https://wodolei.ru/catalog/stalnye_vanny/Kaldewei/
Детектив повернулся к Моргану.
— А как вы здесь оказались?
Секретарь снял пенсне и рассеянно повертел его в руках: — А вы как узнали, что мы здесь?
— От вашего босса.
— Понятно,— Морган надел пенсне.— Что ж, значит, для вас уже не секрет, что доктор Томпсон и Девлин попросили Мастерса спасти, их от преследования полиции. Они хотели побыстрее попасть сюда, и я их отвез.
— Очень, любезно с вашей стороны,—усмехнулся Шейни.— Вы готовы угодить на десять лет за решетку просто по доброте душевной? Чушь! Зачем вы. поехали, Морган? Или вы в конце концов догадались, что один из этих двоих шантажом довел Лили Мастерс до самоубийства?
— Но послушайте...—начал. Томпсон. Его перебил удивленный возглас, секретаря:
— Шантажом? Миссис Мастерс? Я понятия не имел, что...
— Разве не об этом шла. речь в предсмертной записке? — перебил его Шейни.— Вы же были ее любовником, Морган. Поэтому вы утаили предсмертную записку от полиции и от Мастерса. Ведь она была адресована вам. Вы шантажировали Лили!
— Я не был ее любовником,— отрывисто сказал Морган,— и уж, конечно,. я ее не шантажировал.
— Я думаю, вы, все-таки, были ее любовником и боялись, что она назвала ваше имя в письме к своей сестре. Вы не могли допустить, чтобы Девлин встретился с Жаннет Брайс. Поэтому устранили Артура и отправились в круиз под его именем.
— Выходит, я не был на борту «Карибской красавицы»? — пробормотал Девлин чуть слышно, словно спрашивал самого себя.— Если вы сможете доказать это, Шейни...
— Заткнись! — рявкнул Шейни.— Ты еще не забыл, что я заложил тебя полиции?! Почему никто не предлагает мне выпить? — спокойно добавил он. Все трое удивленно посмотрели на бокалы, которые все еще держали в руках.
— Извините, я оказался негостеприимным хозяином.— Доктор любезно улыбнулся и опустошил свой бокал.— Арт, вам с Морганом, налить?
Оба осушили бокалы и подвинули их к' Томпсону.
— Вам рисовый или шотландский, Шейни? Могу предложить воду и лед.
— Рисовый,— Шейни бросил взгляд на Пеппера, но сержант покачал головой.
Доктор вышел на кухню и зажег свечу в настенном подсвечнике.
— А вы здесь отлично устроились, док! — подошел к нему Шейни. — Да, я неплохо все оборудовал, но за целое лето так и не смог сюда выбраться.— Томпсон открыл холодильник и достал поднос с кубиками льда.
— Мне, пожалуйста, покрепче,— сказал Шейни и вернулся в гостиную.
Девлин и Морган сидели молча. Пеппер сзади наблюдал за ними. Проходя мимо сержанта, Шейни шепнул ему что-то на ухо. Тот кивнул, достал из кармана фонарик и исчез в одной из спален. А сам детектив снова уселся в кресло у камина.
— Где вы были сегодня в полдень, Девлин? — резко спросил он.
— Как? В вашей квартире,— казалось, Артур не ожидал такого вопроса.
— В одиннадцать тридцать вам позвонил Томпсон,— напомнил ему Шейни,— и передал, что, по словам Пэйнтера, я вас предал. И после этого вы остались в моей квартире?
— Мне было страшно выходить,— сознался Девлин.— А Томпсон подумал, что я буду там в безопасности до тех пор, пока полиция не поймет, что я обо всем. знаю. Прием у Томми заканчивался в два часа, так что я пробыл у вас до половины второго.
— Но доказать это невозможно,— хрипло сказал Шейни.— А вы, Морган, где были в двенадцать?
— А вам какое дело?
Доктор вошел, с подносом, на котором в высоких бокалах позвякивали кубики льда.
— Сегодня в Майами между двенадцатью и часом дня была убита Жаннет Брайс. Она прилетела из Ки-Уэста по вашей радиограмме,— ровным голосом сказал Шейни.— Меня интересует, есть ли у вас алиби.
— Нет! — Девлин медленно встал. Лицо его было бледным и испуганным. Только над ухом зловеще багровела опухоль.
— Жаннет Брайс? Я ожидал услышать что-нибудь вроде этого,— Морган, оскалившись, вскочил на ноги. В руке его блеснул револьвер.— Не хватайтесь за свою пушку, Шейни!
Детектив не шелохнулся. Он спокойно смотрел через плечо Моргана на доктора, замершего с подносом в руках.
— Раз уж у нас собралась такая приятная компания, может быть, вы нам расскажете, док, зачем взяли наркоманку Мардж Джером к себе медсестрой?
— К черту эту болтовню, Шейни,— прохрипел Морган.— Если Девлин убил Жаннет, он наверняка виновен и в смерти Лили. Я уже слышал эту историю с амнезией. Они с Томпсоном все подстроили, и я не намерен...
Коротко громыхнул револьвер Пеппера, и пистолет Моргана отлетел в сторону. Детектив бросился вперед и схватил его, пока Морган стоял, бессмысленно оглядываясь.
— Чистая работа, сержант,—бросил через плечо Шейни, подталкивая Моргана к его стулу.— Продолжай наблюдать, если ты еще не все понял...
Он повернулся к Моргану:
— Это была дурацкая выходка. Пусть вы подписали радиограмму именем Девлина. и убили миссис Брайс. Неужели вы надеялись, что смерть. Девлина помешала бы нам докопаться до истины?
Морган горько усмехнулся:
— Значит, он и вас обвел вокруг пальца? Почему вы решили, что он невиновен?
— Я знаю, что он не убивал Жаннет Брайс, потому что не мог отправить ей радиограмму. Текст приняли в Майами в десять тридцать. В это время я говорил с ним по телефону. У дежурного я выяснил, что Девлин из моего номера никуда не звонил.
Томпсон с подносом в руках медленно шагнул вперед.
— Поставьте пока коктейли на каминную доску,— сказал Шейни. Томпсон поставил поднос и взял себе один из бокалов.
— Вы что-то спросили у Томми о Мардж Джером,—прервал молчание Девлин.
— Я спросил, зачем он взял ее медсестрой к себе в приемную под именем мисс Дорт.
Томпсон с наслаждением пригубил коктейль.
— Разве это преступление'-— дать девушке шанс вернуться к нормальной жизни?
- Это не преступление,— согласился Шейни.— Но странно, что она оказалась подружкой Скида Мунро. И она же стала избранницей Девлина во время его так называемой амнезии.
— Мардж? — прошептал Девлин.— Она твоя медсестра, Томми?
— Разве вы не видели ее, когда заходили сегодня в приемную Томпсона?
— Я... Я не был у него в приемной. Мы встретились в конторе у Мастерса.
— Дайте мне выпить,— сказал Морган.
— Одну минутку,— остановил его Шейни.- Сейчас мы все выпьем.
Он выжидательно посмотрел на вошедшего Пеппера и шагнул ему навстречу.
— Что-нибудь есть, сержант?
— Думаю, это как раз то, что тебе нужно.
Три пары глаз впились в Пеппера, когда он передавал Шейни сложенную газету.
В комнате наступила гнетущая тишина.
Сидевшие за столом молча переглянулись. Морган громко выругался, взял с подноса один из оставшихся там бокалов и поднес его ко рту.
— Стой, Морган! — гаркнул Шейни.
От неожиданности секретарь выронил бокал. Он ударился о каминную доску, и осколки брызгами разлетелись по полу.
Детектив шагнул вперед, похлопывая себя по бедру сложенной газетой.
— Я предпочел бы, чтобы для начала Томпсон выпил один из этих бокалов. Как вы, док?
— Вот мой коктейль,— сказал Томпсон, поднимая бокал.
— Уверяю вас, этот гораздо лучше,— Шейни взял с подноса бокал и протянул доктору,— Махнем, док?
— Ладно,— доктор пожал плечами и протянул детективу свой. Принимая от Шейни бокал, он выронил его на пол.
— Можно было обойтись без спектакля,— ухмыльнулся Шейни.— Но теперь я окончательно уверился в своих подозрениях. Я сразу подумал об этом когда узнал, что вы спасаете Девлина на этом островке. У вас здесь хватит яда на целый взвод — верно, док? Конечно, вас подстегнул мой приезд. И вы решили одним махом избавиться от всех троих, понадеявшись, что с сержантом Пеппером разделаетесь потом.
— Яд? — непринужденно рассмеялся доктор.— Если вы передадите мне тот бокал...— Томпсон шагнул было к камину, но Шейни преградил ему дорогу.
— Нет, это я сохраню для химической экспертизы. До сих пор вам удивительно ловко удавалось заметать все следы,— продолжал детектив, разворачивая газету, которую Пеппер нашел в спальне.— Но в конце концов я сообразил, что этот уединенный рыбацкий домик — идеальное место, куда можно прилететь из Гаваны гидропланом и пожить, пока отрастут усы,— их пришлось сбрить, чтобы сойти за Девлина на «Карибской красавице».
— Вы, должно быть, свихнулись! — возмутился Томпсон,— Что вы мелете? У меня столько работы, что за все лето я не смог выкроить ни одного свободного уик-энда.
— Это я уже слышал. Самое забавное в этой истории — похищение карточек из вашего кабинета. Грабитель почему-то взял на себя труд уничтожить ваши записи за последние две недели. Это навело меня на мысль, что записей за первую неделю после отплытия «Красавицы» вообще не было. И что вы сами поработали над картотекой — на случай, если следствие доберется до вас.
— Это просто нелепо! Я же объяснил, что у меня был ложный вызов...
— Я знаю,— вежливо ответил Шейни.-— Вы очень хорошо все объяснили. Посмотрим, что вы на это скажете,— он развернул газету.— Экземпляр гаванской «Ла Прэнса» за двенадцатое июня — день, когда «Карибская красавица» пришвартовалась в Гаване и с нее исчез пассажир, называваший себя Артуром Девлином. Попробуйте объяснить, как эта газета оказалась в вашей спальне.
— Я... Тут какая-то подтасовка. Это ничего не доказывет. Должно быть, ее подсунули.
— Да, так же, как вашу фетровую шляпу подсунули в комнату, где лежал убитый Скид Мунро,— съязвил Шейни,—Он. пришел туда на свидание с вашей Медсестрой, чтобы купить на десять тысяч долларов наркотиков. Мы 'Проверили вашу группу крови Томпсон. Она совпадает с анализом пота, на шляпе. Мардж уже дала против вас показания. И не забудьте, что хозяин меблированных комнат хорошо. вас запомнил, когда вы расспрашивали его о Скиде Мунро. Стюард с «Карибской красавицы» тоже вас опознает.. Для этого достаточно снять, с вас очки и сбрить усы...
Оттолкнув Шейни в сторону, Томпсон рванулся к оставшемуся на каминной доске бокалу. Но пока Шейни говорил, сержант Пеп-пер вошел в комнату. Он успел перехватить доктора раньше, чем тот дотянулся до бокала с ядом, предназначенным одному из гостей.
Через минуту Томпсон лежал на полу со скованными за спиной руками.
— Не знаю, как вы,— подмигнул Шейни Девлину и Моргану,— а я рискну попробовать содержимое одной из бутылок на кухне.
Оба, не. говоря ни слова, последовали за детективом.
Глава XIX
ДВЕ ИСЧЕЗНУВШИЕ НЕДЕЛИ
— Больше я ничего не смог выжать из Томпсона,— сказал Шейни на следующее утро шефу Джентри, заканчивая рассказ о разыгравшемся на островке спектакле.
— Роджер Морган честно выложил все, что знает. Но этого мало. Надеюсь, показания Мардж Джером позволят предъявить Томпсону обвинение в убийстве Скида и помогут успокоить наконец Девлина по поводу двух выпавших недель,— он кивнул на сидящего рядом страхового агента.
— Так что же произошло на той вечеринке? — взволнованно спросил Девлин.— И- как я оказался мужем Мардж?
— Допрос Мардж мы закончили вчера к ночи,— сказал Джентри.- А теперь расскажи-ка, Майкл, что ты узнал от Моргана? Мардж не знала, зачем Томпсону понадобилось отправляться в круиз и выдавать себя за Девлина.
— Морган сознался, что уничтожил предсмертную записку Лили Мастерс, но категорически отрицает любовную связь. Говорит, что они были друзьями. И он безмерно восхищался ею. Роджер знал, что ее пытались шантажировать. Но ему неизвестно было, кто и 'зачем. В предсмертной записке не были названы ничьи имена. Но из нее ясно, что Лили пристрастилась к наркотикам и задолжала уйму денег человеку, снабжавшему ее зельем.
— Почему Морган уничтожил записку?
— По двум причинам. Во-первых, чтобы причина ее смерти не стала предметом сплетен, и во-вторых, с тайной надеждой вовлечь ее мужа в круг подозреваемых. Помнишь, дверь в спальню Мастер-са была заперта на засов изнутри? Морган признался, что хотел открыть засов после того, как уничтожит записку. Но приход Берта помешал ему.
— Почему он хотел подставить Мастерса?
— Он давно ненавидел его,— Шейни пожал плечами.— По-моему Морган все-таки был влюблен в Лили Мастерс. Хотя она могла и не знать об этом. Наверняка он обезумел, увидев труп Лили.
— Так это Томпсон снабжал ее наркотиками?
— Он приучил Лили к наркотикам, пока она была его пациенткой. А когда Мастере заподозрил истину и заставил ее сменить врача, она продолжала ходить к Томпсону за этой отравой. Он вытягивал из нее деньги, пока не оставил совсем без гроша... И тогда Лили в очередном приступе депрессии наложила на себя руки.
— После ее самоубийства Томпсон чувствовал себя в безопасности,— вставил Девлин.—- Вплоть до вечеринки у Мастерса, где я рассказал о письме от Жаннет и о том, что собираюсь встретиться с ней на корабле. Томми не знал, что написала Лили Мастере своей сестре. Но он испугался, что я, увидев письмо, догадаюсь, в чем
тут дело.
— Доктор решил не допустить встречи Девлина с Жаннет,— продолжал Шейни.— Но сейчас он все отрицает. Мы так и не выяснили, что происходило с Девлином, пока доктор вместо него плавал на «Красавице», и как он сошелся с Мардж. Не знаем мы и обстоятельств смерти Скида.
— Мардж все выложила,— Джентри откинулся в кресле, попыхивая сигарой.— Все началось с того, что Томпсон взял ее на работу, несмотря на ее прошлое. Она утверждает, что снова пристрастилась к наркотикам, потому что доктор давал ей их понемногу. Говорил, что это не опасно. Ее не пришлось долго уговаривать. И скоро Мардж попала в полную зависимость от Томпсона.
Она заявила, что доктор ничего не знал о Скиде Мунро до ночи отплытия Девлина. Но. он знал, что муж Мардж за решеткой, и не сомневался, что она связана с преступным миром. Как бы то ни было, он позвонил ей домой около десяти вечера и предложил сделку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21