https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/s-gigienicheskim-dushem/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Зевнув, она убрала с лица непослушные пряди волос. Если Рэмскар собирался заниматься с ней любовью до тех пор, пока она не устанет настолько сильно, что не в состоянии будет подняться с постели, то он в этом преуспел. Тело Пэйшенс ныло, но она не жаловалась. Граф подходил к вопросам любви очень основательно.
С улыбкой на губах она перекатилась на его часть кровати. Она допускала, что он, возможно, еще спит. Но оказалось, что он лениво наблюдает за ней из-под полуопущенных век.
– Ты спал?
– Может, несколько минут и подремал, – хрипло ответил Рэм. – Ты своим храпом не давала мне уснуть.
Пэйшенс села на кровати и ударила его кулачком в плечо. Он рассмеялся над ее праведным негодованием.
– Какая вопиющая бестактность! Я не храплю! – возмутилась она, сопровождая последние слова тычками.
– Перестань! Я беззащитен перед этими крошечными кулачками, – воскликнул он смеясь. – Никудышняя из тебя возлюбленная. Вместо того чтобы осыпать меня жаркими поцелуями, как и положено послушной любовнице, ты пытаешься меня изрешетить.
– Послушной? – Она уселась сверху и буквально распяла его на кровати. – Ха! Никогда! Слово «послушная» приберегите-ка лучше для жены, лорд Рэмскар.
Он замер.
– Тогда выходи за меня замуж.
Эти слова прозвучали как гром среди ясного неба. Пэйшенс отпустила его руки и выпрямилась.
– Это что, новая шутка?
Рэмскар схватил ее за талию, не давая подняться.
– Хочешь сказать, что я только что провалил свое первое предложение руки и сердца? И кто из нас после этого поступает бестактно? – шутливо спросил он, хотя его зеленовато-карие глаза говорили о серьезности намерений.
Она сдула надоедливую прядь, которая щекотала ей нос.
– Ты же не хочешь на мне жениться, – заявила она с показным недовольством.
Он высокомерно приподнял бровь.
– У тебя есть дар заглядывать в души мужчин? Выкинь из головы сцену или работу компаньонки по найму, Пэйшенс. Даже король будет рад исполнить твои самые заветные желания, лишь бы получить возможность наслаждаться твоими выдающимися способностями.
Пэйшенс показала ему язык.
– Очень остроумно. После таких комментариев твое предложение выглядит довольно сомнительным.
Она снова попыталась с него соскользнуть. Рэмскар схватил ее за руки и усадил на место.
– О нет! Поверь, ты обладаешь очень полезным умением перекрутить то, что говорит мужчина, на свой лад. Если тебе нужно, ты можешь быть скользкой и изворотливой, как угорь. Но я все равно тебя раскусил, Пэйшенс Фарнали.
При звуке имени, от которого Пэйшенс отреклась, у нее пересохло во рту.
– Умоляю, не называй меня так! Девушки с этим именем больше не существует, как бы сильно ты этого ни желал.
Внезапно она почувствовала, что озябла, и попыталась завернуться в одеяло. Но в том положении это было невозможно, а граф, похоже, не собирался ей уступать.
– А-а… – протянул Рэмскар, не обращая внимания на ее нерешительные попытки подняться. Он посмотрел на нее. – Кажется, я понял, почему ты медлишь с согласием.
Ей так нестерпимо захотелось стереть с его лица самодовольную ухмылку, что даже руки зачесались.
– Медлю? Да ваша самонадеянность не знает границ, милорд! Если я и медлю, то только из-за того, что не хочу задеть ваше самолюбие. Но если вам нужен моментальный ответ, то вы его получите. Я вынуждена отклонить ваше великодушное предложение.
Пэйшенс яростно заморгала, стараясь отогнать слезы.
Стоило Рэмскару столкнуться с таким открытым актом неповиновения, как маска снисходительности тут же сползла с его лица.
– Великодушие не имеет к этому шагу никакого отношения. Или ты думаешь, что я предложил тебе руку и сердце лишь из жалости?
Он сжимал ее, будто в тисках, и это причиняло боль.
– Нет! – воскликнула она, чувствуя себя загнанным животным. – Я вообще не хочу слышать таких предложений!
Он вздохнул, ослабляя хватку, но не бдительность.
– Тогда ты, должно быть, первая женщина со времен Евы, которая не хочет привязать к себе мужчину.
Но Пэйшенс не так-то просто было провести. Если бы она сейчас попыталась вырваться, он бы тут же накрыл ее своим телом. Она откинула волосы и взмахнула рукой.
– Зачем нам жениться? Тебя ведь устраивает нынешнее положение вещей.
Он скрестил руки на груди.
– И каково же это нынешнее положение?
Она вспыхнула. Было ужасно неловко обсуждать с ним такие вопросы.
– Мы делим постель. Могу даже предположить, что я твоя любовница. – Он поморщился от столь грубой формулировки. – Ой, только не надо скромничать, Рэмскар! Я знаю, что у тебя и до этого были любовницы, или ты уже успел забыть об Анжелине Грасси?
Рэмскар нервно потер лоб. Ему было неприятно, что Пэйшенс мучилась при мысли о том, что только за этот сезон он уже успел сменить любовницу и она у него вторая.
– Между тобой и Анжелиной Грасси есть существенное различие. Тебе я предложил стать моей женой.
Пэйшенс закрыла глаза и попыталась представить себя в роли графини. Но все, что она увидела, это свою мать, которая пристально следила за ней с хищным блеском в глазах. Да как она вообще смеет думать о том, чтобы выйти за него замуж теперь, когда между ними стоит эта чудовищная ложь? А как быть с ужасной связью с Джулианом Фениксом?
– Брак все только усложнит. К тому же я не буду тебе хорошей женой.
– Возможно. – Он усмехнулся, когда она гневно прищурилась в ответ на это быстрое согласие. – Но с таким же успехом и я могу не стать тебе хорошим мужем, Пэйшенс. Это риск, на который идет каждый, вступая в союз с другим человеком. Возьми себя в руки, ты же не из тех, кто станет малодушничать.
Он знал, как ее спровоцировать. Рэмскар предпочел видеть только преимущества их связи, но никак не недостатки.
– Я с четырнадцати лет предоставлена самой себе. В моем прошлом много моментов, о которых мне стыдно даже вспоминать. Своим титулом и личными качествами ты заслуживаешь женщину, которая…
– Была бы самим совершенством? – перебил он ее с вызовом. – Могла бы приумножить мое состояние? Быть девственницей с молочно-белой кожей и родословной, достойной моего благородного семени?
Он смеялся над ее страхами.
– Нет, – сухо сказала Пэйшенс. – Я сомневаюсь, что в высшем обществе найдется кто-то, кто смог бы обнаружить у les sauvages nobles хоть какие-то добродетели. До меня дошли кое-какие слухи о тебе и о твоих друзьях.
– Все это сильно преувеличено, я уверен.
Нелепо было ревновать к его прошлому, к которому она не имела никакого отношения, но все же мысль о том, что он увивался за другими женщинами, не давала Пэйшенс покоя.
– Вас четверых называют порочными, сластолюбивыми негодяями…
Вместо того чтобы все отрицать, у него хватало наглости еще и ухмыляться.
– Почему вдруг сластолюбие – это грех? Лично я настойчиво рекомендовал бы всем ежедневно в нем упражняться.
Он провел рукой по ее бедру и игриво ущипнул за ягодицу.
Пэйшенс покачала головой.
– У вашей четверки есть род, титул и богатство, которые могут вас защитить. Остальные же, простые смертные, не могут позволить себе подобного безрассудства.
Он неодобрительно поглядел на нее.
– Ты, моя дорогая, оказалась одной из нас.
Пэйшенс уставилась на него. Рэм упорно отказывался ее понимать. Родство с Фарнали не могло служить оправданием той жизни, что она вела после того, как ушла из семьи.
– Именно это я и пытаюсь тебе втолковать. Я не одна из вас! – фыркнула она в ответ на это нелепое предположение, – Пэйшенс Винлоу – натура бунтарская и своенравная. Такая при необходимости солжет – и глазом не моргнет. Пэйшенс Винлоу – это еле сводящая концы с концами актриса и по совместительству воровка. А теперь иди и поговори с друзьями. Держу пари, они скажут, что с этими блестящими качествами из меня получится отличная любовница, но никак не графиня.
Рэмскар устало вздохнул, не скрывая разочарования.
– Значит, ты решаешь не только за меня, но и за моих друзей тоже?
Он был к ней несправедлив. Она всего лишь пыталась предостеречь его от неверного решения.
– Постарайся быть более практичным, Рэм, – взмолилась она. – Через некоторое время ты опомнишься и пожалеешь о своем импульсивном поступке.
– Не думаю, – отрезал Рэмскар. Он приподнялся на постели и подпер голову рукой. – К твоему сведению, я в тебя влюбился.
Пэйшенс, потеряв дар речи, уставилась на него. Мужчины и раньше, оставляя на ее губах мокрые поцелуи и норовя пощупать за грудь, лихорадочно шептали ей на ухо подобные слова. Их целью было затащить ее в постель с помощью слащавой лести. Что касается Рэмскара, то он уже не раз воспользовался ее телом, и Пэйшенс не покидала его постель по собственной воле. Так что от женитьбы на ней он ничего не выигрывал, разве только одни неприятности.
От осознания того, что есть одна вещь, которой она не может пренебречь, сердце Пэйшенс учащенно забилось. Она положила руку на грудь, боясь произнести эти слова вслух.
Рэмскар влюблен в нее!
Это молчание задевало его гордость. Граф почесал в затылке и сердито взглянул на нее.
– Вижу, мое признание оставило тебя безучастной. В следующий раз, когда я захочу, чтобы ты замолчала, всего-то и нужно будет сказать, что я…
Пэйшенс подалась вперед, страстным поцелуем прерывая эту гневную тираду. Когда он отдышался, она улыбнулась, понимая, что теперь полностью завладела его вниманием.
В сердцах выругавшись, Рэмскар схватил ее за руки и повалил на спину.
– В какие игры ты играешь, Пэйшенс?
И он легонько ее встряхнул.
– Ни в какие, милорд, – ответила она, борясь с желанием засмеяться. – Это была всего лишь награда за то, что вам хватило смелости влюбиться в меня.
Кипящие в нем усталость и раздражение готовы были выплеснуться через край, нарушив внешнюю невозмутимость.
– Когда мужчина признается возлюбленной в своих чувствах, насмехаться над ним – довольно опасное занятие.
Пэйшенс обняла его и поцеловала в висок, желая переубедить.
– Рэм, я совершенно не хотела выставлять тебя на посмешище. Просто твоя прямолинейность всегда меня смущала.
Рэмскар погладил ее по щеке.
– Давай начистоту. То есть ты хочешь сказать, что не можешь ответить мне тем же?
Она покачала головой и прижалась к нему.
– Нет, ты неправильно меня понял. За последние четыре года многие мужчины утверждали, что любят меня. – Она отстранилась и заглянула в его чудесные зеленовато-карие глаза. – Но никто из них не говорил это искренне. Ты первый.
Обхватив Пэйшенс рукой, он притянул ее к себе и поцеловал.
– Пэйшенс, скажи мне то, что я хочу услышать, – сказал он, покусывая ее нижнюю губу. – Я так в этом нуждаюсь!
Если бы она сейчас открыла ему свои истинные чувства, они, скорее всего, не нашли бы отклика в его душе. Рэмскар счел бы, что она сделала это через силу. Он не думал о проблемах, связанных с ее прошлым или с ее родителями. Она не была уверена, что сможет пережить потерю, если сейчас проявит слабость и позже граф ее отвергнет. Пэйшенс наклонилась к нему, касаясь уха губами.
– Твои чувства полностью взаимны, – прошептала она. И улыбнулась, когда его восставшее мужское достоинство уткнулось ей в ягодицу.
В глазах его было написано жестокое разочарование.
– Пэйшенс…
Она легонько укусила его за мочку уха.
– Тише… – Скользнув вниз по его телу, Пэйшенс уселась на корточки. – Если не в состоянии выразить чувства словами, можно продемонстрировать их на практике.
Она опустила голову, медленно обвела языком головку члена, и Рэмскар содрогнулся, чувствуя возбужденной плотью влажную шероховатость ее языка. Феникс хорошенько вымуштровал ее по части оральных ласк. Тогда это казалось унизительным, неприятным занятием, но все же она предпочитала немного поработать ртом, иначе Феникс стал бы измываться над ее телом.
Пэйшенс обхватила ртом гладкую пылающую плоть Рэмскара, пытаясь заглотнуть ее как можно глубже.
– Боже, до чего искусен ваш похотливый ротик, юная леди! – Рэмскар говорил с придыханием, больше напоминавшим шипение, вырывающееся сквозь стиснутые зубы. Он приподнял бедра, чтобы она могла захватить как можно больше.
Соски Пэйшенс затвердели в ответ на его глухое постанывание. Она начинала постепенно возбуждаться, и это открытие ее поразило. Прежде ей никогда не доставляло удовольствия касаться мужчины таким образом. С Рэмскаром все было по-другому. Ей нравилось в нем практически все. Чтобы доказать это, она взяла его за яички, и теперь граф всецело был в ее руках. Языком она провела по всей длине – начиная от солоноватого кончика и заканчивая мягкими мешочками у нее в руках.
– Пэйшенс!
Его пальцы погрузились в копну ее светлых волос, заставляя снова взять пенис в рот.
Пэйшенс подчинилась этому безмолвному приказу. Он был близок к тому, чтобы кончить. Она ощущала это, чувствовала даже изменение во вкусе выделений, которые скопились у кончика. Держась за его бедра, она скользила вверх и вниз.
Пальцы Рэма у нее в волосах непроизвольно сжались, причиняя боль, плоть его дернулась и наконец исторгла поток живительной силы. Рэмскар еле слышно застонал. Но Пэйшенс не спешила отступать. Более того, она продолжала водить по нему губами и «доить» набухшую головку, пока он не обмяк и без сил не раскинулся на кровати. Пэйшенс подняла голову, пытаясь понять, не лишился ли он чувств от наслаждения.
Рэм посмотрел на нее из-под полуопущенных тяжелых век.
– Ты была права, – отрывисто произнес он. – Бывают моменты, когда одних слов мало. Теперь ты убедила меня полностью. Мы поженимся сразу же, как я улажу все формальности.
Глава 20
– Похоже, вас можно поздравить, – с улыбкой сказала Мередит, встречая их в холле. Одетая в белое муслиновое платье, отделанное бледно-голубыми бантами, она выглядела посвежевшей и слегка запыхавшейся.
Рэмскар отметил, что за время его отсутствия сестра как-то неуловимо изменилась. Наблюдая, как они с Пэйшенс обнимаются, он обратил внимание на исходившее от нее тихое умиротворение. Мередит буквально светилась от счастья, чего раньше он за ней никогда не замечал.
– Как ты узнала? – спросила Пэйшенс, пораженная восторженным приветствием подруги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29


А-П

П-Я