https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/podvesnaya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дворецкий оказался золотым человеком. Не прошло и часа, как слуги внесли в ее комнату небольшую ванну и ведра с горячей водой. Пэйшенс не могла дождаться, когда наконец-то сможет опустить в нее гудящие ноги.
О, какой потрясающий вечер!
Она села на стул и сбросила туфельки. Потом, подобрав юбки, сняла подвязки и выскользнула из чулок. Леди Фэйр представила Пэйшенс такому количеству людей, что на утро она и имен их не вспомнит. Лорд Даркнелл, как и обещала леди, действительно оказался порочно красив. Он даже один раз пригласил Пэйшенс на танец. Как и предвидела леди Фэйр, ее подруга леди Лисса была бесконечно благодарна им за то, что они спасли ее от пьяных любовных притязаний лорда Вильберфосса. Обе дамы пригласили Пэйшенс и Мередит на прогулку по магазинам на Бонд-стрит.
Инцидент с леди Дьюберри и ее подругами оставил неприятный осадок. Непонятно почему, но графиня с первого взгляда невзлюбила мисс Винлоу. Краткая пикировка, не будь она вовремя прекращена, вполне могла испортить девушке вечер. К счастью, лорд Эверод вытащил Пэйшенс из их цепких лап и вернул ей хорошее расположение духа.
Она встала и осторожно потянула лиф вниз. Пока она дожидалась горячей воды, горничная Мередит расстегнула сзади платье Пэйшенс и ослабила шнуровку на корсете, так что девушка могла теперь раздеться без посторонней помощи.
Великолепное платье, которое купил лорд Рэмскар, скользнуло вниз и упало к ее ногам, за ним последовал корсет. Оставшись в одной сорочке, Пэйшенс наклонилась и подобрала с пола свой наряд. Надо признать, у нее никогда не было таких дорогих вещей. Бережно и с любовью она разложила платье на кровати. Позже, приняв ванну, она обязательно спрячет свои сокровища. Мыслями она вернулась к Мередит.
Этим вечером молодая женщина держалась потрясающе. Никто, кроме Пэйшенс и лорда Рэмскара, не знал, насколько трудно было Мередит улыбаться и общаться с друзьями вдовствующей герцогини Солити. Пэйшенс несколько раз замечала, что лорд Хэлторн беседует с Мередит с глазу на глаз. К тому же виконт преподнес ей прелестную раковину. Лорд Рэмскар лишь удивленно приподнял брови, когда сестра показала ему подарок, но, к счастью, не стал высказывать свои мысли на этот счет вслух. Хотя Пэйшенс очень сомневалась, что его негативная оценка сможет уменьшить восторг Мередит. Она носилась с ракушкой лорда Хэлторна так, словно это была горсть редчайших бриллиантов.
Большую часть вечера Рэмскар держался от Пэйшенс на почтительном расстоянии и подходил только тогда, когда вокруг нее собиралось много людей. Девушка танцевала с его друзьями-сердцеедами – лордом Бишмором и лордом Эверодом, а также с мистером Броули, мужем леди Фэйр. Пэйшенс не могла и представить, что настолько сильно ждет приглашения на танец от лорда Рэмскара, пока ее надеждам не наступил окончательный крах. В конце вечера Рэмскар посадил их с Мередит в карету и пожелал спокойной ночи.
А сам остался.
Пэйшенс скрестила руки на груди и потерла плечи, которые покрылись мурашками. Ей ужасно не хотелось этого признавать, но она до сих пор мучилась от его подчеркнутого равнодушия. Все дело в той актрисе, как рассказала ей Мередит по пути домой. Анжелина Грасси. Рэмскар, по-видимому, питал слабость к профессиональным актрисам. И хотя он не признался в этом сестре, Мередит была уверена, что эта женщина – его любовница. Она весь вечер ходила за ним, чтобы назначить свидание.
Он сейчас с ней.
Боже, как больно это сознавать! Пэйшенс видела, как Рэм беседовал с мисс Грасси. Мередит права. Актриса позволила себе жест, от которого за версту веяло близостью. Вспоминая искру страсти, которая пробежала между ними, Пэйшенс поняла, что лорд Рэмскар – опытный и требовательный любовник. Ему определенно нужна партнерша, способная удовлетворить его требования, а не неопытная мисс, которую в прошлом приходилось заставлять ублажать любовника.
Пэйшенс вздохнула и склонилась над ванной, водя пальцами по воде, которая была еще теплой.
Она взялась за подол рубашки, стянула ее через голову и взглянула на дверь. Пэйшенс знала, что она заперта. Она позаботилась об этом после того, как лакей, вылив последнее ведро горячей воды, покинул комнату с сальным замечанием о том, что ей должно быть стыдно, что она не захотела никого пустить к себе в ванну. Он не хотел ее оскорбить, это была всего лишь шутка. И все же Пэйшенс не покидало чувство легкой тревоги. Она проверила окна. Шторы были плотно задернуты. Тогда почему она не может избавиться от смутного ощущения, что за ней кто-то наблюдает?
Пэйшенс сморщила нос. Как глупо!
Был уже поздний час, и слуги разошлись по своим комнатам. И никого не волновало, принимает ванну компаньонка леди Мередит или нет. Тихо рассмеявшись, Пэйшенс ступила в воду.
Это было райское ощущение! Она никогда прежде не купалась в такой изысканной и причудливой ванне – деревянной, в форме морского конька. Ребенок мог бы сесть в ней без труда, и Пэйшенс, наверное, тоже смогла бы втиснуться в ее узкое нутро, но не решилась, опасаясь застрять. В ванне был сделан небольшой выступ, на который можно было присесть, чтобы мыться сидя.
Пэйшенс опустила руки в воду, вытащила губку, подняла ее над головой и сжала. Вода побежала по лицу и волосам, ослепляя ее. Внезапно справа раздался приглушенный шум. Девушка резко развернулась и принялась лихорадочно тереть глаза.
В комнате кто-то был.
Часто моргая, чтобы лучше видеть, она рассмотрела стоящего в углу Рэмскара, который молча наблюдал за ней из полумрака. Она видела голодный блеск его зеленовато-карих глаз.
Во рту у Пэйшенс пересохло. У нее не было под рукой ничего, чем можно было бы прикрыть наготу, а чтобы взять полотенца, лежащие в стороне, нужно было выйти из ванны и приблизиться к графу. Мокрые волосы падали ей на грудь, низ живота она прикрывала губкой.
– Я же заперла дверь. Как вы сюда попали? – шепотом спросила она. Его вторжение вызвало у нее скорее любопытство, чем злость.
Рэмскар вышел из тени в пятно света, отбрасываемого камином и рядом свечек на столе, и подошел к Пэйшенс, осторожно ступая, чтобы не напугать ее.
– Я ждал вас.
Слишком простой ответ для поступка, способного все значительно усложнить. Когда он успел вернуться домой?
– Вы не поехали с нами. Я думала, вы…
Она оборвала себя на полуслове. О боже, не хватало еще упоминать о его любовнице! Пэйшенс была очень рада, что он не остался с Анжелиной. Мысль о том, что он мог бы сейчас ласкать актрису, овладеть ею и получить удовольствие, погрузившись в ее гибкое тело, была Пэйшенс ужасно неприятна. Тогда почему она сопротивлялась, почему всячески избегала того, что могло бы между ними произойти?
Он подошел почти вплотную, и Пэйшенс заметила, что бриджи практически не скрывают его состояния.
– Вы хотите принять ванну?
Рэмскар криво улыбнулся.
– Я хотел бы принять ее вместе с вами.
Пэйшенс посмотрела в ванну и рассмеялась.
– В кои-то веки, милорд, вы оказались крайне непредусмотрительны. Если вы хотели принять ванну со мной, не мешало бы распорядиться принести емкость побольше.
Жадно разглядывая ее набухшие соски сквозь мокрые, слипшиеся пряди волос, он рассеянно кивнул.
– Я велю, чтобы завтра же принесли другую.
Ожидая Пэйшенс, он сначала развязал, а после и вовсе снял галстук. Сюртук его тоже был расстегнут. Граф пришел в эту комнату с твердым намерением соблазнить Пэйшенс. При мысли об этом она непроизвольно поджала пальчики на ногах.
Пэйшенс оглядела себя. Видимо, Рэмскар наблюдал, как она снимает одежду, и это его возбудило. Она осторожно присела на узенький бортик.
– Я оказалась весьма сговорчивой, не так ли?
– Да.
Мерзавец, он даже не стал этого отрицать! Пэйшенс швырнула в Рэмскара мокрой губкой. Он поймал ее и бросил в ванну.
– А чтобы вы делали, если бы я не попросила приготовить ванну? – спросила она.
Он стянул через голову рубашку.
– Исход все равно один.
Наглость этого человека поистине не знала границ! Ей захотелось снова бросить в него губкой.
– Нет!
– Хотите возражать – возражайте, моя милая. – Она рванулась, но его руки обхватили ее талию. – Мы оба знаем, что эта ночь неизбежна.
Но Пэйшенс была слишком упряма, чтобы так просто сдаться. Она целый вечер страдала от того, что Рэмскар не с ней. Стоило ей только вспомнить, что он улыбался Анжелине Грасси, в то время как она мечтала с ним танцевать. Она хотела наказать его за то, что он причинил столько боли ее сердцу. Закрыв глаза, она слушала, как он снимает обувь, затем чулки, бриджи… Каждая вещь сбрасывалась с характерным звуком. Наконец она почувствовала рядом с собой обжигающий жар его тела.
– Вас когда-нибудь купал в ванне мужчина?
Она широко открыла глаза, возмущенная столь нескромным вопросом, и по его улыбке сразу поняла, что он ее дразнит.
– Десятки раз. Нет, тысячи! – дерзко солгала она. – Я впервые за многие годы решила наконец искупаться сама.
– При всем уважении к вам вынужден не согласиться, – сказал он, беря в руки губку.
Она насмешливо изогнула бровь.
– Вы хотите сказать, что я лгу, лорд Рэмскар?
Он резко подался вперед и прикусил ее нижнюю губу, прежде чем Пэйшенс успела опомниться.
– Нет. Я всего лишь напоминаю, что одна вы купаться не будете.
Пэйшенс была мокрой и рассерженной, и все равно Рэм считал, что перед ним самая прекрасная женщина из всех, что ему когда-либо посчастливилось видеть обнаженными. Графу понадобилась вся его выдержка, чтобы не вытащить ее из ванны и не отнести на кровать. Стоит ему только уложить ее туда, как он покажет, в чем они себе отказывали.
Сегодня вечером она выглядела просто восхитительно. Он наблюдал, как она флиртует и танцует с его друзьями, и ему стоило огромных усилий не вырвать ее у очередного партнера и не унести в ночь. Он держался от нее на расстоянии и тяготился этим. Он жалел, что задел ее чувства своей холодностью. В какой-то момент Анжелина все-таки загнала его в угол, и Пэйшенс видела их вместе. Даже издалека он заметил, что ее голубые глаза сверкают от обиды.
Анжелина шептала ему, что готова порвать с новым любовником, и раскаивалась в своей неверности. Она попыталась оправдаться, заявив, что ужасно скучала по Рэмскару и только приступ отчаяния заставил ее пустить к себе в постель другого мужчину. И если они уедут с бала вместе, она готова простить то, что он игнорировал ее все эти долгие месяцы.
Из-за своего добровольного воздержания, а также неудовлетворенного желания он даже задумался над заманчивым предложением бывшей любовницы. Возможность забыться с готовой на все женщиной, которой от него не надо ничего, достаточно только дорогостоящего знака внимания на утро, показалась ему предпочтительнее, чем провести еще одну ночь, отказывая себе в радости обладать женщиной, которая завладела его чувствами и лишила рассудка.
Он считал, что так будет лучше, ровно до тех пор, пока не увидел, как опечалена была Пэйшенс, когда он только проводил сестру и ее до кареты. В тот момент он ясно понял, что хочет не просто готовую на все женщину. Ему нужна именно Пэйшенс.
Рэмскар взял с бортика мыльный шарик и принялся намыливать губку.
Она нахмурилась.
– Что вы делаете?
Отложив мыло в сторону, он наклонился и потянул ее за ногу.
– По-моему, и так ясно. Я вас мою.
Боясь упасть, она уцепилась за бортики ванны, а он тем временем как ни в чем не бывало тер губкой ее ногу. Красноречивый взгляд Пэйшенс задержался чуть ниже его пупка.
– Ясно здесь не только это.
Рэм вздохнул и тоже поглядел вниз. Его вздыбленный член был полностью готов к совокуплению. В данной ситуации было весьма затруднительно это скрыть. Не было ничего странного в том, что при виде пениса, победоносно торчащего из густой поросли в паху, Пэйшенс решила, будто граф вот-вот на нее набросится.
Он отпустил ее ногу и взялся за другую.
– Это естественная реакция на вашу близость. Возможно, по мере нашего общения она ослабнет, – сказал он с надеждой, хотя верил в это слабо. – Встаньте.
– Я не позволю вам мыть меня здесь, – решительно заявила она, закрывая руками грудь.
Если Пэйшенс хочется, чтобы ее упрашивали, Рэм ничуть не возражал.
– Почему же? Мне это совсем не сложно, да и открывающийся вид радует глаза. А теперь встаньте, чтобы я мог потереть вашу очаровательную спинку.
Пэйшенс смутилась, но встала. Он не преувеличивал, когда сказал, что ему нравится ее спина. Заново намыливая губку, он убрал волосы девушки в сторону, чтобы сполна насладиться ее шелковистой кожей. Рэм прижался к краю ванны, и его член коснулся ее бедра. Пэйшенс не вскрикнула и не отшатнулась, и он счел ее молчание весьма многообещающим.
Он погрузил губку в воду и стер мыло с ее спины.
– Вы по-прежнему недосягаемы, – сказал он, и ему захотелось потереться своим вздыбленным естеством о покрытую мыльной пеной впадинку между ее ягодицами.
Рэм забрался в ванну и осторожно присел на небольшой выступ. Может, ванна и мала для двоих, но у него был вариант, который должен устроить обоих.
– Так намного лучше. Пэйшенс, подойдите ближе. Она осторожно приблизилась.
– Повернитесь ко мне лицом! – хрипло приказал Рэм. После секундного промедления она сделала так, как он велел.
– Я могу и сама помыться, Рэмскар.
К ее удивлению, он протянул губку.
– Так покажите мне.
Пэйшенс взяла губку и деловито вымыла лицо и руки. Она старалась не смотреть на его набухший член, но пару раз он замечал, что она нервно туда поглядывает.
– А как же грудь? Было бы преступлением обойти вниманием такую красоту, – напомнил он, когда она замешкалась.
Сердито глядя на него, она вымыла грудь с энтузиазмом монашки.
Она что, с ума сошла? Куда она спешит? Пэйшенс явно не ценила свою грудь так высоко, как он, и Рэм остановил ее.
– Неплохо, – похвалил он, проводя кончиками пальцев по линии бедра. – Однако есть другие, более приятные способы справиться с этим.
Пэйшенс чувствовала, что Рэму уже недостаточно только пронзать ее изголодавшимся взглядом. Прирожденный завоеватель, он привык брать то, что хочет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29


А-П

П-Я