Всем советую Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сначала она обняла Кризи, потом Майкла, ощутившего жесткую упругость ее корсета. Затем она отстранилась от молодого человека на расстояние вытянутой руки, взглянула ему в лицо, провела рукой по щеке и сказала по-английски с сильным итальянским акцентом:
– Ты стал просто прекрасен. Раньше ты был… только красив.
Кризи хмыкнул. Майкл улыбнулся и почувствовал себя немного неловко, ощутив заинтересованные взгляды четырех очаровательных молодых женщин.
– Что-то я в твоем заведении особого оживления не вижу, – заметил Кризи.
Улыбка Блонди поблекла.
– Да, дела нынче идут неважно, – ответила она. – Хотя ночь еще только началась. Что вы будете пить?
Когда они устроились на табуретах у стойки бара, у Кризи снова перехватило дыхание, и он прижал левую руку к центру груди. Блонди и Майкл переглянулись.
– В чем дело? – резко спросила пожилая женщина.
Отгоняя боль, Кризи тряс головой. Блонди взглянула на Майкла. Он пожал плечами и сказал:
– В последние недели его постоянно беспокоят эти боли. Он говорит, что это ерунда, но приступы становятся все более частыми.
Обстановка мгновенно изменилась. На лице Блонди появилось озабоченное выражение. Она стала что-то быстро говорить Кризи по-французски. Он рассеянно кивал головой. Хоть Майкл не понимал, о чем идет речь, он видел, что Блонди сердится и искренне волнуется. Она резко обернулась к Майклу и заговорила с ним по-английски.
– С этим идиотом, который стал твоим отцом, такое случалось и раньше. Он носит в себе столько металла, что, если его сдать на переплавку, можно будет обеспечить банками небольшой заводик по производству консервированных бобов. Иногда этот металл начинает двигаться.
Внезапно она превратилась в заботливую мать, хлопотливую любовницу, распорядителя-организатора и ураган. Она щелкнула пальцами, и Рауль тут же передал ей телефон. Блонди набрала номер и что-то быстро затараторила в трубку. Кризи попытался было что-то возразить, но она срезала его резким взглядом, от которого и дуб бы завял. Майкл удивленно наблюдал за происходящим. Блонди повесила трубку, обернулась к нему и стала подробно его инструктировать.
– Через несколько минут сюда приедет «скорая помощь». Ты проследишь за тем, чтобы Кризи в нее сел, не забыв при этом захватить с собой пижаму и что там ему еще в больнице может понадобиться. В частной клинике его ожидает главный хирург. Там прекрасные условия и очень симпатичные молодые сестрички. Хирург вытащит из этого идиота какой-нибудь осколок, который подбирается к его сердцу. – Она бросила в сторону Кризи еще один испепеляющий взгляд. – Никогда не могла понять, как человек твоего ума и опыта может проявлять такое легкомыслие, когда речь заходит о собственном теле.
От злости Кризи даже поперхнулся, потом, прокашлявшись, сказал:
– Ты ведь знаешь, я не переношу больниц.
Блонди улыбнулась.
– Я же тебе сказала: там прекрасные условия и очень милые сестрички. – Она обернулась к Майклу, и в голосе ее зазвенела сталь и непререкаемая властность. – Значит, Майкл, ты его туда доставишь и скажешь этому хирургу, чтоб он просмотрел Кризи под рентгеном с головы до кончиков пальцев на ногах. Если он найдет в его теле металл, который нужно удалить, пусть делает это незамедлительно.
Кризи снова откашлялся, взглянул на Блонди и тихо спросил:
– Ты уверена, что этот малый точно знает, что ему надо делать?
Блонди одарила его в ответ своей самой обворожительной улыбкой.
– Говорят, в Европе он один из лучших специалистов своего дела.
– И дерет, наверное, с пациентов три шкуры, – пробормотал Кризи.
Блонди улыбнулась и покачала головой.
– Его жена умерла пять лет назад. Иногда он должен расслабляться после тяжелой работы и на время забывать о своем горе. Жениться снова он не собирается, но ведь, как и все мужчины, он состоит из плоти и крови. Обычно раз в неделю он у нас бывает. Все мои девочки его просто обожают. – Она передернула плечами, как истинная итальянка. – Он их по-своему тоже любит. Его зовут Бернар.
* * *
Бернар Рош был отличным хирургом. Он десять лет прослужил во французской армии и во время войны за независимость в Алжире приобрел неоценимый опыт в своем ремесле. Бернар узнал Кризи. Он взглянул ему в лицо, напрягся, сидя в кресле, и произнес:
– Если мне не изменяет память, я вам оперировал сломанную руку за две недели до того, как вы с другими парнями оставили казармы и строем вышли из Зеральды с песней Эдит Пиаф «Я ни о чем не жалею».
Кризи подозрительно взглянул на врача и сказал:
– Вы тогда еще в пеленках должны были быть.
Хирург усмехнулся.
– Только из них вышел. Мне исполнилось двадцать три года. А вы уже тогда были живой легендой. Когда я накладывал вам гипс, у меня дрожали руки. У вас там был один друг, итальянец по имени Гвидо, фамилию его я запамятовал. Он еще мне сказал, что, если рука ваша полностью не восстановится, он зароет меня в пустыне по шею в песок и научит верблюда мочиться мне на голову, пообещав при этом, что верблюд это будет делать каждый день на протяжении следующего тысячелетия.
Кризи улыбнулся.
– С рукой у меня все в порядке. А вот другие старые раны дают о себе знать.
Хирург встал. Обратившись к Майклу, он сказал:
– Пойдите прогуляйтесь, молодой человек, выпейте что-нибудь, а через час возвращайтесь.
* * *
В небольшом бистро через улицу от клиники, которая скорее походила на большой частный особняк, Майкл выпил полбутылки красного вина. Когда он вернулся, хирург встретил его с угрюмым выражением лица.
– Ему оставалось совсем немного, – сказал Бернар. – Через неделю или около того живая легенда могла бы стать мертвой. Не пойму, отчего эти крепкие мужики так боятся больниц и врачей?
Майкл пожал плечами.
– Вы уже сделали операцию?
Хирург покачал головой.
– Нет, операция будет через два часа. Пойдемте, я вам кое-что покажу.
Они подошли к стене, на которой висело несколько подсвеченных сзади рентгеновских снимков. Бернар протянул руку к первому из них, ткнув пальцем в небольшое темное пятно.
– Осколок гранаты, – сказал он, – который Кризи получил в начале пятидесятых под Дьенбьенфу во Вьетнаме. Тридцать лет он просидел в мышце, пробивая себе дорогу к его сердцу. Мы застигли его как раз вовремя. – Он указал на следующий снимок с другой темной отметиной. – Часть пули. Скорее всего, он получил ее в Конго… совсем рядом с селезенкой… Я ее тоже удалю. – Врач перешел к третьему снимку с темной тенью. – Это – стальная скрепа, которой какой-то итальянский хирург прикрепил небольшую кость плеча к его ключице. Это было в Лаосе. Где-то месяцев шесть спустя эта скрепа, видимо, соскочила, но почему-то никто не обратил на нее внимания. Скорее всего, я ее тоже сейчас уберу. Может быть, мне придется вместо нее поставить новую, но точно я буду знать, только когда увижу, как срослись кости.
Майкл внимательно слушал. Потом спросил:
– А может быть, лучше ее вообще не трогать?
Бернар покачал головой.
– Нет, с этим надо решить сейчас. Иначе ему обеспечен тяжелейший артрит.
Майкл улыбнулся, как будто самому себе.
– Согласен. Делайте все сразу. Сколько времени он проведет в больнице?
Бернар немного подумал и ответил:
– По меньшей мере десять дней.
Майкл удовлетворенно кивнул.
– Отлично.
* * *
– Пока я отсюда не выйду, ничего сам не предпринимай. – Просьба Кризи звучала как приказ.
Майкл пожал плечами.
– Ладно, – сказал он. – Я только попробую навести кое-какие справки, пошатаюсь немного по всяким злачным местам. Тебе придется здесь пробыть как минимум дней десять, так что я все равно не смогу сидеть сложа руки и плевать в потолок.
Кризи прищурившись посмотрел на него и сказал:
– Вот что лучше сделай: с этой историей, которую тебе мать рассказала, пока на рожон не лезь, по крайней мере до того, пока я отсюда не выберусь. Но, если сможешь, выясни, что беспокоит Блонди.
– Блонди? – удивленно спросил Майкл.
Кризи кивнул.
– Да. Что-то ее тревожит. Я знаю ее много лет и сразу вижу, когда у нее что-то не ладится. Не думаю, чтобы она сама мне что-нибудь сказала о своих проблемах. Очень уж у нее характер независимый. Но что-то там не так. Постарайся быть настороже, чтобы не пропустить мимо ушей то, о чем тебе будут намекать.
* * *
Блонди послала Майклу через кухонный стол улыбку и сказала:
– Значит, Кризи пробудет в больнице еще несколько дней… Ну, похоже, время подошло. – Она наклонилась к молодому человеку и заговорщическим шепотом сказала: – Теперь можешь мне объяснить, зачем вы сюда приехали.
Майкл отхлебнул из стакана глоток вина и ответил:
– Я приехал, чтобы спросить вашего совета, а может быть, и попросить о помощи.
– Слушаю тебя.
Майкл рассказал ей обо всем без утайки. В общих чертах ей все уже было известно, причем частью этой истории была она сама. Однако молодой человек воскресил ее, начав с истоков: с его усыновления Кризи и покойной английской актрисой Леони, встретившись с которой его приемный отец совсем не был разочарован. Он вспомнил, как они отомстили террористам, подложившим бомбу в самолет «Пан Американ», о своей ненависти к незнакомой родной матери, бросившей его на следующий же день после рождения.
Майкл ввел Блонди в курс последних событий, когда отец Мануэль Зерафа сообщил ему, что его родная мать умирает от рака и хочет перед смертью взглянуть ему в лицо. Он рассказал о том, как принял решение встретиться с ней, о лежавшей на больничной койке женщине с опустошенными глазами, глубоко сидевшими в обтянутом безволосой кожей черепе. Майкл поделился с Блонди своими детскими воспоминаниями о женщине, сидевшей на каменной стене около сиротского приюта каждое воскресенье. В заключение он поведал о том, почему эта женщина была вынуждена подкинуть его в приют на следующий день после его рождения. Потом Майкл посвятил Блонди в свои планы и снова попросил ее совета и, если понадобится, помощи.
Блонди склонила голову в раздумье и довольно долго сидела в такой позе. Потом взглянула на него и спокойно произнесла:
– Эти люди, которых ты ищешь, эти люди, которые заставили твою мать от тебя отказаться, эти люди – накипь всей гнили земной. Они давно уже повсюду рыщут, не один десяток лет. Они очень сильны, у них длинные, волосатые лапы как в мире политики, так и в деловых кругах разных стран.
– Вы знаете этих людей, Блонди?
– Я знаю об их существовании. Раньше они пытались вести со мной речь о делах, но я с этой мразью ничего общего иметь не хочу. Да и не нужно мне это. Мои девочки работают на меня потому, что так им самим хочется. Я о них забочусь, коплю им деньги, а когда приходит время, смотрю за тем, чтобы они вышли из дела в гораздо лучшей форме и с большими возможностями, чем пришли.
Майкл улыбнулся и спросил:
– Как Николь?
Блонди с серьезным видом кивнула.
– Именно, как Николь. Ты, конечно, с ней встретишься… И с Макси. – Она улыбнулась. – И с ее младшей сестрой.
Молодой человек ответил ей с улыбкой:
– Обязательно. Я иду к ним завтра вечером на ужин. Вы ко мне не присоединитесь?
Она печально покачала головой.
– Сейчас мне не время оставлять «Паппагаль».
– Что, есть проблемы?
– Да так, ерунда всякая, но мне надо быть здесь.
– Я могу вам чем-нибудь помочь?
Она покачала головой, протянула через стол руку и погладила его по щеке.
– С тебя вполне хватит твоих собственных проблем. Люди, которых ты ищешь, очень опасны. Они убивают не раздумывая и отстаивают свои интересы коварно и жестоко.
– Кто они, Блонди?
– Время от времени они появляются, потом исчезают. У них разные лица, но все они из одних мест. Сфера их действий распространяется на Южную Европу, Ближний Восток и Северную Африку. Я слышала как-то название одной организации, но не уверена, что это относится именно к ним.
– Какое название?
– Говорили как-то, что их называют «Синяя сеть».
– Это что – мафия?
Она покачала головой.
– Гораздо хуже мафии.
Майкл крутил в руке стакан с вином.
– С чего мне начать?
Она долго думала над его вопросом, потом поднялась и сказала:
– Подожди.
Вернулась Блонди минут через пять, держа в руке белый прямоугольник визитной карточки. Она положила его на середину стола и сказала:
– Месяцев шесть назад к нам зашел какой-то мужчина и нанял одну из моих девочек. Но любовью заниматься с ней не стал. Ему надо было с ней поговорить. Такое иногда случается, несмотря на то что свидание стоит три сотни долларов. Некоторым приходит в голову поговорить о своих сексуальных фантазиях, ничего при этом не делая, некоторым просто хочется о себе рассказать. – Она коснулась визитной карточки. – Этот человек ни о чем таком не разговаривал. Он задавал вопросы, пытаясь получить любую информацию о торговле белыми рабами. Моей девочке он показался симпатичным. Он представился ей писателем, собирающим материалы для новой книги. В конце того часа, который они провели вместе, она предложила ему поговорить со мной. Здесь в баре мы болтали часа два и за время беседы сдружились. В разговоре он как раз и упомянул о «Синей сети». А в конце признался, что вовсе он не писатель. – Она снова дотронулась до визитной карточки. – Может быть, вам с Кризи имело бы смысл начать с разговора с этим человеком.
Майкл взял карточку и прочел: «Йен Йенсен. Бюро по розыску пропавших без вести. Копенгаген, Дания».
Глава 4
Сразу после полуночи Майкла разбудил деликатный стук в дверь. Он встал с постели, прошел через комнату, повернул ключ в замке и открыл дверь. За ней стоял Рауль с серебряным подносом в руках. На нем стояла бутылка коньяка «Аннесси экстра» и две рюмки.
– Я подумал, нам бы выпить не помешало, – сказал он. – Мне в голову не пришло, что разбужу тебя.
Майкл зевнул, улыбнулся и проговорил:
– Ты это уже сделал, поэтому теперь нам выпить действительно ничего не помешает.
Он был слегка озадачен, потому что Рауль показался ему человеком молчаливым и замкнутым, совсем не склонным к беседам, пирушкам и компаниям. Они сели за низкий столик, и Рауль наполнил рюмки приличными порциями коньяка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


А-П

П-Я