https://wodolei.ru/catalog/podvesnye_unitazy/Roca/meridian-n/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Я делаю успехи.Келли возилась с сеткой, прикрывавшей ее желтые волосы.— Думаю, мне лучше вернуться в «Звездную пыль», мистер Фэрфакс.Он потянулся и дружески пожал ее руку.— Стивен, — поправил он. Она была в восторге.— Стивен. — Келли замолчала, рассматривая Стивена, прищурившись, словно плохо видела. — Вы не выглядите как человек, которого кто-то зовет «Стивом», как мне кажется.— Мне думается, нет, — спокойно ответил Стивен. — Келли, есть одна вещь, которую вы могли бы для меня сделать, если не возражаете.Глаза Келли загорелись.— Что?— В кармане куртки есть немного денег. Возьмите сколько надо и купите мне коробку сигар, хорошо?— Что-нибудь еще? — спросила она, и Стивену подумалось, что в ее голосе слышалась надежда, когда она наклонилась к куртке, все еще переброшенной через спинку стула у окна.Стивен широко улыбнулся.— Да. Купите себе платочек или еще что-нибудь, что хотите.Келли обернулась с деньгами в руке. На лице было трогательное удивление.— Спасибо, Стивен… за все.— Спасибо, — ответил Стивен, откидываясь на подушки и закрывая глаза от блеска солнца над озером.— До завтра, — попрощалась Келли, и он услышал, как закрылась дверь.
Эмма как вкопанная стояла в прихожей, широко открытыми глазами глядя, как Келли уходит из комнаты Стивена, зажав в руке десятидолларовую бумажку.— Привет, мисс Эмма, — весело сказала Келли.От Эммы потребовалось все ее христианское терпение, чтобы не вцепиться в волосы этой женщины.— Как мистер Фэрфакс? — спросила она напряженно, едва сдерживаясь, чтобы не заорать. Келли улыбнулась.— Он вполне счастлив, но очень устал.Должно быть, при этих словах Эмма выглядела такой свирепой, что Келли удивленно отшатнулась, а потом побежала по парадной лестнице, словно полевая мышка, за которой гонится кот.Немного успокоившись, Эмма постучала в комнату для гостей.— Входите, — отозвался Стивен не своим обычным сердитым голосом; он, право, был «вполне счастлив».Она влетела в комнату и остановилась у кровати — руки в боки, синие глаза мечут молнии. На его лице появилась глупая ухмылка, и у него еще хватило наглости широко зевнуть.— Подлец! — прошипела Эмма.— Ревнуете, мисс Эмма?— Нет, мистер Фэрфакс.— Мне кажется, что ревнуете, — возразил он, словно подтверждая непреложный факт. — Вы так и пышете огнем, а причина — в Келли.Эмме захотелось затопать и закричать от беспомощного гнева, но она сумела сохранить самообладание. Она молчала, потому что не могла придумать аргумент, который бы Стивен сразу не опроверг.К ее удивлению, Стивен улыбался ей и в его глазах не было и следа издевки.— Ты видела, как Келли уходит из комнаты с деньгами, да? — спросил он.— Да! — выпалила Эмма, перебрасывая косу с одного плеча на другое и обратно.— Я послал ее купить сигары.Эмма застыла.— Ты что..?— Ты же слышала меня, Эмма.Впившись зубами в нижнюю губу, Эмма опустилась в кресло. Она тяжело сглотнула.— Для нее будет лучше, если она принесет их, — предупредила она. Стивен хмыкнул.— Так ты все-таки любишь меня, чуть-чуть?— Совсем чуть-чуть, — мрачно сказала Эмма, садясь прямо и приглаживая юбки.— Посмотрим, как чуть-чуть, — сказал Стивен, его глаза скользили от ее рта к груди я обратно, — когда я сниму эти проклятые бинты.— Вы очень много предполагаете, мистер Фэрфакс. Просто так случилось, что мой интерес к вашей персоне не более, чем обычное христианское милосердие.Стивен улыбнулся медленной ленивой улыбкой, от которой сердце Эммы упало.— Мой опыт говорит, что это «христианское милосердие» не совсем обычное, — сказал он. — Раз оно позволяет мужчине утешаться так, как я делал это с тобой.Эмма покраснела, потому что не могла отрицать, что позволила Стивену обнажить грудь, ласкать и целовать себя. Она не могла и отрицать, что отзывалась на каждую его ласку.— Нет необходимости напоминать мне о моей… ошибке, — сказала она, стиснув руки и поднимая голову. Она вспомнила, что рассказала ей Келли о вещах, которые нравятся мужчинам, и покраснела еще больше.— Подойди сюда, — спокойно произнес Стивен. Пистолет лежал рядом на тумбочке у кровати. Эмма попятилась к двери.— Нет, — решительно ответила она. Но ей отчаянно хотелось подойти к Стивену, лечь рядом с ним и позволить ему целовать и ласкать ее, как он делает это раньше.Он улыбнулся, пожал плечами и закрыл глаза.Ужин Стивену пришлось нести Эмме, так как Хлоя была занята в «Звездной пыли», а Дейзи ушла домой, сославшись на головную боль, как только приготовила еду. Хотя Эмма говорила себе, что предпочла бы не видеть мистера Фэрфакса, она чувствовала приятное волнение при мысли о встрече с ним.Когда она вошла в комнату, осторожно неся поднос, Стивен выглядел усталым и подозрительно послушным. Она специально оставила дверь широко открытой.— Пахнет вкусно, — одобрил он.Эмме это было приятно, хотя и не она приготовила пироги с мясом и овощи.— Сядьте, пожалуйста, — вежливо попросила она.Больной с большим усилием приподнялся, но когда Эмма поставила поднос ему на колени, не шевельнулся, чтобы взять вилку.— Сегодня был длинный день, — тяжело вздохнул он. — Я не уверен, что смогу поесть.Она опустилась на стул рядом с кроватью.— Но вы должны есть. Так вы никогда не поправитесь.Стивен уныло пожал плечами и отвел глаза.Глубоко вдохнув и выдохнув, Эмма взяла вилку, подцепила кусок мясного пирога с его вкусной хрустящей корочкой и поднесла ко рту Стивена.Он устало улыбнулся и позволил ей кормить себя. Эмме показалось, что он получает удовольствие от своей беспомощности.Процесс оказался для Эммы странно чувственным, она растерялась. Когда Стивен взял ее руку и нежно поцеловал ладонь, вилка выскользнула из ее пальцев, со звоном упала на поднос. Ее грудь вздымалась, дыхание участилось.Стивен пробежал губами по внутренней поверхности ее руки до локтя, его язык прикоснулся к сгибу, и она вздрогнула и застонала.Его глаза пристально вглядывались в ее и без слов говорили ей, что есть еще и другие места, которые он хочет целовать. Места, которые он собирается изучить и покорить.Эмма схватила поднос торопливым неловким движением и вскочила на ноги, чувствуя жар и боль во всем теле.— Ну, — сказала она с притворной веселостью, — если вы больше не голодны…— Я этого не говорил, мисс Эмма, — прервал он хриплым голосом. — Просто мне нужна не еда.Эмма едва сдержалась, чтобы не швырнуть на пол поднос с тарелкой, чашкой и всем остальным.— Какое неприличное замечание!Стивен улыбнулся, вытянулся, немного поморщившись от неожиданной боли.— Я могу придумать много «неприличных замечаний», — сказал он, — если только вы захотите их послушать.Эмма болезненно ощущала то место на сгибе руки, где целовал Стивен. Запоздало откликнулись на его ласку и другие чувствительные места — под коленями, у лодыжек.— Спокойной ночи, мистер Фэрфакс, — сказала она с притворным равнодушием. Потом повернулась и вышла из комнаты. ГЛАВА 6 Стивен не видел Эмму целую неделю. Хотя он говорил себе, что это к лучшему, ему безумно хотелось видеть ее все это время.Дни он проводил, ходя по комнате, опираясь левой рукой на Келли Виско, а ночами занимался чисткой своего сорок пятого и прислушивался к шагам Эммы в коридоре.Он предполагал, что она или стесняется встретиться с ним, или наказывает себя. Он продолжал надеяться, что она не сочла его влияние дурным и не решила избегать его.Он тоскливо рассуждал, что, возможно, его влияние было дурным. В темной синеве глаз девушки он видел невинность и страстность, а опыт подсказывал ему, что она никогда не разрешала мужчине так прикасаться к себе.Его кровь бурлила, когда он думал, как бы он хотел ласкать Эмму. Черт возьми, он устал быть прикованным к этой постели, по крайней мере, в одиночестве.В воскресное утро он вылез из постели и влез в одежду, купленную для него Эммой. Хотя любое движение причиняло ему сильную боль, особенно при надевании башмаков, Стивен твердо решил, что не проведет в постели ни одного дня, ожидая, когда Макон застанет его там.Хватаясь за спинку кровати, он закрыл глаза от приступа сильнейшей боли. Когда его отпустило, он взял портупею из тумбочки и надел ее, туго застегнув вокруг бедер. Потом пересек комнату и взял, опять дорогой ценой для своей грудной клетки, сорок пятый с полки для шляп.Вычищенный долгими ночами, когда Эмма избегала его, револьвер блестел холодной беспощадной красотой. Стивен зарядил его патронами из патронташа. Он вертел свой шестизарядный на пальце, снова привыкая к его весу, когда раздался стук в дверь. Он быстро сунул револьвер в кобуру.— Войдите.Он все еще надеялся, что это будет Эмма, но это была Дейзи, которая принесла ему завтрак.— Уходите? — спросила она грубовато. Стивен улыбнулся и кивнул.— Это было бы лучше всего, — согласилась, кивая, Дейзи и поставила поднос на тумбочку. — Но сначала подкрепитесь.Стивену не терпелось уйти, так как он томился в этой комнате почти две недели, но он не хотел обижать Дейзи. Если она побеспокоилась и приготовила ему завтрак, он съест его.— Спасибо, — сказал он.— Повидаете мисс Эмму перед уходом?Он вздохнул, садясь на край кровати и беря вилку. На подносе была яичница с колбасой и бисквиты.— Не уверен. Думаю, может, просто уехать, не беспокоя ее?Дейзи прищурилась.— Поиграл с девушкой, да?Стивен проглотил кусочек колбасы, прежде чем ответить.— В каком-то смысле, — сознался он, вспоминая, какая нежная грудь у Эммы и какими сладкими были ее твердеющие соски.Натруженные руки Дейзи лежали на ее мощных бедрах.— Будет ребенок?Стивен покачал головой. Так далеко они не зашли. Нет, Эмма, возможно, будет иметь детей от того банкира, о котором ему рассказывала Келли, не от него, и это наполнило его печалью.— Это невозможно, Дейзи, так что нет причин волноваться.— Ну, а я волнуюсь, — упорствовала Дейзи, — мисс Эмма сама не своя, не ест, не спит по ночам. Она даже не возражает, когда мы с Хлоей ругаем ее. Что-то не так.У Стивена пропал аппетит, и он положил вилку.— С ней будет все в порядке, — мягко пообещал он, но совсем не был в этом уверен. Некоторые женщины не могут простить себе даже малейшей интимности с мужчиной. Он не хотел, чтобы Эмма страдала из-за этого.— Где она? — спросил он, поднимаясь.— В библиотеке, — ответила Дейзи таким тоном, словно только идиот мог этого не знать.Стивен кивнул, взял шляпу и куртку. И то и другое видели лучшие времена задолго до взрыва, в «Желтом чреве», и Стивен подумал, что неплохо было бы их заменить.— Спасибо за все, — сказал он и легко поцеловал ее в щеку. — Ты лучшая повариха к северу от Нового Орлеана.Она засияла от комплимента, потом заставила себя побраниться.— Ты лучше убирайся отсюда и прекрати отнимать у меня время, ты болтун!Стивен засмеялся и вышел из комнаты, твердо ступая по коридору и лестнице. Он открыл входную дверь, и его встретил сильный порыв свежего весеннего ветра. Снова оказаться на воздухе было даже лучше, чем он представлял себе.Сначала он зашел в конюшню, расплатился за заботу о своей лошади, мерине Чероки. Он оставил лошадь и куртку конюху и пошел к «Звездной пыли».Краем глаза он увидел Эмму, стоящую на деревянном тротуаре перед входом, видимо, библиотеки. Он притворился, что не заметил ее. Эмма достаточно ясно выразила свои чувства, избегая его.В салуне играло пианино, гремел смех, девушки Хлои в ярких платьях сновали повсюду. На пианино сидела рыжая в узком желтом платье, брюнетка в царственном голубом платье уселась на стойку бара. Другие райские птицы сидели на коленях мужчин, выпивающих за столами, некоторые собрались вокруг карточного стола, ободряя любимых клиентов.Стивен не мог подавить легкий озноб, вспоминая, что случилось с ним в прошлый раз, когда он забрел в салун. Этого было достаточно, чтобы навсегда отвратить человека от выпивки и доступных женщин.Осторожно осматривая комнату, чтобы удостовериться в отсутствии Макона и его людей, он подошел к бару и заговорил с брюнеткой в голубом.— Где я могу найти Хлою Риз?Хорошенькая молодая женщина сняла и снова надела ему шляпу.— Тебе не нужна Хлоя, ковбой. Что тебе надо — перед тобой.Стивен ухмыльнулся.— Прошу прощения, мэм, но мне все-таки надо увидеть Хлою.Брюнетка кокетливо выпятила влажную красную нижнюю губу.— О'кей, но ты увидишь, что она не соблазнится даже таким красавчиком, как ты. Единственный мужчина, который когда-либо прикасался к ней, это Большой Джон Ленаган.— Спасибо за предупреждение, — ответил Стивен. Из кармана он достал свернутую банкноту и положил на голое колено дамы. Она сразу оживилась, — Ну, где Хлоя? — тихо спросил он.— В гостиной на втором этаже, — был бойкий ответ. — Ты не потеряешься.Деньги исчезли за лифом. Когда Стивен направился к лестнице, она крикнула ему вслед:— Если передумаешь, дружок, я буду здесь.Стивен коснулся полей шляпы в знак понимания и поднялся по лестнице.Она нашел Хлою в окружении «придворных» в гостиной, украшенной красным бархатом, позолотой и бахромой. На стене было много картин с обнаженными женщинами в соблазнительных позах. Хлоя сама была великолепна в элегантном пурпурном бархатном платье.— О, — произнесла она, когда Стивен вошел в гостиную. Потом мановением руки она отослала незанятых девушек, которые, сидели вокруг нее, разговаривая.Стивен снял шляпу.— Здравствуйте, Хлоя, — тихо сказал он.Хлоя улыбнулась и показала на ближайший стул.— Садитесь, мистер Фэрфакс.Он осторожно опустился на стул.— Еще немного трудно, я вижу, — заметила Хлоя, обмахиваясь украшенным жемчугом веером.— Я поправлюсь, — заверил ее Стивен, — благодаря вам. Сколько я вам должен?Хлоя выглядела как оскорбленная королева.— Это грубый вопрос, мистер Фэрфакс. Разве на Юге не приютили бы раненого незнакомца?Он улыбнулся.— Не мои родственники.Прежде чем Хлоя смогла прокомментировать его ответ, открылась дверь и вышел посетитель, высокий блондин в шляпе, сдвинутой набок, на ходу неловкими пальцами застегивавший пуговицы жилета. За ним вышла не одна, а две женщины.Какой-то инстинкт подсказал Стивену, кто был этот дамский угодник, еще до того как заговорила Хлоя:— Вас так интересовал мистер Фэрфакс, Фултон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я