не касается,— промурлыкала Мардж, прижимаясь к его плечу.— Никто не знает, что ты был там.
— Боюсь, хозяин дома запомнил меня, потому что я у него спрашивал номер комнаты.
Еще не окончив фразы, Артур понял, что допустил ошибку. Мардж вонзила ногти в его руку и прошипела:
— Ты знал номер комнаты! Я записала его, чтобы ты не забыл.
Она подняла глаза, и Девлин увидел, что злоба в них сменилась страхом.
— Джой! Значит, у тебя опять был провал памяти?
Артур резко выдернул руку.
— А если и так? — рявкнул он.— Разве я виноват? Я пытался вспомнить, но не мог. Решил, что забыл листок с номером, и спросил у портье.
Девлина захлестнула волна надежды. Значит, в эти дни у него случались провалы памяти. Не значит ли это, что его разум стремился вернуться в прежнее состояние? Способен ли человек в амнезии бессознательно делать попытки обрести свое я?
— Но он не знал тебя,—торопливо заговорила Мардж.— Мало ли кто здесь ходит? Они не смогут нас выследить. Сиди тихо, и все будет в порядке.
Ее голос постепенно смягчался, страх отступил.
— Все будет хорошо. Не волнуйся, Мардж тебя не выдаст. Она поцеловала его в шею, в подбородок, потянулась к губам.
Девлин обнимал ее со странным чувством узнавания, как будто все это уже происходило раньше. Это был один из тех необъяснимых моментов, когда человек задумывается, возможно ли существовать одновременно в двух измерениях. Артур напрягся, чтобы удержать это чувство. На лбу выступила испарина. Мардж обняла его за шею, притянула к себе... и все стало на место.
— Не волнуйся, Джой. Не думай об этом,— пропела она.— Представь, что это просто дурной сон. Я ведь так и говорила в самом начале, когда ты только начал забываться. И знаешь что, Джой...— горячие губы касались его уха, страстный шепот ласкал слух.
Артура неудержимо потянуло к ней.' Губы пересохли, и он с трудом, стараясь сдержать возбуждение, произнес: - Что, Мардж?
— Давай расстелим кушетку. Ты ведь хорошо чувствуешь себя? Давай полежим. Ладно, Джой?
Ее губы ослабляли волю, рождая желание. Он лежал неподвижно, пытаясь разобраться в происходящем, ища в ее словах ключ к пониманию того, как могло все это произойти за две недели.
Мардж неосторожно задела головой опухоль над ухом Артура. Дикая боль пронзила все его тело, возвращая к ужасной реальности, сметая страсть, грозившую захватить его целиком.
Он сидел неподвижно, пока не стихла пульсирующая боль в виске. Подозрительный и настороженный, он снова опустил голову, касаясь волос женщины, и вернулся к своим рассуждениям. Мардж тихо лежала рядом. Напряжение, казалось, оставило ее.
Мысли Девлина неслись галопом. Мардж говорила, что Джой Джером был ее мужем. Или делала вид... Но зачем? Она сказала, что обычно Джой спал на этой кушетке.
И все же он дал Томми радиограмму с борта «Карибской красавицы». А в письме Жаннет сказано, что он познакомился с ней на корабле и успокоил ее, рассказав истину о смерти сестры. Если он действительно все это сделал...
Но нет! Томми ясно сказал, что Артур не смог бы долго оставаться на борту корабля под своим именем, если бы был в состоянии амнезии. А если даже допустить такое — почему он перестал быть Артуром Девлином после того, как в Гаване сошел на берег, вернулся в Майами и вместе с Мардж подготовил и совершил убийство?
Нет, на борту «Красавицы» был кто-то другой — самозванец, и к тому же очень ловкий. Настолько ловкий, что смог выдать себя за Артура Девлина и так одурачить Жаннет, что она ни разу
в этом не. усомнилась. Так же, как он сам сейчас пытался одурачить Мардж.
Артур снова стал обдумывать факты, пытаясь трезво и объективно рассмотреть все возможные версии. Допустим, что в ту ночь, когда он добирался в порт после вечеринки у Брета Мастерса, действительно произошла авария.
Допустим, что у него украли всю одежду и документы. Предположим, что очнулся он в состоянии ступора, с затуманенным сознанием, ничего не помня о своем прошлом.
Тогда можно допустить, что он по каким-то дурацким мотивам выбрал имя Джой Джером, познакомился с Мардж и женился на ней. В этом не было бы ничего удивительного. Хотя вряд ли они официально оформили бы свой брак. Девлин постарался поточнее припомнить, что говорила Мардж несколько минут назад: «Джой, сегодня мы ляжем вместе. Ты уже в порядке. И нам теперь все можно.
Правда, Джой?»
Артур видел только одно разумное объяснение этим словам. Когда они поженились, он страдал амнезией. Мардж считала, что провалы памяти — болезнь. И, пока он болел, они спали отдельно. Сама она ложилась в спальне, а ему стелила на кушетке в гостиной. Но вчера вечером он убил человека, и Мардж решила, что Джой уже достаточно окреп, чтобы спать с ней в одной
постели.Артур взял ее за плечи и отодвинул от себя.В глубине ее черных глаз зажглись огоньки. Он не должен здесь оставаться. Официально они не женаты. В этом Девлин не сомневался. Он был убийцей, а она — его пособницей. Нужно прекратить этот страшный фарс, Артур проклянет себя навеки, если немедленно
не уйдет отсюда.
— Мне нельзя здесь оставаться,— хрипло сказал он.— Я забыл сказать тебе раньше. Когда я шел сюда, мне показалось, что за мной следят. Не уверен, но боюсь, что это правда.
— Следят? Ты хочешь сказать...
— Я хочу сказать, что если я останусь, они могут прийти в гостиницу и арестовать нас обоих. Понимаешь,— он решил рискнуть, используя сведения, которые удалось выудить у Мардж,— у меня-то не было никаких дел со Скидом Мунро, но они скоро выяснят, что ты была с ним знакома. И тогда, если меня здесь выследят...— он махнул рукой.— Так что мне придется уйти,— решительно закончил он и нагнулся поднять шляпу, валявшуюся на полу у двери.
Мардж, нахмурившись, лежала на диване и смотрела на него. Сейчас она была похожа на куклу, выброшенную на свалку. Только когда Девлин взялся за дверную ручку, она спросила усталым
голосом:
— Что. ты думаешь делать, Джой? Когда вернешься?
— Не знаю,— честно ответил Артур.— Не раньше, чем удостоверюсь, что это не опасно.
Он шагнул в коридор и, когда закрывал за собой дверь, услышал из комнаты сдавленный стон..
Глава VI
«УБИЙСТВА — МОЕ РЕМЕСЛО» Когда в передней зазвонил телефон, Майкл Шейни еще крепко спал. После второго звонка он заворчал и перевернулся на спину. С четвертым звонком выругался и сел. Несколько лет назад он договорился с человеком, дежурившим по ночам на коммутаторе гостиницы. Если дело кажется заурядным, дежурный дает отбой после трех звонков. Но если дежурный посчитает дело достаточно важным, он не щадит сон детектива и звонит до победного конца.
После десятого звонка Шейни сладко зевнул, включил, настольную лампу и посмотрел на часы.
Двадцать минут пятого. Было еще темно, хотя небо на востоке чуть заметно посветлело.
Шейни закурил сигарету. После двенадцатого звонка он опустил на пол длинные ноги и встал с кровати — высокий, худощавый человек с удлиненным лицом, в коричневой пижаме.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


А-П

П-Я