https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/elochka/
ДЕСЯТЬ СПОСОБОВ СТАТЬ ДОБРЕЕ – ДЛЯ КИРБИ:
1. Попробуйте каждый день улыбаться десяти… пяти… хотя бы ОДНОМУ человеку.
2. Помните, что каждому человеку небезразлична его (или ее) собственная жизнь, и рассказы о ней далеко не всегда предназначены исключительно для того, чтобы докучать вам.
3. Если женщина не находится в процессе исполнения трудовых обязанностей в течение каждой секунды рабочего дня, это еще не означает, что она бездельница. Может, она просто любит общение.
4. Общение не является «предвестием грядущего краха капитализма».
5. Пожалуй, лучше не произносить фраз вроде «предвестие грядущего краха капитализма». По крайней мере, вслух.
6. Увольняйте людей только в том случае, если они действительно этого заслужили. И почему бы для начала не посоветоваться с мистером Стюартом?
7. Помните, что хорошие девушки всегда добиваются своего.
8. Если вы назовете мистера Стюарта дьявольским отродьем из генштаба преисподней, это может привести к нежелательному результату.
9. Хотя бы ПОПРОБУЙТЕ поработать с новым диктофонным оборудованием. (Согласна, этот пункт – проявление моего эгоизма, но попробуйте, пожалуйста!)
10. Неужели станцевать польку с собачками – страшное преступление???
Зазвонил телефон, я взглянула на определитель номера. Тетя Лаверн?
– Алло?
– Бри, милая, ты дома! Я нашла превосходный тюль баклажанного цвета на платья подружкам невесты! Он так хорошо сочетается с красно-коричневой атласной лентой, которую я купила за полцены в магазине тканей на прошлой неделе. Не могла удержаться, чтобы не рассказать тебе!
Через двадцать минут она, наконец, отпустила меня, и я с мстительным чувством начала работу над вторым списком.
ДЕСЯТЬ СПОСОБОВ СТАТЬ ЖЕСТЧЕ – ДЛЯ МЕНЯ:
1. Делать злое лицо, как Кирби, если кто-нибудь произнесет в мой адрес следующие слова: а) пышная свадьба; б) недостаточно твердый характер; в) круизное судно; г) баклажан.
2. Уметь постоять за себя! Перестать быть ковриком на пороге жизненного пути, о который каждый может бесцеремонно вытереть ноги.
3. Перестать употреблять глупые метафоры вроде «порога жизненного пути».
4. Не забывать, что моя работа не менее важна, чем чужая, даже если это работа Лайла – за исключением тех случаев, когда он бросается в горящие дома и спасает стариков и детей. Впрочем, он не так уж часто делает это, а я не умею спасать людей, к тому же я слишком миниатюрна, чтобы таскать пожарный шланг, даже если наберу еще 35 фунтов.
5. Перестать слишком часто говорить слово «даже».
6. Прекратить бояться секретарши мистера Стюарта, даже несмотря на ее сходство со злобной хищной птицей.
7. Сказать тете Лаверн, что я куплю платья для подружек невесты в свадебном салоне и ей не нужно их шить.
8. Быть настойчивой при выполнении п. 7, даже если тетя расплачется. (Вспомни о шторах!)
9. Попробовать хотя бы раз в неделю превращать «предвестие грядущего краха капитализма» в беседу.
10. Поговорить с Лайлом! (О сексе.) Возможно, стоит использовать книгу с рисунками.
Господи, кого я хочу обмануть? Да я умру со стыда – что с книгой, что без нее. А для мертвеца отсутствие оргазма, наверное, не так уж важно… Так что в любом случае окажусь не внакладе… (А вдруг эта самая «Кама с утра» поможет? Я попросила прислать из отдела готовой продукции образец подарочного издания, чтобы просмотреть, а заодно и знать, как правильно пишется название. Подозреваю, что в этой книге должны быть какие-нибудь советы по улучшению интимной жизни.)
16
Кирби
Mi piase quello in vetrina (Мне нравится тот, что на витрине)
Уважаемая мисс Грин! Благодарю за проспекты и рекламные образцы, присланные Вами для продвижения коллекции белья «Зимняя сказка». В этом сезоне продажи в нашем магазине возросли на тридцать пять процентов по сравнению с показателями предпраздничной реализации в прошлом году. В настоящее время мы проводим новую кампанию по моей разработке. Принципиальный лозунг акции «Дай ему пинка» такой: «Если Вы решили в новом году избавиться от надоевшего вам неудачника, купите себе этот комплект новомодных трусиков, и пусть он знает, что никогда Вас в них не увидит!» Отклик поистине фантастический! Именно поэтому я решила написать Вам и поинтересоваться, не хотите ли Вы провести подобную рекламную акцию в масштабе страны. Если пожелаете подробнее обсудить мою идею или если Вам нужен новый сотруднике отдел маркетинга, пожалуйста, свяжитесь со мной.
Искренне Ваша, Шейн Мэдисон.
Помощник управляющего бутика «Чувственность»,
Джексонвилл, Флорида.
– Да, вот это настоящее проявление инициативы, – восхищаюсь я, третий раз читая электронное послание от Шейн Мэдисон. – Почему никто из моих бывших сотрудников не был таким?
– Каким? – интересуется Брианна, входя с охапкой конвертов.
Здорово. Прибыла утренняя почта. Следующие десять минут я могу не думать о том, как много предстоит сделать, как медленно тянутся собеседования с новыми кандидата ми, как плохо обстоит дело с пари, и о том, сколько неприятностей мне доставят «Почетные братья и сестры», если окажется, что уроки балета не входят в список разрешенных занятий.
К тому же, по словам балетного преподавателя, брошенным вчера вечером при оформлении внесенного мной громадного платежа, небольшое показательное выступление с участием Лорен состоится как раз перед моим отъездом в Италию. Сами понимаете – день перед дальней поездкой иначе можно назвать днем неистового укладывания в чемоданы всего принадлежащего вам имущества.
Вздыхаю. Еще раз.
– Вот, смотри, – письмо из одного магазина, торгующего нашим бельем. Помощница управляющего проявила инициативу и сама организовала рекламную акцию, проявив весьма творческий подход, а затем еще и написала об этом мне. Вероятно, закидывает удочки в надежде получить здесь место. Жаль, что она живет в Джексонвилле.
Брианна складывает письма в лоток для входящих документов и выгребает бумаги из лотка для исходящих.
– Джексонвилл? Где это? На востоке штата? Возле Спокана? Это недалеко. Можем оплатить ей дорогу – пусть приедет на собеседование.
Качаю головой, удивляясь представлениям Брианны о мире, с трудом выходящим за рамки родного штата. Эту девушку просто необходимо хоть раз вывезти куда-нибудь.
– Это во Флориде. Лететь почти целый день. Да и кто согласится переехать из солнечной Флориды в штат, где все время дождливо и пасмурно?
Брианна замирает, с трудом сдерживая негодование.
– Вашингтон – красивейший штат в стране. Здесь есть и горы, и океан, и природа, и…
– Да, да. Не нужно рекламы. Здесь также триста с лишним дней в году идет дождь. Что, знаешь ли, угнетает. Так или иначе – почему бы тебе не изучить присланные резюме и не поискать местные таланты, а потом уже закидывать сеть дальше? Покажи мне всех, кто, по твоему мнению, потенциально пригоден.
Начинаю просматривать почту, но вскоре замечаю, что она не уходит.
– Что-то еще?
– Я просто… м-м… вы хотите сказать… я должна сама прочесть резюме и выбрать подходящие? Даже не показывая вам? – Бри кажется растерянной.
– Конечно. А почему нет? Вчера ты очень удачно разложила их по порядку – начиная с самых перспективных и заканчивая посланием парня, чей опыт работы в области маркетинга состоял лишь в том, что в третьем классе он помогал сестре-герлскауту продавать печенье. По-моему, ты в этом хорошо разбираешься. Спасибо.
Какое-то время она продолжает стоять, уставившись на меня, и я даже вновь начинаю подозревать, что она со странностями. (Помимо увлечения оперой.) Но тут Брианна улыбается:
– Нет проблем. Спасибо.
– Не за что. Можешь не закрывать дверь. Спасибо. – Бри уходит, а я, прикусив губу, задумываюсь: а нравится ли ей у меня работать?
Сам собой напрашивается еще один вопрос: «Считала бы она меня хорошим человеком, если бы не знала о глупом пари?»
Вдруг осознаю, что впервые ответ на этот вопрос меня действительно волнует. Ай-ай-ай! Пора к доктору Уоллесу. Опять сворачиваю на старую дорожку, мечтаю завести друзей, а ведь все мы знаем, как плохо это всегда кончается.
Отодвигаю в сторону письма, делая мысленную заметку: после работы позвонить Джули. Она – единственный друг, на которого я могу положиться, пусть нас и разделяют тысячи миль.
Но разве не печально иметь одну-единственную подругу?
Стискиваю зубы, хватаю еженедельник и крупными прописными буквами вывожу: «Доктор Уоллес». Хватит жалеть себя. Надо работать.
Вращений головой явно недостаточно, чтобы снять напряжение в плечах и спине. Но я продолжаю их делать, одновременно пытаясь нашарить в ящике стола что-нибудь обезболивающее. Головная боль от стресса и перегрузки – это не слишком приятно, к тому же у меня сейчас просто нет на нее времени.
Звонит телефон. На экране определителя высвечивается «Б. СТЮАРТ», и показатели моего напряжения подскакивают еще пунктов на пятьдесят. Хватаю трубку той рукой, которая в данный момент не занята флаконом с лекарством, и стараюсь, чтобы голос звучал бодро.
– Здравствуй, – говорю я.
(В нашем офисе у всех есть определитель номера, ни к чему притворяться, будто я не знаю, кто звонит.)
– Здравствуй, – отвечает Бэннинг.
Далее пауза. Хм… разве это не он позвонил?
– Ты что-то хотел? – задаю я наводящий вопрос.
– Ах да. Я насчет обеда. У тебя есть время пообедать со мной? Хотелось бы обсудить кое-что.
Это звучит угрожающе.
Заставляю себя не паниковать, пока не начала задыхаться.
– Да, конечно. В час? – Я смотрю на часы.
– Мне удобнее в двенадцать тридцать, если ты сможешь, – говорит он.
Первые собеседования назначены на время после обеда, так что я равнодушно пожимаю плечами, потом соображаю, что Бэннинг меня все равно не видит, и бросаю:
– Хорошо. Встречаемся внизу.
– Отлично. До встречи.
Положив трубку, я стараюсь вспомнить, какие документы посылала ему недавно. За исключением того небольшого недоразумения с цифрами, проблем не должно возникнуть. Может, он хочет поговорить о нашем пари? К моему боссу вернулся разум и он понял, что главному исполнительному директору не пристало вести себя как восьмилетний ребенок?
«Но если он откажется от пари, позволит ли тебе гордость принять его решение?»
Еще один вопрос, на который невозможно ответить. Целых два за одно утро. И это ровно на два вопроса превышает мои возможности. Набираю номер.
– Офис доктора Уоллеса. Чем могу помочь? – отвечают мне.
Придвигая к себе еженедельник и выискивая в нем целый час свободного времени, бормочу:
– Очень надеюсь, что хоть кто-нибудь сможет помочь мне.
– «Юнион-сквер гриль»? Ну что ж, хоть не промокнем. – На выходе из лифта Бэннинг слегка касается моей спины, будто хочет оградить от толпы спешащих на обед голодных сотрудников.
Хочу отметить, что считаю это вполне нормальным порывом мужчины, который никогда не раздражал меня. Я не возмущаюсь, если мужчина открывает передо мной дверь. Быть независимой деловой женщиной – это одно, а придерживаться глупых принципов, доходя в них до крайности, – совсем другое.
Но сегодня я впервые в жизни испытываю неловкость от невинного прикосновения коллеги мужского пола и почти сразу отстраняюсь. И не оттого, что мне неприятно. Скорее наоборот – потому что приятно. Я даже ощущаю легкое возбуждение.
Возбуждение – совсем не то слово, с которым мне хотелось бы ассоциировать этого человека, и уж точно не то ощущение, которое хотелось бы рядом с ним испытывать. А может, связь с шефом – это не так уж страшно: вряд ли «Кнут и кружево» станет для меня чем-то большим, чем очередная ступенька на карьерной лестнице. Разве кто-нибудь мечтает всю жизнь торговать эротическими игрушками?
Или я опять отрекаюсь от своих убеждений? Все-таки нехорошо встречаться с начальником.
И вообще – это ведь тот самый мужчина, который однажды пришел на работу в носках разного цвета. Только подумать! Нет, такой нам не нужен. Я невольно улыбаюсь. Он останавливается у дверей ресторана, приподняв бровь:
– Ты почему улыбаешься?
– Да так. Тебе это неинтересно, – отвечаю я, адресуя ему одну из своих самых широких улыбок, и прохожу мимо него к старшей официантке.
Пусть для разнообразия полюбуется на мой зад.
Естественно, необходимо сдержать желание оглянуться, чтобы увидеть, смотрит ли он, потому что если он увидит, как я оглядываюсь, смотрит ли он, то получится…
Ой! Едва успеваю остановиться. Ну и нелепые мысли! Почему мы не можем просто пообедать вместе, как коллеги? Так делают все нормальные люди. Садимся за стол, и первое, на что я обращаю внимание, зеленая рубашка Бэннинга почти безупречно сочетается с его глазами. Затем, примерно раз в триллионный, отмечаю, что его темно-каштановые волосы имеют золотистый оттенок, и они такие густые, что хочется запустить в них пальцы и замурлыкать.
Хватаю стакан воды и вливаю в себя не меньше восьми унций, надеясь, что вода со льдом остудит разыгравшиеся гормоны. Ловлю на себе веселый взгляд Бэннинга, и возникает неприятное ощущение, что он прекрасно знает, о чем я думаю. Он переводит взгляд на мой палец, по которому стекает на руку конденсат со стакана, смотрит, как я облизываю его… Готова поклясться – в этот момент он напрягается!
Хм… Вот это действительно интересно. Может, не у меня одной пляшут гормоны? Неплохое развитие отношений. Нет, нет, сколько раз можно себе говорить? Нехорошо встречаться с начальником!
– Здравствуйте, меня зовут Бет. – Это появилась официантка, чтобы предложить блюдо дня.
Речь идет о лососе и свиных отбивных. Изучаю Бэннинга, глядя поверх меню. Что мне так нравится в нем? Он ведь совсем не в моем вкусе. Не люблю менеджеров, чиновников и прочих служащих – меня всегда тянуло к бедным богемным художникам, подобным мужчине, здесь и далее упоминаемому как «Дэниел – хитрая сволочь». Проблеск таланта так и манит меня, лучший афродизиак – беседа об искусстве и философии. Никто не заставит меня раздеться быстрее мужчины, способного обсудить Толстого и Сократа в течение одного вечера.
Согласно моему опыту, «белые воротнички» не принимают активного участия в культурной жизни, за исключением приобретения сезонного абонемента на игры «Маринерз».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37