Качество, удобный сайт 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Везир назначил Али предводителем, а вечером сказал одному из своих людей:
– Возьми-ка сотню молодцов и поезжай по всем рынкам, может быть, найдешь этого разбойника.
Тот, выполняя приказ везира, отправился в город.
А сам везир, сняв одежду, уселся у себя в покоях и сказал Али:
– Я назначаю тебя старшим над всеми невольниками.
Но Али ответил ему:
– Благодаря твоей великой доблести и мудрости я уже достиг того, чего хотел.
С этими словами он протянул руку, схватил везира за горло и воскликнул:
– Что побудило тебя оказывать мне противодействие и состязаться со мной, даже поручиться правителю Египта в том, что схватишь меня?! Ведь даже Салах уже согласился подчиниться мне и признать мое превосходство.
Али заткнул везиру рот, связал по рукам и ногам, повалил и стал бить по спине и затылку, пока тот не распух от этих ударов. При этом он говорил:
– Если я увижу, что ты еще что-нибудь замыслил против меня, я тебя убью!
Потом, бросив везира как он был, Али отправился к себе домой и рассказал матери, что он сделал. Фатима же ответила ему:
– А я сыграла сегодня ночью шутку с самим правителем Египта. Я проникла к нему в дом и одурманила его самых доверенных слуг, а потом одурманила и царя. А под голову ему я положила записку, где написала: «Вот как поступает Али Зибак, сын Хасана Рас аль-Гуль».
Потом Фатима добавила:
– Эта шутка, без сомнения, повлияет на даря, и он пошлет тебе платок пощады.
Тем временем предводитель, которого везир отправил на поиски Али Зибака, объехал все рынки и улицы, кружил там, до полуночи. Не найдя никого, он вернулся в дом везира. Смотрит, дверь открыта, а везир лежит так, как его оставил Али, и стонет. Предводитель развязал везира, вынул кляп у него изо рта, и тот рассказал ему все, что с ним случилось.
Что же касается правителя Египта, то слуги хватились его утром, удивляясь тому, что он так поздно не встает с постели. Они вошли к нему и увидели, что он одурманен, и разбудили его противоядием. Очнувшись, правитель спросил:
– Где я?
Слуги объяснили ему, что он был одурманен. Тут он увидел записку, оставленную Фатимой, и еще больше удивился, Придя в диван, Диван – канцелярия, государственное учреждение, ведомство.

правитель Египта приказал привести Салаха и, когда тот явился, спросил его:
– Где же этот хитрец?
– Везир поручился, что схватит его, – ответил Садах.
Тогда царь велел привести везира Кайса. Пошли за везиром, известили, что царь его требует к себе. Везир стал говорить, что он болен, но слуги настаивали:
– Царь велел нам не возвращаться без тебя.
– Погодите немного, – говорит везир.
Он приказал приготовить ему коня и, когда коня привели, улегся брюхом на спину коня и так поехал к царю. Едет он по рынкам и улицам, народ его странной посадке дивится, люди друг друга спрашивают:
– Что это стряслось с везиром Кайсом? Когда везир вошел к царю, тот спросил его!
– Что с тобой случилось? Но везир сказал:
– Прежде всего я прошу у царя разрешения сидеть так, как я смогу.
Царь разрешил, и везир улегся на брюхе посреди присутствия.
Царь опять спросил:
– Что с тобой случилось, ведь еще вчера ты был в добром здравии?
– Как раз вчера вечером на меня эта болезнь напала! – ответил везир.
Царь приказал привести знающего лекаря, но Кайс воскликнул:
– Нет, господин мой, пекарю тут не разобраться, ведь это чужеземная болезнь, очень странная, и никто в ней ничего не поймет.
Потом везир спросил царя!
– Ты зачем посылал за мной?
Правитель молвил:
– Ты обещал нам вчера схватить Али Зибака, но не смог этого сделать. Кто лучше – Садах или Али?
– Зибаку нет равных среди людей! – ответил тотчас везир и рассказал правителю, как Али, перехитрив его, нанялся к нему на службу, переодевшись мамлюком. Царь подивился словам везира, а тот добавил:
– По-моему, тебе следовало бы послать глашатаев, чтобы они объявили о прощении Али, потому что, если мы будем продолжать упорствовать, на нас посыплются еще большие беды.
Тогда царь приказал объявить, что Али Зибаку дарована пощада и безопасность.
Глашатаи разнесли эту весть по рынкам и улицам, провозглашая прощение Али и приглашая его явиться В диван царя. Али, узнав об этом, пришел к матери и рассказал ей о том, что произошло. Фатима сказала:
– Иди, сын мой, и никого не бойся!
Али, надев платье предводителя, направился в диван и приветствовал царя, показав все свое красноречие. Потом он сказал:
– Я тот, кого султан облагодетельствовал, разрешив явиться сюда и послав платок прощения, я – Али Зибак.
Царь улыбнулся и приказал усадить Али, тот уселся. При этом присутствовал Салах. Обратившись к Салаху, везир сказал:
– Нужно, чтобы он совершил какой-нибудь подвиг, как того требует обычай благородных молодцов.
Али: промолвил:
– Проси чего хочешь.
Тогда Салах сказал:
– Мы хотим, чтобы ты принес нам волшебный сундук из Заколдованного города.
Али согласился, потом вернул похищенные им из казны сундуки и одежду молодцов, которую вручил Салаху,

Глава восьмая
ЗАКОЛДОВАННЫЙ ОСТРОВ



Потом Али вернулся домой и рассказал матери, что Салах просит его привезти волшебный сундук из Заколдованного города.
– И ты согласился на это? – спросила Фатима.
– Согласился.
Тогда Фатима сказала:
– Салах потребовал от тебя этот сундук нарочно, чтобы погубить тебя и ввергнуть в пучину гибели, ведь этот город отделяет от Египта сорокадневный путь, и любой, кто ни ездил за тем сундуком, погибал. Этот сундук – одно из чудес мира, он сделан из четырех драгоценных камней – алмаза, яхонта, изумруда и бирюзы, и сотворил его один из греческих мудрецов. Тот мудрец садился в сундук, и ему открывались все сокровища мира, все клады, острова, моря и реки, как будто они лежат перед ним. Опасаясь за свой сундук, он выстроил на острове близ города для него особое хранилище, закрытое куполом, сделал фигуру из меди а установил ее у городских ворот как стража, охраняющего город от тех, кто придет туда, чтобы похитить сундук. Едва кто-нибудь войдет в ворота, страж испускает крик, и о появлении чужеземца узнают жители города, они выскакивают, хватают пришельца и убивают его. Знай, сын мой, что она объявили тебе пощаду и прощение только для того, чтобы убить тебя. Откажись сейчас от своего намерения – придет время, и эта должность так или иначе достанется тебе. Но Али ответил:
– Нет, матушка, я должен поехать и достать сундук, и я сделаю это, хотя бы мне пришлось испить чашу гибели.
Фатима сказала!
– Если тебе непременно надо ехать, то проведи эту ночь в гробнице госпожи нашей Зайнаб Зайнаб – внучка пророка Мухаммеда (см.), прославившаяся великодушием и щедрыми подаяниями бедным. Гробница Зайнаб находилась в Египте.

и помолись Аллаху, чтобы он помог тебе добиться того, чего желаешь.
Али пошел к гробнице госпожи нашей Зайнаб и уснул. Вдруг он услышал неведомый голос, который говорил: «Отруби пальмовую ветвь длиной в два локтя, она поможет тебе разрушить талисманы и одолеть стражей волшебного города». Наутро Али отрубил пальмовую ветвь и вошел к матери. Та заплакала и стала молить Аллаха помочь ее сыну достигнуть желаемого, а Али взял все, что ему было необходимо для путешествия, и направился к заколдованному городу.
Что же касается Салаха, то он безмерно обрадовался, уверившись, что Али не вернется из путешествия, так как он знал, какие ловушки и опасности подстерегают на том пути.
Али шел несколько дней и очутился в бесплодной пустыне, где едва не погиб от жажды. Вдруг под высоким деревом он заметил колодец. Около колодца лежала веревка, но ни ведра, ни другого сосуда не было. Тогда Али привязал к веревке чалму и пояс и сказал себе: «Я опущу их в воду, они намокнут, а потом я выжму их и кое-как утолю жажду». Нагнувшись над колодцем, Али вдруг заметил в воде отражение двоих человек и понял, что те сидят на дереве, которое над колодцем. А это были разбойники, которые, издалека завидев Али, нарочно спрятали ведро и залезли на дерево, чтобы, когда Али спустится в колодец, наброситься на него и убить.
Увидев этих людей, Али взял противоядие от банджа и положил его себе и нос. Потом он достал фитиль, пропитанный нефтью, обмакнул его в одурманивающее снадобье и поджег. Повалил дым, который окутал все дерево, и те два разбойника, которые сидели на ветвях, потеряли сознание. Али поднялся к ним, связал, спустил на землю и положил под деревом. Потом он дал им противоядие, и они пришли в себя и увидели, что лежат связанные.
– Прежде всего отвечайте, где ведро, – спросил Али.
Они сказали ему, где ведро, он набрал воды и напился. Потом Али приказал им:
– Говорите всю правду, кто вы такие, а если соврете, то я убью вас в сей же час.
Они признались, что Садах послал их вслед за ним, чтобы они его убили. Потом они стали просить:
– Отпусти нас, и мы вернемся к нашим семьям. А эти двое были закоренелыми злодеями. Одного из них звали Хасан ибн аль-Хусри, а другого – Али ибн аль-Байтар. После того как Али покинул Каир, Салах позвал их к себе и сказал:
– Я хочу, чтобы вы пошли вслед за Али Зибаком в Заколдованный город и убили его по дороге. Если вы сможете убрать его, я сделаю вас предводителями молодцов.
Узнав от этих людей, каково было их намерение, Али оставил их связанными и шел еще несколько дней, пока не дошел до Заколдованного города. Вдруг он услышал сильный шум и крики. Он свернул с, дороги и направился туда, откуда слышался шум. Там он заметил небольшую пещеру и спрятался в ней до наступления темноты. Когда стемнело, он заметил, что из соседней пещеры пробивается свет. Али сказал себе: «Я должен узнать, что это за свет». Направившись туда, он увидел у входа в пещеру несколько рабов, а среди них была девушка, стройная и светлоликая, подобная полной луне. Она вздыхала и плакала. Увидев все это, Али сказал себе: «Нет сомнения в том, что эта девушка из благородной семьи. Ее, видно, похитили из отцовского дома и привезли сюда. Эти рабы, наверное, хотят обесчестить ее, и я должен спасти девушку от них и вернуть ее домой, к отцу и матери».
Али взял стрелу, намоченную нефтью, смешанной с банджем, поджег ее и забросил в пещеру. Все, кто там был, потеряли сознание, тогда Али вошел в пещеру и дал девушке противоядие. Ока чихнула, пришла в себя и крикнула:
– Оставьте меня, проклятые рабы, или убейте!
– Не бойся, расскажи мне, что с тобой приключилось, – успокоил ее Али. Девушка промолвила:
– Я дочь царя Заколдованного города, который правит всей этой страной. В нашем городе есть драгоценное сокровище, которое изготовил один из колдунов и волшебников и спрятал на острове, неподалеку от нашего города. Он сделал также медную фигуру, которую установил у городских ворот. Когда какой-нибудь чужак входит в город, этот медный истукан кричит на него, сбегаются люди и хватают пришельца. Сегодня он крикнул у ворот, все жители города поспешили туда, и с ними мой отец и его везир, а я осталась одна во дворец. Вдруг эти рабы ворвались ко мне и похитили меня и привели сюда, говоря: «Давно уже мы ждем такого случая». Когда я услышала, что они говорят, у меня затрепетало сердце, и я потеряла надежду на спасение. Но тут пришел ты и освободил меня, и я навеки обязана тебе за твое благодеяние. Когда мой отец узнает, что ты сделал для меня, он щедро вознаградит тебя за это и, если ты захочешь, сделает своим помощником и наместником.
Услышав слова девушки, Али сказал:
– Радуйся благополучию и освобождению и ничего не бойся.
Потом они вместе пошли к городу. А причиной похищения девушки было то, что о ее красоте прослышал царь чернокожих, его сердце наполнилось любовью к ней, и он только и думал что о той девушке и о ее совершенствах. Он отправил своего везира к царю, отцу девушки, чтобы посватать ее, но тот отверг его сватовство, и везир возвратился ни с чем. Царь чернокожих, разгневавшись, крикнул:
– Я должен похитить ее, а после этого убить ее отца и разрушить их город.
Он позвал к себе несколько знаменитых разбойников и приказал им идти к Заколдованному городу и хитростью добыть дочь царя. Если они выполнят это, он обещал наградить их, как они захотят.
Разбойники направились к этому городу, переоделись купцами и, войдя туда, остановились в одном из постоялых дворов и стали подстерегать удобный случай, пока он им не представился в тот день.
Что же касается Али ибн Байтара и Хасана аль-Хусри, то мимо них прошел купеческий караван. Люди спросили их, что с ними случилось, и те рассказали обо всем. Тогда купцы развязали их и освободили. Ибн аль-Байтар сказал:
– Я решил вернуться домой.
Но Ибн аль-Хусри ответил ему:
– А я должен пойти следом за Зибаком в Заколдованный город и постараюсь погубить его.
После этого они простились, и Ибн аль-Хусри отправился по следам Али, но не мог найти его, потому что тот шел не по большой дороге. Случилось так, что Ибн аль-Хусри попал в Заколдованный город раньше, чем Али. Когда Ибн аль-Хусри подошел к воротам, медный истукан закричал на него. Жители с громкими криками выбежали к воротам, Ибн аль-Хусри при виде их вытащил меч из ножен, и они стали биться и сражаться.
Тем временем Зибак и царская дочь приблизились к городским воротам и услышали громкие крики. Али сказал девушке:
– Я должен узнать, что там происходит, а ты немного подожди здесь.
Подойдя к воротам, Али увидел Ибн аль-Хусри, который сражался с жителями города и был уже на краю гибели. Зибак узнал его и понял, что тот явился в город, чтобы погубить его, и горожане напали на него. Али сказал себе: «Надо мне спасти его, может быть, он станет одним из моих друзей». Подойдя к сражающимся, он крикнул:
– Горе вам, оставьте этого человека, не то я сделаю вас уроком и назиданием для тех, кто способен извлечь назидание!
С этими словами Али напал на них, как лев, размахивая своим острым индийским мечом. Он добрался до Хасана и освободил его.
Однако вокруг них столпилось так много всадников и доблестных воинов, что Али испугался за себя из-за обилия врагов и рассказал им о том, что случилось с Дочерью их царя и как он освободил ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я