https://wodolei.ru/catalog/mebel/navesnye_shkafy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Лучше избегать таких случаев. Хотя после сегодняшнего совместного купания она стала задумываться, зачем, собственно, этого избегать.
Усталая до смерти, она опустилась на ближайший матрас. Янифф в это время подозвал к себе Лорджина и, задорно ухмыльнувшись, сказал ему нечто такое, от чего Лорджин вспыхнул алым румянцем. Дина пожала плечами, не в силах даже задуматься, о чем это разговаривают мужчины...
Продолжая улыбаться, Янифф кормил Боджо кусочками мяса.
– Когда я велел тебе, мой мальчик, довести дело до конца, я не предполагал, что ты примешься за него с таким энтузиазмом. Попытайся поухаживать за ней, Лорджин, а не запугивай бедное дитя.
Лорджин вспыхнул, взгляд его упал на Риджара, который, помахивая хвостом, явно наслаждался этим развлечением. Выпрямившись, он развернул плечи, возразив:
– Я ее вовсе не запугиваю! Озадаченный Янифф почесал в затылке:
– Нет? Полгостиницы слышало ее вопли. Лорджин хотел было возразить, но старый волхв резко прервал его:
– Я восхищаюсь твоей техникой, мой юный друг. – Янифф захохотал. – Ты должен научить меня своим приемам обращения с женщинами!
Смех Яниффа раскатился по пещере. Казалось, даже кот не мог сдержать веселья: он перекатился на бок, глаза его замерцали.
Лорджин только потряс головой и повернулся к матрасу, на котором лежала Адианн. Несмотря на свои почтенные годы, Янифф иногда ведет себя просто по-детски. Сняв плащ, он приподнял шкуру и нырнул в постель.
Дина так и подскочила:
– Что это ты собираешься здесь делать?
Лорджин уставился на нее. Неужели сегодня все будут только создавать ему проблемы?
– Спать, – выдохнул он. – Просто спать.
– Почему ты тогда не ляжешь на другой матрас?
– На другой? Ты что, хочешь, чтобы я спал вместе с Яниффом? – недоверчиво спросил он.
– Разумеется, нет! Ведь есть же еще один матрас. – Она указала на постель рядом с очагом.
– Там ляжет Риджар.
– Коту нужен отдельный матрас? Я не... – Она замолчала, услышав странный звук, доносившийся из-за матраса Яниффа. – Ч-что эт-то за ш-шорох? – Она придвинулась к Лорджину.
Он посмотрел на нее невинными широко открытыми глазами:
– Какой шорох?
– Там... Ты слышал?
– Да. Надеюсь, это не... Да, оно! Дина придвинулась еще ближе:
– Что?
– Смотри! – Он показал на странное существо, медленно ползущее по полу. Длинное, как у гусеницы, туловище тащилось на чашеобразных присосках, издавая на ходу мерзкие чмокающие звуки. Из туловища сочилась слизь.
– Что это такое?
– Пещерный зорф.
Зорф! Именно в него пообещал Лорджин превратить профессора мифологии одним движением пальца Яниффа.
– А... а они опасны?
– Да, очень. Ночью они пробираются в пещеры в поисках добычи. Видела жидкость, которую они выделяют? Это их пищеварительный сок. Я слышал, что особенно они любят человечину.
– О Боже! – Дина вжалась в Лорджина.
– Правда, они не выносят никакого меха и – стремятся держаться от него подальше. – Рука его обняла ее за талию и притянула под одеяло.
Дина, нервно сглотнув, не сводила глаз с мерзкого существа:
– Так... значит, оно оставит нас сегодня в покое?
Лорджин прижался подбородком к ямке ее плеча:
– Наверное. Не пугайся, если ночью услышишь крики. Человеческие крики.
Дина содрогнулась, и Лорджин успокоительно обнял ее.
– Человеческие к-крики? – Дина крепче прижала к себе его руку.
– После ночной охоты они возвращаются по домам, – прошептал он на ухо. – В место, которое называется Мультигород.
Слегка прикусив ей мочку уха, он игриво потянул за нее.
– Лорджин! Как тебе не стыдно! – Его тихий смех ласкал ей ушко, отчего по шее побежали мурашки.
– Спи, Огонечек. Здесь ты в безопасности. Они безвредны. – Он поцеловал ее в шею и лег.
Дина, несмотря на уверения Лорджина, еще долго не могла заснуть; взгляд ее снова и снова возвращался к отвратительному зорфу.
Проснувшись на следующее утро, Дина с наслаждением потянулась. Она смутно помнила, как Лорджин пробормотал ей в ухо, что они с Яниффом отправляются в главную пещеру узнать, можно ли там поесть, и обещал скоро вернуться.
Сев на постели, она громко зевнула, с неохотой собираясь вставать. Если бы здесь было поуютнее, она бы еще понежилась под одеялом. Однако без тепла Лорджина в этом не было смысла. Она вспомнила, как он прижимал ее к себе всю ночь, и покраснела. Пусть он воин, но уютно поприжиматься тоже любит.
Дина повернулась к выходу из их пещерки, собираясь выглянуть наружу, в таверну. Но тут уголком глаза она заметила какое-то движение и замерла.
Хотя Лорджин и уверял ее, что эти противные зорфы неопасны, ей совершенно не хотелось встречаться с ними один на один. Она объяснила Лорджину, что им не надо делать ничего плохого: достаточно взглянуть на этих омерзительных тварей, и ее уже не надо убивать... Он нашел это объяснение невероятно смешным.
Медленно повернувшись в сторону, откуда доносились какие-то странные звуки, она увидела, что в их пещеру вторгся посторонний. На матрасе под шкурой спал какой-то мужчина, повернувшись мощной голой спиной к ней! Судя по всему, он, должно быть, явился сюда после ухода Лорджина и Яниффа и решил поспать на свободном месте. Помня, что рассказывал Лорджин об опасности неохраняемых ночевок в туннелях, Дина была рада, что мужчина всего-навсего нуждался в сне. Ведь пока Лорджин где-то ходит, с ней, спящей, могло случиться все что угодно.
Может быть, ей до сих пор грозит опасность! В тот миг, когда эта мысль пришла ей в голову, мужчина повернулся во сне на спину. Дина уставилась на него во все глаза. Он был невероятно хорош. Черные шелковистые волосы. Густые и длинные, как у Лорджина, они казались какими-то... пушистыми. Лицо его было не просто красивым: черты лица были настолько чувственны, что просто дух захватывало. Должно быть, он почувствовал, что на него смотрят, потому что внезапно открыл глаза и обратил свой притягательный взгляд прямо на нее.
До этого момента Дина сказала бы, что самый красивый мужчина, которого она когда-либо видела, это Лорджин. Теперь она должна была с неохотой признаться, что странный человек перед ней выглядел потрясающе. Он был каким-то изысканно обворожительным. Его оценивающий взгляд зачаровывал ее. Этому обстоятельству способствовало то, что один глаз у него был голубым, а другой – янтарно-золотой.
Один глаз голубой, а другой. – янтарно-золотой...
Этого не может быть! Просто не может быть! Она открыла рот, ужаснувшись собственных мыслей.
Словно читая их, мужчина усмехнулся медленно и чувственно. Губы его изогнулись, открывая безупречно белоснежные зубы, лукаво поблескивающие в тусклом свете. Это была такая сексуальная ухмылка, мощное обаяние которой чуть не лишило Дину чувств, пока в ее мозгу не возникли его мысли: «Доброе утро, жена моего брата».
– О Боже, я сошла с ума!
Она схватилась за голову, будто могла помешать этим словам звучать в ней, и испуганно попятилась. Дина уткнулась спиной в Лорджина; его сильные руки легли ей на плечи и помогли удержаться на ногах.
– В чем дело? Риджар пристает к тебе? – Лорджин грозно посмотрел за ее спину.
Дина ошеломленно уставилась на Лорджина, начиная понимать, что в ее невероятном предположении на самом деле нет ничего невероятного. Она истерично расхохоталась.
Лорджин нежно потряс ее. Когда это не помогло, обнял и стал гладить по спине, чтобы успокоить:
– Ш-ш-ш... все в порядке. Мы принесли ему одежду.
Дина перестала смеяться и в изумлении подняла глаза на Лорджина:
– Что? Одежду?
– Да. Когда он возвращается в свою телесную форму, он всегда голый. Я приношу извинения, если его нагота тебя оскорбила.
– Его нагота? О чем ты говоришь?
– Превращение всегда оставляет его в таком виде. Разве ты не из-за этого расстроилась? Я сужу так, потому что ты бурно реагировала на мою наготу.
Она захлопала ресницами от нелепости его слов.
Кошка превратилась в человека, а Лорджин думает, что ее встревожила его голая грудь! Это просто безумие какое-то!
Глядя Лорджину прямо в глаза, она объявила:
– Это какой-то дурацкий мир. Я хочу домой! Лорджин заулыбался, нежно отводя упавший ей на глаза локон:
– Не глупи, зайра. – Он обольстительно заглянул ей в лицо. – Ты ведь не бросишь меня здесь одного?
Дина ответила подозрительным взглядом. Будто такой мужчина останется одиноким хоть на минуту! Да тут выстроится очередь женщин только за право полюбоваться этим жарким фиалковым взглядом. Неожиданно эта идея вызвала у нее крайнее раздражение.
Нет, он не принадлежал ей. Но все равно мысль, что он может назвать какую-то другую женщину одним из многих прозвищ, которыми зовет ее, рас страивала. Настроение особенно ухудшалось при воспоминании, как он иногда произносит слово
«зайра»... Голос его звучит глубоко и страстно, рокочет на букве «р», и оно как бы мягко скатывается с его языка. А этот особенный взгляд, которым он смотрит на нее, словно и вправду получает от этого удовольствие.
Нет, Дина не может допустить, чтобы это стало важным для нее. Решительно устремив свой взгляд на Лорджина и проигнорировав его последний вопрос, она ткнула пальцем в Риджара: – Что это такое?
Лорджин увлеченно наблюдал за сменой выражений, пробегавших по ее лицу, вызванной его небрежными словами. Всей своей экстрасенсорной проницательностью, всеми фибрами своей души, всем своим существом, каждым вздохом он понимал, вернее, знал, что она его хочет. Он чувствовал ответный прилив сильнейших эмоций. Сегодня ночью он будет счастлив показать ей, как же сильно она его хочет. Его глаза полыхнули огнем, и он ответил на вопрос:
– Это мой брат. По-моему, вы уже встречались.
– Твой брат? – Взгляд Дины снова метнулся к невероятному мужчине, лежащему на матрасе. Его таинственные глаза лукаво заискрились при виде ее растерянности. – Как твой брат? Ведь этот мужчина – кошка!
Лорджин вздохнул.
– Только временами:
– Только... Чушь какая-то. Лорджин! Это же нелепица. Почему кошка – твой брат?
Лорджин набрал в грудь побольше воздуха:
– Он не кошка! – Она недоверчиво подняла бровь. – Ну, вернее, на самом деле он не кошка. Он – домашний дух.
Дина затрясла головой, чтобы мысли прояснились.
– Что? Ты имеешь в виду что-то вроде... домового или спутника ведьмы? Нет... не может быть...
– Я постараюсь объяснить тебе. Риджар – то, что мы называем оборотень, существо, меняющее облик. Он унаследовал эту способность от матери, она тоже домашний дух.
Ну и ну, домашний дух! Что еще будет?
Дина постучала пальцем по подбородку:
– В моем мире об этом рассказывается в сказках. – Она вспомнила свой разговор с Яниффом о легендах ее родного мира. – А он... – Она посмотрела на Риджара и понизила голос: – Он сопровождает ведьм, помогая им?
Лорджин рассмеялся:
– Нет. Совершенно очевидно, что ваши сказки далеки от нашей действительности. Риджар способен превращаться в кошку. Это дает ему определенную свободу, недоступную тем, кто не является домашним духом. Такие духи бродят по жизни в двух обличиях и таким образом могут испытать то, что не может никто другой. У них есть и другие отличия. Из-за своих редких способностей они часто причисляют себя к Гильдии волшебников, вступая с ними в дружеские союзы, притом взаимовыгодные.
– Значит, Риджар работает с Яниффом?
– Нет. Риджар гуляет сам по себе. Он не похож на других домашних духов.
Дина пристально посмотрела на Лорджина:
– А у тебя тоже есть такие способности?
– Во мне нет крови домашних духов. Мой отец повстречал мать Риджара, Сулейлу, через много лет после ухода из жизни моей матери. Моя мать была очень молода. Ее безвременная смерть была трагической случайностью, крайне редкой для авиарцев. Отец долго горевал о ней и не хотел другой жены, пока не встретил Сулейлу. Сначала она скрывала от него свою истинную природу, боясь потерять его любовь. Лишь много позже узнал он, что она домашний дух. Он очень рассердился на нее, но потом простил, потому что сильно полюбил. Кроме того, она подарила ему Риджара, которого, несмотря на... – он бросил на брата суровый взгляд, – его причуды, мы все очень любим.
– А где теперь ваши родители?
– Они живут на Авиаре. Отец мой входит в Ковен. Это совет тринадцати, который правит всей планетой. Моя вторая мать, Сулейла, всех нас просто обворожила. Я был совсем маленький, когда она вошла в дом отца. Сказать по правде, она стала мне второй матерью.
Дина попыталась осмыслить то, что рассказал Лорджин, и осторожно поинтересовалась:
– Перед тем как ты появился, мне показалось, что я слышу в голове слова Риджара. Лорджин бросил взгляд на Риджара:
– Он может передавать свои мысли какому-то лицу, иногда даже нескольким сразу. Однако сам принимать их таким образом не может, если только их не посылает ему другой домашний дух. Духи могут общаться на расстоянии, посылая мысли друг другу, но читать мысли недухов не могут.
Когда Риджар был маленьким, он любил злить меня, посылая Сулейле мысли о проделках, которые я якобы совершал. Конечно, я понятия не имел, что он ей наговаривает, и не мог защититься. Однако она быстро раскусила его игру.
Дина подумала, как весело было расти в таком доме.
– Значит, Риджар не умеет разговаривать? Знойно чувственный низкий голос промурлыкал с матраса на полу:
– Нет, он умеет разговаривать.
Боже, что за голос! Дина посмотрела на черноволосого мужчину и залилась краской. Они говорили о нем так, словно его не было в комнате.
– Он не любит разговаривать вслух. – Лорджин ухмыльнулся брату. – Думаю, это из-за того, что он ленив.
«Хитроумен, дорогой братец, хитроумен».
Дина даже подскочила, заслышав у себя в голове сладострастный голос Риджара.
Лорджин подошел к его матрасу:
– Янифф доставил тебе эту одежду. Мы встретимся с тобой в таверне внизу.
Когда он повел Дину к месту, отведенному для еды, она спросила, почему он сегодня решил есть в общем зале.
– Потому что в такой ранний час в таверне мало посетителей, к тому же я решил поберечь наши припасы: там, куда мы идем, никаких сакри нет.
Они присоединились к уже сидевшему за столом Яниффу. Первое, что он произнес, было:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я