https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_kuhni/Hansgrohe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Девушка, рискнувшая после полуночи переступить порог спальни джентльмена, заслуживала того, чтобы увидеть ненасытного зверя, которого она разбудила.
Рэм открыл дверь.
– Доброй ночи, Пэйшенс.
Он облокотился о дверной косяк, с удовольствием разглядывая молодую женщину. С такой Пэйшенс Винлоу он еще не был знаком. Ее длинные светлые волосы, обычно собранные и поднятые кверху, были заплетены в аккуратную косу. Она была в простенькой ночной сорочке и крохотных комнатных туфлях на босу ногу. На плечи она накинула легкую зеленую шаль, которая прикрывала грудь.
– Сколько времени вы просидели у окна, дожидаясь моего возвращения? – поинтересовался граф с ухмылкой, больше похожей на волчий оскал. – Если бы я знал, что подобное взбредет вам в голову, то обязательно предупредил бы, что это пустая затея.
Пэйшенс не была готова увидеть его практически обнаженным. Но вместо того чтобы стыдливо отвести взгляд, она уставилась на него, буквально пожирая выразительными голубыми глазами его оголенную грудь и ноги. Одетый в одни только бриджи, он выглядел так, словно впереди его ждала ночь кутежа.
Мысль об этом ее шокировала.
– Простите меня! – пробормотала она еле слышно. – Я слышала, как вы вернулись, но не думала, что вы уже легли. Извините, что помешала.
Она развернулась, собираясь уйти.
Нет, так не пойдет!
Они оба делали вид, что того поцелуя в Свенкотте не было. А теперь она стояла на пороге его берлоги. Поистине, такая храбрость заслуживает вознаграждения.
– Вы наверняка замерзли. Умоляю, входите. – Он отступил назад и жестом пригласил ее к огню. – Нам обеим не спится, да и вы, судя по всему, хотели поговорить со мной с глазу на глаз.
Рэм наткнулся взглядом на лежащую в кресле рубашку и убрал ее. Его полуобнаженный вид будоражил чувства Пэйшенс, но головы она не теряла. Рэм присел на корточки у камина и принялся ворошить дрова.
– Присаживайтесь, – бросил он через плечо.
Она осторожно опустилась на дальний край маленькой кушетки из ореха, справа от него. Длинный валик и подушки были обиты темно-синим вельветом, а позолоченный подголовник покрыт резьбой, имитирующей распущенный веером павлиний хвост. Несмотря на экстравагантный вид, кушетка была очень удобной. Граф часто засыпал на ней у огня с раскрытой книгой на груди.
– Думаю, вы пришли прочитать мне мораль по поводу жестокого обращения с сестрой, – сказал он, откладывая кочергу в сторону. Девушка примостилась на самом краешке кушетки, а поскольку большая ее часть пустовала, Рэм не видел причин не воспользоваться этим, и прилег на кушетку, вытянув ноги у Пэйшенс за спиной. Она отстранилась, но не пересела.
– Вы скажете, что я злоупотребляю своим положением, милорд?
– Будьте добры, называйте меня Рэм или Рэмскар, – мягко попросил он, с легкой досадой отмечая, что она специально употребляет титул, чтобы подчеркнуть пропасть между ними. – Не забывайте, я должен воспринимать вас как равную.
Она победно усмехнулась в ответ.
– Тогда вы должны будете спросить мое мнение относительно Мередит.
Он улыбнулся ее смелости.
– Нет. Я имею дело с Мередит дольше, чем вы. И хотя я восхищен вашей преданностью, иногда наши методы по преодолению ее страхов будут отличаться.
– Вы унизили ее перед слугами, Рэмскар! – заявила Пэйшенс, поворачиваясь к нему лицом, так что ее колени теперь смотрели прямо на него. – Вы не можете не согласиться с тем, что ваш так называемый метод деспотичен и в какой-то мере жесток.
Пусть их никто не слышал, но собеседница пыталась пристыдить его и даже заставить извиниться перед сестрой. И при этом она еще заявляет, что он деспот! Без всякой задней мысли он почесал живот чуть ниже пупка и заметил, как она бросила туда быстрый взгляд. На ее щеках выступил легкий румянец.
Такая реакция позабавила Рэма, и он решил, что беседа о Мередит ему порядком надоела. Он бы с большим удовольствием посмотрел, на что еще можно спровоцировать маленькую актрису. Но Пэйшенс, скорее всего, уйдет, возмущенная его якобы бессердечным отношением к сестре.
– В каком состоянии Мередит была сегодня вечером?
– Гораздо спокойнее. – Пэйшенс тихонько вздохнула, давая понять, что день выдался трудный. – И все же она очень на вас сердита.
– А что с ее страхами перед домом или Лондоном?
Он хитро подмигнул Пэйшенс. Она даже рот приоткрыла от удивления.
– Она о них попросту забыла. О господи, так вы специально это сделали? Чтобы ее отвлечь?
Рэм довольно улыбнулся.
– Я знаю свою сестру. У нее есть дурацкая привычка нервничать по поводу и без него, доводя себя до истерики. Мне показалось разумным переключить ее внимание на что-то другое.
Пэйшенс смотрела на него с немым восхищением.
– Рэмскар, вы очень мудрый человек, – наконец сказала она. – Я и не думала… Может, это я должна перед вами извиниться?
Рэм придвинулся поближе к Пэйшенс и, в конце концов, оказался у нее за спиной. Эверод считал, что он привел ее в дом для собственного удовольствия. И хотя это было не так, граф начинал видеть преимущества того, что она была рядом.
– Зачем портить вашу очаровательную надменность смирением? Вам это не идет.
Он погладил длинную косу, любуясь ее легким светлым оттенком.
Пэйшенс напряглась от его прикосновения.
– Мне нужно идти. Я и так уже довольно долго не даю вам уснуть.
Она вцепилась в шаль так, словно это был щит, и завернулась в нее. Потяни она еще сильнее за концы, то наверняка бы задохнулась.
Он протянул руку и аккуратно разжал побелевшие от напряжения пальцы.
– Задержитесь еще буквально на секунду. Есть кое-что, чего я не хотел бы обойти вниманием.
– Что именно? – прошептала Пэйшенс, губы которой задрожали, когда он легко провел пальцами по ее подбородку.
Она не сопротивлялась, когда он склонился к ней.
– Вот что.
И Рэм нежно поцеловал ее в губы.
Глава 10
Этот поцелуй не был временным помрачением рассудка. И у него был вкус бренди, которое граф предпочитал по вечерам.
Дрожащей рукой Пэйшенс коснулась лица Рэмскара. Кончиками пальцев она ощущала щетину на его щеках, такую колючую и незнакомую. Ей в голову закрались крамольные мысли о том, каково было бы почувствовать прикосновение этой жесткой поросли к груди, спине, бедрам. Интересно, что будет, если она выскажет свои мысли вслух: граф возмутится или без лишних слов уложит ее на кушетку?
Боже, о чем она думает! Такие мысли до добра не доведут. Пэйшенс не хотела унизить Мередит еще больше, сообщив, что отправилась к Рэмскару с твердым намерением высказать все, что думает о его возмутительном поведении. Но теперь она поняла, насколько рискованно было вторгаться среди ночи к нему в спальню. А все потому, что она привыкла к дружеским, непринужденным отношениям с Перри и Линком и ошибочно решила, что с графом можно позволить себе такое же неформальное общение без каких-либо последствий.
Но она просчиталась. Она недооценила свое влечение к графу и переоценила выдержку и стойкость этого джентльмена.
Губы Рэмскара легко двигались вдоль тонко очерченного подбородка, пока не добрались до уха.
– Как я и предполагал… – промурлыкал он, проводя языком по изгибам ушной раковины.
– Ч-что?
Уворачиваясь, чтобы прекратить эту сладкую пытку, Пэйшенс приоткрыла шею, чем граф не преминул воспользоваться и слегка коснулся ее губами, словно провел перышком. Она мысленно приказала себе немедленно встать и отойти как можно дальше. Однако это слабо подействовало, поскольку его нежные прикосновения пробуждали самые необузданные фантазии. О, как от него пахло! Пьяняще… И что страшного может случиться от нескольких поцелуев?
– Вы на вкус прямо как мой с детства любимый десерт. Верденский грушевый пирог, – сказал он, лаская губами впадинку возле ключицы. – Готов поклясться, у вас кожа пахнет гвоздикой.
Все дело было в мыле, которым она пользовалась. Единственная роскошь, в которой она не могла себе отказать. Это мыло было ароматной смесью гвоздики, кассии и лемонграсса.
– И вам это нравится?
Рэмскар запрокинул Пэйшенс на спину и склонился над ней.
– Мне хочется вас съесть. – Он отвел концы шали, под которой была только ночная сорочка. – Медленно. И тщательно пережевывая.
Она еле сдержалась, чтобы не засмеяться. Но ей стало не до смеха, когда он опустил голову к ее груди. Она непроизвольно выгнула спину в ответ на дразнящие прикосновения его горячих губ. Даже сквозь тонкую ткань она чувствовала влажный жар, когда он ласкал ее набухший сосок.
– Такая чувственная… – шептал он, покрывая поцелуями ее живот. – Легко потерять голову от силы страсти, что зреет в вас и рвется наружу.
Пэйшенс робко запротестовала, когда Рэмскар приподнял ее сорочку, обнажив треугольник светлых завитков, и попыталась закрыться от его пристального взгляда. Он нежно поцеловал каждый палец и мягко, но настойчиво заставил убрать руку.
– Пэйшенс, вы девственница? – спросил Рэм, проводя пальцем по ее лобку. Ее лоно успело уже заметно увлажниться, и это позволило ему скользнуть пальцем внутрь ее заветной расщелины. Прежде чем она смогла сформулировать связный ответ на этот нескромный вопрос, он добавил: – Нет, не надо, вы не обязаны этого говорить. На самом деле для меня не имеет значения женская целомудренность.
Это высказывание вызвало у Пэйшенс смешанное чувство возмущения и облегчения.
– Для мужчины вы очень терпимы, – язвительно заметила она и почувствовала, что он улыбается.
– Вы неправильно меня поняли. Я гораздо больше ценю в женщине искренность в постели, нежели девственную плеву. – Он проник пальцем еще глубже, и ей пришлось прикусить губу, чтобы не застонать. – Любой мужчина готов заплатить поистине королевский выкуп, лишь бы вкусить экзотический плод женской страсти.
И в подтверждение своих слов вкусил. Святые угодники! Какое неземное блаженство! Бедра Пэйшенс свело судорогой от первого же прикосновения его языка.
– Видит бог, мне следовало бы держаться от вас подальше! – хрипло пробормотал он и обдал ее жарким дыханием, от которого она едва не расплавилась. – Только свяжись с прислугой – хлопот потом не оберешься. Велите мне остановиться!
Однако его слова шли в разрез с поступками. Его язык был воплощением порочности, сочла Пэйшенс, сжав зубы, но он умело ласкал ее интимные утолки, отчего сердце норовило выпрыгнуть из груди. Никто еще не обращался с ней так нежно и умело. Джулиан Феникс проделывал все на скорую руку, доставляя удовольствие только себе. Ему было противно прикасаться к этой штучке. Он подогревал ненависть Пэйшенс, намеренно причиняя ей боль, чтобы подчинить себе.
Рэмскар глухо застонал и проник в нее еще глубже, словно никак не мог насытиться. Его поведение вызывало у нее недоумение. Какое удовольствие может получать мужчина, проделывая все это? Пэйшенс протянула руки и запустила пальцы в длинные темно-русые волосы, пытаясь его остановить. Как раз в этот момент он скользнул пальцами глубоко внутрь нее, в то время как его язык ласкал маленькую, крайне чувствительную шишечку в верхней части промежности.
– Велите мне остановиться!
Но, вместо того чтобы оттолкнуть, она порывисто прижала его к себе.
Рэмскар тихо рассмеялся, довольный тем, что вызвал ответный порыв. Он поднял голову, но в обжигающих зеленовато-карих глазах не было и намека на веселье. От мерцающей в его взгляде дикой силы у нее перехватило дыхание.
– Я чувствовал, что в вас дремлет страсть, Пэйшенс, и мог только надеяться, что вы разделите ее со мной.
– Вы не обязаны продолжать, ведь мужчина не получает удовольствия от этого занятия, – сказала Пэйшенс, хотя втайне желала, чтобы граф ее не послушал.
Рэмскар недоверчиво взглянул на нее и покачал головой, поражаясь подобному невежеству. Внезапно он прищурился, на губах заиграла коварная улыбка. Его пальцы до сих пор находились внутри нее, и он безжалостно проник еще глубже.
И опять задвигал пальцами. Снова и снова. Этот мужчина был неутомим. Пэйшенс почувствовала, как напряглись мышцы живота, а в паху появилось какое-то неясное, не знакомое прежде, но все нарастающее волнение. Она выпустила его волосы и откинулась на кушетку.
Ощущение внутри было невероятным!
Ее правая нога беспокойно дернулась и уперлась в его мускулистый бок. Мысль о том, что на месте проворных пальцев Рэма может оказаться его мужское достоинство больше не вызывала отвращения. Более того, она все сильнее этого хотела.
Пэйшенс никогда не испытывала удовольствия от близости с мужчиной, разве что во сне. Когда Феникс впервые овладел ею, было ужасно больно. Были и другие ночи, когда он забирался к ней в постель и, поерзав у нее между ногами, получал свое. И хотя его домогательства больше не причиняли боли, удовольствия они тоже не приносили.
Не то что сейчас.
– Рэмскар! – выдохнула она, произнося его имя словно молитву.
И граф внял ее робкой мольбе. Он принялся посасывать ее набухший клитор и ритмично задвигал пальцами. Глубоко. Сильно.
Пэйшенс вцепилась в края кушетки и закричала. Волна чистого наслаждения прокатилась по всему телу. Яркая вспышка света в голове на миг ослепила ее. По коже побежали мурашки, словно капли дождя по водной глади. Она никогда прежде не испытывала ничего более прекрасного. Рэмскар медленно вынул пальцы из ее пульсирующего лона. Даже не глядя на него, Пэйшенс знала, что на его красивом лице появилась довольная улыбка.
Когда последние приятные мурашки исчезли, в голову полезли беспокойные мысли. Удовольствие дало ему власть над ней. Фениксу с его грубыми ручищами она могла противостоять, но как защититься от человека, который может выжать ее до последней капли одними только губами и руками? Чувства настолько переполняли ее, что она закрыла лицо руками и тихонько заплакала.
– Это еще что такое? – спросил Рэмскар вполголоса, обнимая ее и прижимая к себе. От этого ей хотелось плакать еще больше. – Пэйшенс, я тебя чем-то обидел?
Девушка отрицательно помотала головой.
– Нет, просто я подумать не могла, что такое бывает… – Она прижала руку к груди, сетуя, что никаких слов не хватит, чтобы описать наслаждение, которое он ей подарил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29


А-П

П-Я