https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/mojki-dlya-vannoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Что? – встрепенулась девушка. – Ты о чем? Какие еще неприятности?
– Один из моих сержантов ненароком узнал, что Тайный совет решил назначить в Мидл-Марч нового помощника. И как ты думаешь, кого? Роуэна Скотта, родного брата Алека! – Вздрогнув, Майри вцепилась в край накидки. – И уж должен был бы появиться, – продолжал Саймон. – Где он пропадает, понятия не имею. Да что там! Смекалки-то не больно много надо, чтобы догадаться. Небось пьет в какой-нибудь таверне. Но уж когда прибудет – клянусь, малышка, тебя ждут черные времена! Его и зовут-то Черный лэрд, этого Блэкдраммонда! Вот кто прочесал все здешние холмы и долины лунными ночками!
Прислушиваясь к бешеному стуку сердца, Майри распахнула глаза, умудрившись изобразить полное неведение:
– А этот… как его… Роуэн, ты сказал? Этот Роуэн Скотт поможет тебе схватить Алека? Они ведь братья!
– Ходят слухи, они имеют зуб друг на друга. Ох и семейка, эти Блэкдраммонды! Сплошь бандиты и негодяи – от старого лэрда до его внучат. Не дай бог столкнешься с Черным лэрдом, малышка, держи ухо востро. Чуть что – зови меня на помощь.
Терзаясь страхом и любопытством, девушка и сейчас ничем себя не выдала.
– Зачем же Тайный совет назначил бандита и негодяя на такой важный пост?
Грузная фигура Керра качнулась вперед.
– Чтобы схватить разбойников, которые промышляют на линкрейгской дороге, – приглушенным шепотом доверительно сообщил он.
Майри успела подавить рвущийся из груди возглас.
– Раз… Разбойников? – выдавила она.
– Ага, тех самых, что вот уж сколько недель подряд нападают на королевских гонцов. Да ты не могла о них не слышать, крошка! Я лично составил донесение Тайному совету насчет этих разбойников… И что надумал совет? Прислать мне нового помощника! – Керр плюнул с досады. – Поможет это, как же! Чем, спрашивается, плох нынешний помощник? В моем распоряжении три сержанта и куча солдат. Тьфу, будь оно все проклято! Нет чтобы пистолетов новых подбросить или там пороху… От пушки я тоже не отказался бы. А тут – будьте любезны – встречайте еще одного мерзавца из Скоттов! – Он выругался сквозь зубы.
– Должно быть, у Тайного совета свои соображения, – осторожно ответила Майри.
Саймон презрительно крякнул.
– Какие такие соображения? Им и соображать-то нечем. Там одни полоумные сидят. Моя родня, Керры из Фернихерста, вот уж три десятка лет враждуют со Скоттами. Говорят, правда, он знаток законов… и беззакония тоже! Что ж, коли будет служить верой и правдой, может, и сгодится, – добавил Саймон, с сомнением качая громадной головой в шлеме.
– Значит, Роуэн Скотт обязан схватить линкрейгских разбойников? – непослушными губами переспросила Майри.
– Обязан не обязан, – пожал могучими плечами Саймон. – Прикажу – и будет ловить. Не посылать же его на поиски брата. Что там между ними за вражда – одному черту известно. Алек может и уговорить Блэкдраммонда, перетащить на свою сторону. Дьявольское племя эти Скотты…
Майри молчала, про себя радуясь затянувшим небо облакам. Пока они с Саймоном беседовали, ночная тьма сгустилась и даже начал накрапывать дождик.
Неожиданная, рискованная мысль, туманно мелькнув, постепенно приобрела четкие формы.
Если этот Черный лэрд… Роуэн Скотт из Блэкдраммонда послан Тайным советом за линкрейгскими разбойниками, значит, им с Кристи недолго осталось ждать ареста.
Майри грабила королевских гонцов, а потом еще и напала на помощника смотрителя границы. И этот помощник заставит ее заплатить за преступления.
Но Кристи… Ему ведь только семнадцать; он слишком молод, чтобы отвечать за поступки, на которые его толкнула Майри Макрэй.
Все ее попытки спасти Айана потерпели крах. А теперь, если сама она окажется в тюрьме, у Айана не останется ни малейшей надежды.
Ни малейшей… Если только его сестра не испробует еще один, последний, вариант. Майри знала, что законы Шотландии позволяют родственникам предложить себя в качестве заложника за того, кто оказался в тюрьме.
Краем уха слушая безудержную хвастливую болтовню Саймона, Майри все больше склонялась к тому, чтобы сделать этот шаг и предложить начальнику Мидл-Марча свою свободу в обмен на свободу Айана. А сам Айан тогда смог бы сбежать в горы, в родной замок, где он был бы в безопасности.
Когда-то она слышала историю о том, как их отец, Дункан Макрэй, был заложником перемирия между Фрейзерами, кланом их матери Элспет, и враждебным кланом Макдональдов. Дункан едва не погиб на плахе, когда перемирие было нарушено.
Но ведь она женщина. К женщине закон будет более милосерден. Ее не казнят только за то, что ее брат нарушил обещание и исчез из Мидл-Марча.
Вскинув лицо к Саймону Керру, девушка обхватила себя руками, словно боясь упустить эту неожиданно возникшую, драгоценную надежду.
Смотритель между тем разглядывал ночное небо:
– Опять будет ливень. Ну и год выдался. Сплошные грозы, шторма и наводнения. Народ поговаривает, что это дыхание разгневанного Сатаны. Опасное время, Майри. – В маленьких глазках Керра сверкнул мрачный огонь. – Возвращалась бы ты домой, от греха подальше.
– Непременно, – чуть поспешнее, чем хотелось бы, ответила Майри.
– А где парень Дейви, этот… Дьявол Кристи?
Она вздрогнула.
– Он… м-м-м… Да где-то неподалеку.
– Передай, что Саймон Керр приказал ему охранять тебя и сестру. Шторм – еще не самое страшное, с чем можно столкнуться ночью. – Он подобрал поводья. – Пора. Хорошо бы догнать банду Хэкки.
– Погоди, Саймон! Скажи… Этот Роуэн Скотт из Блэкдраммонда… Он что, должен привезти бумагу от Тайного совета насчет Айана?
Девушка пыталась прочитать тот документ, что нашла в сапоге своего пленника, но после первых двух строчек не смогла ничего разобрать. Имени Айана Макрэя там как будто не было… Да и сам документ не был похож на королевский указ.
– Я жду распоряжение из Эдинбурга, – неохотно признал Саймон.
– Значит, ты еще не получил приказ? – Затаив дыхание, девушка ждала ответа.
– Кое-что получил. Но, думаю, остальные документы не дошли благодаря этим самым линкрейгским разбойникам, будь они прокляты. А бумага мне нужна до следующего «мирного дня». Смотритель границы с английской стороны хочет, чтобы мы передали Айана ему в руки.
– Ты собираешься отдать Айана англичанам?! – ахнула Майри.
– Как только получу приказ.
– А до того позволишь нам с Дженнет с ним увидеться? – Как ни старалась, девушка не смогла унять дрожь в голосе. – Ты ни разу не разрешил даже поговорить…
– Вот в «мирный день» и увидишь.
У нее упало сердце. Саймон упорно отказывал и ей, и Дженнет во встрече с узником. Майри подалась вперед, вцепившись в рукав кожаной куртки.
– Саймон, послушай… Я предлагаю себя заложницей за брата.
Саймон оторопело уставился на девушку.
– Спятила? Пусть Айан заплатит за свои преступления. При чем тут ты?
– Ну пожалуйста, – умоляюще протянула она. – Позволь мне это сделать, Саймон.
Протянув руку, Керр обхватил ладонью щеку девушки. Его толстые влажные пальцы неприятно холодили кожу. Прикосновение не было грубым, но в нем не хватало нежности.
– И далеко ты могла бы зайти, крошка, ради спасения своего брата? – зловещим шепотом поинтересовался смотритель.
Майри застыла, боясь пошевелиться. А громадная ладонь скользнула вдоль шеи, по плечу, пробралась ниже… Девушка вздрогнула от отвращения.
– Айан невиновен! Он не должен отвечать за то, что совершил Алек Скотт. Возьми меня заложницей за брата!
– Ей-богу, – пробормотал Саймон, – я готов согласиться. Люблю отчаянных. Но все не так просто, как тебе кажется, Майри… – Мясистые пальцы опять прошлись по ее щеке. – Интересно, насколько дорога тебе жизнь брата, крошка?
– Бесценна! – Девушка отступила, вонзив в Керра подозрительный взгляд. – В обмен на свободу Айана я предлагаю свою свободу, Саймон. Но не честь.
– Я подумаю, – ласково отозвался смотритель. Слишком ласково, отметила про себя Майри. Почти елейно. – Ну а пока… – Он вновь взялся за поводья. – Что-то я с тобой заболтался. Дело не ждет. – Саймон развернул и пришпорил лошадь.
Топот копыт растаял в ночи. Майри подняла лицо к небу, но дождь был не в силах смыть горечь, разочарование и страх с ее сердца.
7
Роуэн со стоном поднялся на ноги, покачнулся, когда каморка поплыла перед глазами, и поспешно оперся о стену. За прошедшие дни он заметно окреп, но приступы головокружения еще случались.
Припав плечом к холодному камню, Роуэн устремил взгляд в узкую прорезь, заменявшую в подземелье окно. Он потерял счет дням, которые провел в темнице старого замка Линкрейг. Сколько же уже прошло с той злосчастной ночи? Дня три? Четыре? А может, и вся неделя?
Неумолимое время оставило свои следы на когда-то роскошном замке. Главная башня почти полностью разрушилась, но здесь, в подземелье, стены были еще ох как крепки, дубовая дверь прочно сидела на железных петлях, да и засов с внешней стороны его тюремщики никогда не забывали задвинуть в щеколду.
Впрочем, до вчерашнего дня Роуэн был слишком слаб, чтобы думать о побеге. Сил едва хватало, чтобы сделать два-три шага от одной стены до другой. Зато сегодня он твердо решил отсюда выбраться.
Бледно-желтый луч нашел дорогу в узкое окошко, и Роуэн, вытянув вверх руку, поймал кончиками пальцев золотистый отблеск. Склонив голову набок, он смог рассмотреть кусочек неба с подгоняющими друг друга белыми облачками.
Бойница подземелья, он знал, смотрела в ту сторону, где высился Блэкдраммонд-Тауэр. От Линкрейга до родного дома рукой подать… Бабушка с дедушкой наверняка уже вне себя от беспокойства. Он ведь давным-давно должен был приехать, все сроки вышли…
Запрокинув голову, прищурившись на затянутый паутиной потолок, Роуэн выругался грубо и хрипло. Гулкое эхо вернуло ему его же злобный выкрик.
Роуэн опустился на пол, взял завернутые в холщовую тряпицу остатки овсяной лепешки, машинально отщипнул, сунул в рот несколько крошек – и отложил, поморщившись. Есть не хотелось.
В еде, нужно отдать его тюремщикам должное, отказа не было. Худощавый, еще по-детски нескладный светловолосый парнишка регулярно приносил и оставлял на полу каморки мясо, лепешки, бульон и свежую воду.
Что и говорить, на тюремную снедь жаловаться не приходилось. Если бульоны – то горячие, наваристые, ароматные, если каша, то со свежими сливками и медом; лепешки и запеченные с пряностями яблоки выше всяких похвал… Но Роуэн ко всем этим вкусностям едва прикасался.
Его ладонь невольно легла на лоб, туда, где минутами все еще пульсировала тупая боль. Рана затянулась, шишка над бровью заметно уменьшилась, но от любого прикосновения к горлу по-прежнему подкатывала волна тошноты.
Было бы гораздо хуже, если бы не снадобья Майри. К тому же он спал целыми днями, что тоже помогло быстрее окрепнуть.
Правда, нельзя сказать, чтобы лечение сном Роуэн выбрал по доброй воле. Удар оказался нешуточным, и кроме жесточайшего головокружения и тошноты с ним периодически случались обмороки – спасительные, поскольку надолго избавляли Роуэна от страданий.
Но сбежать он не смог бы, даже если бы Майри со своим юным напарником оставляли дверь нараспашку.
Весь первый день Роуэн провалялся в забытье. Всякий раз приходя в себя, он ощущал нежную ладонь девушки на своих волосах и слышал ее грудной, мелодичный голос.
Майри заботилась о нем как о собственном ребенке. Меняла смоченные холодными травяными настоями тряпицы на лбу, поила бульоном. И все шептала, шептала что-то ласковое, приносившее покой и умиротворение.
Пока он не засыпал у нее на руках.
Идиот.
Нужно было собраться с силами и свернуть ее хрупкую шейку, чтобы неповадно было набрасываться с пистолетами на одиноких всадников.
Протяжно выдохнув, Роуэн опять подскочил на ноги и заметался по каменному мешку точно медведь по клетке. Силы неуклонно возвращались, и энергия требовала выхода.
Свободы.
Он ощупал каждый камень в стенах, сунул палец в каждую щель, выискивая потайной лаз. Путь к бегству пока был неясен, что, впрочем, отнюдь не приводило Роуэна в отчаяние. Он знал, что так или иначе, но найдет способ выбраться. Обошел каморку, приглядываясь ко всем углам, остановился перед дверью.
Взялся за дверное кольцо, дернул на себя, попытался повернуть. Ржавая пыль испачкала ладони, но замок не поддался. Роуэн дернул еще раз, изо всей силы.
– Что-то надо? – раздался из-за толстой дубовой двери мальчишеский голос.
– Ты опять сегодня на страже, Кристи? – крикнул Роуэн в щелочку между досками. И тут же отступил, услышав металлический лязг щеколды, а затем и скрежет ключа в ржавом замке. Дверь со скрипом отворилось, в проеме показалась светловолосая голова.
– Вам плохо, мистер Скотт? – с тревогой спросил юноша. – Майри здорово рассердится, если я ее не позову.
– Я в порядке. Давай, заходи.
Кристи с внушительным пистолетом наготове опасливо переступил порог. Роуэн повел бровью, выразительно глянув на старинное, украшенное серебряным кружевом оружие.
– Прошу прощения, сэр, – смутился мальчик. – Майри-то не позволила вас связать. Вот я и подумал, что вооружиться не помешает. Мне ваша слава известна! С детства наслышан.
– Осторожность вообще никогда не повредит, – кивнул Роуэн, небрежно прислонившись к стене. – Выходит, ты из местных? Вырос на границе, если знаешь Скоттов из Блэкдраммонда?
Дождавшись ответного кивка, продолжил, тщательно подбирая слова:
– А я твою семью случайно не знаю?
Кристи снова кивнул.
– Знаете, сэр. Меня зовут Дьявол Кристи.
– Во-он что! – с ухмылкой присвистнул Роуэн. – Сын Дьявола Дейви Армстронга?
Юноша горделиво расправил плечи. Теперь сходство с отцом, таким же длиннолицым и светловолосым Дейви Армстронгом, стало очевидно. Вот только темно-синие глаза Кристи явно унаследовал от матери. Роуэн припомнил хорошенькую синеглазую женщину с медно-рыжими кудрями.
А парень-то обещает стать сильным, крепким воином, подумал он. Таким же отчаянным и бесстрашным, как его отец. Внешностью его, как и Дейви Армстронга, господь не обидел. Вскружит головы всем соседским невестам…
– Да… Знавал я твоего отца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49


А-П

П-Я