https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/bez-otverstiya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

э. Эти игры должны были устраиваться раз в сто десять лет. Для них Гораций написал «Юбилейный гимн», посвященный Аполлону и Диане.

544
90. Смотр — возобновленный Августом ежегодный смотр всаднического сословия, проводимый 15 июля самим императором.

545
93-95. Овидий занимал три государственные должности: он был одним из «triumviri capitales» — надзирателей за тюрьмами, одним из «centumviri» — членов коллегии из ста судей, и «unus iudex» — «единственным судьей», чем-то вроде третейского судьи, выбиравшегося по соглашению тяжущихся сторон.

546
129. …достоянья меня не лишил… — К Овидию была применена самая мягкая мера наказания — высылка без конфискации имущества и лишения прав гражданина. Чтобы применить более строгую меру, нужно было решение суда или эдикт сената.

547
165-168. Сын — Тиберий, внуки — Друз, сын Тиберия, и Германик, племянник Тиберия, усыновленный им.

548
176. Там — на северном побережье Адриатики, где Тиберий подавлял восстание паннонцев и иллирийцев.

549
226. Ретия — область в Альпах (на территории нынешнего Тироля и кантона Граубюнден), покоренная Тиберием в 15 г. до н. э. В те же годы шло постепенное присоединение к Риму земель Северной Фракии .

550
229. Потомок — Тиберий, совершивший походы в Германию в 8 г. до н. э. и в 4-6 гг. н. э.

551
246-250. В первой книге — «Наука любви», I, 31-34.

552
259. «Анналы» — поэма Энния, в первой книге которой был рассказ о рождении Ромула и Рема.

553
261. Рода Энеева мать — начальные слова поэмы Лукреция «О природе вещей».

554
300. Иасион — сын Юпитера, возлюбленный Цереры.

555
359. Аттий (Акций) — см. прим. к «Любовным элегиям», I, XV, 9-30.

556
363. Старец теосский — Анакреонт.

557
367. Баттиад — Каллимах.

558
379-380. Странник — Одиссей, любимый Калипсо и Цирцеей.

559
385. Танталид — Пелоп, дева из Писы , — Гипподамия; далее даются аллюзии на мифы о Медее, о Филомеле и Прокне, об Атрее и Фиесте, о Беллерофонте — смирителе Химеры , об Агамемноне и Кассандре, о Гипермнестре, Данае , Семеле, Антигоне, Алкмене, зяте Пелия Адмете, Простесилае, Дендамии, Ганимеде, спутнике Геракла в походе аргонавтов мальчике Гале.

560
409. Трагедии вид — «гиларотрагедия», пародировавшая высокую трагедию на мифологические сюжеты. Автором гиларотрагедий был тарентинский поэт Ринфон (III в. до н. э.).

561
413. Аристид — автор сборника непристойных новелл «Милетские рассказы», переведенный на латинский язык Корнелием Сизенной (I в. до н. э.).

562
415-416. Евбий из других источников не известен. «Сибарида» — сборник скабрезных рассказов некого Гемифея, современника Овидия.

563
433-436. Тицида, Цинна, Катон (I в. до н. э.) — римские поэты круга Катулла и Кальва. Меммий , Гай (I в. до н. э.) — политический деятель, сперва помпеянец, затем сторонник Цезаря. Писал эротические стихи, был связан с Лукрецием, посвятившим ему свою поэму. Ансер — эротический поэт, друг триумвира Марка Антония. Корнифиций — сподвижник Цезаря, после его смерти — противник триумвиров; был известен и как поэт, автор эпиллия «Главк».

564
439. Тот поэт — Варрон Атацинский.

565
447-460. Эти строки являются комбинацией стихов и полустиший из элегий Тибулла.

566
477. Разноцветным бойцам — шашкам при игре в «разбойники».

567
508. Претор оплачивал актерам и авторам мимов представления, которые устраивались для народа на государственный счет.

568
519. …поэмы на сцене… — Во время таких представлений чтец декламировал под музыку текст, а мим жестами и ритмическими телодвижениями изображал переживания и действия героев. Таким образом были представлены на сцене «Героиды».

569
527. Венера — Венера Анадиомена Апеллеса.

570
534. «Мужа и брани его» — первые слова «Энеиды»; тирское ложе — любовь Дидоны.

571
553. Нечто… — несохранившуюся трагедию «Медея».

Книга третья ЭЛЕГИЯ I

572
27-30. Имеются в виду форумы Юлия Цезаря и Августа, Священная дорога, храм Весты с поддерживаемым весталками вечным огнем и статуей Паллады, якобы перенесенной из Трои, куда она упала с неба, и примыкавший к храму дом Нумы Помпилия.

573
35-42. Вход в дом Августа украшен дубовым венком , который давался за спасение гражданина; этим венком Август был награжден в 27 г. до н. э. У входа стоит лавр — дерево Аполлона; близ храма Аполлона Левкадского произошла битва при Акции.

574
60. Храм — палатинский храм Аполлона; между его колонн стояли статуи Данаид, а в храме находилась библиотека.

575
67. Блюститель хранилищ — знаменитый грамматик, вольноотпущенник Августа Гай Юлий Гигин.

576
69. Другой храм — храм Свободы, где в 39 г. до н. э. была открыта первая в Риме публичная библиотека.

ЭЛЕГИЯ III

577
62. Старец самосский — см. прим. к «Фастам», III, 153.

ЭЛЕГИЯ IV

578
19. Эльпенор — кормчий Одиссея, спросонья упавший с крыши дома Цирцеи.

579
47. Эти простертые… — некоторые издатели Овидия считают, что с этой строки начинается отдельная элегия.

580
49. Босфор — здесь Босфор Киммерийский — Керченский пролив.

ЭЛЕГИЯ VII

581
1. Перилла — лицо неизвестное.

ЭЛЕГИЯ XII

582
3. Тот, кто вез… — Овн; в созвездии Овна солнце находится во время весеннего равноденствия.

583
22. Девственная влага — вода водопровода Aqua Virgo, питавшая купальню на Марсовом поле, где происходили воинские упражнения, см. прим. к «Лекарству от любви», 386.

584
24. Три форума — Римский форум, форумы Юлия и Августа; три театра — см. прим. к «Науке о любви», III, 394.

Книга четвертая ЭЛЕГИЯ I

585
31. Дулихийцы — спутники Одиссея (по имени острова близ Итаки). О пребывании их у лотофагов см, «Одиссея», IX, 82 сл.

ЭЛЕГИЯ X
Основные факты, сохраненные Овидием в элегии, подробно освещены во вступительной статье, к которой мы и отсылаем читателей.

586
43. Макр — Эмилий Макр, автор поэмы о птицах «Орнитология» и поэмы «Ториака» — о змеиных укусах и лекарствах от них.

587
47. Басс — поэт, друг Проперция; Понтик — поэт, автор эпической поэмы «Фиваида».

Книга пятая ЭЛЕГИЯ I

588
48. Флейта по обычаю сопровождала похоронное шествие в Риме.

ЭЛЕГИЯ III

589
1. …тот день — праздник Либералий (17 марта), который поэты, входившие в одну «коллегию», отмечали пирами.

590
29. Полководец — Капаней.

591
42. Венец критской супруги — созвездие Венец Ариадны.

ЭЛЕГИЯ XII

592
12. Речь идет о Сократе, приговоренном к смерти афинским судом. В ожидании казни он пытался положить на музыку басни Эзопа.

593
15. Дельфийский оракул признал Сократа мудрейшим из смертных.

ПИСЬМА С ПОНТА Книга первая I. Бруту
Адресат этого письма из других источников неизвестен.

594
23-24. Антоний (триумвир, враг Августа) написал книгу о винопитии; Брут , один из убийц Цезаря, был известным оратором и философом, автором многих сочинений.

II. Фабию Максиму
Адресат — друг Августа, консул 11 г. до н. э., муж Марции, сводной сестры Августа.

595
39. Титий — великан, несущий в Аиде наказание за нечестье: он распластан на земле, и два коршуна каждый день терзают его вновь и вновь отрастающую печень.

596
78. Кровавый кумир — статуя Дианы Таврической, которой приносили человеческие жертвы, согласно мифу об Ифигении.

597
119. Теромедонт — скифский царь, которого охраняла свора кровожадных львов.

598
141. Клавдия — см. «Фасты», IV, 305 сл.

V. Котте Максиму
Адресат — политический деятель, оратор и поэт, младший сын сподвижника Августа Мессалы, покровителя Тибулла и других поэтов. К нему же написано письмо III, 2.

599
21. Гебр — река во Фракии, Ликс — в Северной Африке.

600
79. Сиена — современный Асуан.

Книга третья II. Котте Максиму

601
105. Волез — знатный сабинянин времен Ромула, родоначальник Валериев, к роду которых принадлежали Валерий Мессала и Котта.

602
106. Нума Помпилий был отцом Кальпа, родоначальника рода Кальпурниев, к которому принадлежала мать Котты.

603
107. …прибавилось прозвище Котты… — Котта принял это имя, когда был усыновлен своим дядей.

III. Фабию Максиму

604
41-43. Эвмолп — фракиец, сын Нептуна и Хионы, учредитель Элевсинских мистерий, таинствам которых обучил его Орфей. Олимп — знаменитый фригийский флейтист, ученик сатира Марсия. Кентавр Хирон обучал Ахилла игре на лире и другим искусствам.

605
79-80. Венера послала Амура по просьбе Юноны и Минервы в Колхиду, чтобы воспламенить Медею любовью к Ясону.

606
87. В день, когда… — В день триумфа Тиберия после победы над германцами в 13 г. н. э.

IV. Руфину
Адресат письма из других источников не известен. Речь идет о поэме, которую Овидий написал по случаю Паннонского триумфа Тиберия осенью 12 г. н. э.

607
88. …будешь ты, Рейн, покорен! — В 13 г. Германик возглавил римские войска в Германии.

Книга четвертая II. Северу
Адресат письма — вероятно, Корнелий Север, поэт, друг Овидия, упоминающего его как автора поэмы о латинских царях.

608
10. Триптолем — любимец и спутник Цереры. Алкиной — царь феаков, хозяин волшебных садов (см. «Одиссея», VII, 112-132).

609
37. Кораллы — одно из причерноморских племен, обитавшее в Нижней Мёзии (нынешняя территория Болгарии).

III. Непостоянному другу

610
37-41. Крез — лидийский царь, побежденный Киром и помилованный им на месте казни. Дионисий Младший — тиран Сиракуз, был свергнут, бежал в Коринф, где жил заработком школьного учителя. Великий — Помпей, разбитый Цезарем и бежавший в Африку.

611
45-48. Марий , победитель германского племени кимвров , вторгшегося в Италию, и нумидийского царя Югурты , был вынужден, после нападения на Рим его политического противника Суллы, бежать и скрываться в Помптинских болотах.

612
54. Антикира — город в Фокиде, прославленный своей чемерицей, которая считалась у древних лекарством от безумия.

VII. Весталису
Адресат письма — офицер 4-го скифского легиона, принимавшего участие в завоевании города Эгиса на нижнем течении Дуная. Эгис был в 12 г. захвачен гетами, но затем отвоеван с помощью римлян союзным с ними фракийским племенем.

613
5. Внук альпийских царей — Весталис был в родстве с Юлием Коттием, которого Август признал властителем нескольких альпийских племен.

614
15. «Первый метатель копья манипула первого» — командир первого подразделения римского легиона, второй после командира легиона офицер.

615
27. Вителлий — очевидно, Публий Вителлий, занимавший при Тиберии важные военные должности.

616
41. Аякс. — О «битве у кораблей» см. «Илиада», XV, 4 II-745.

VIII. Суиллию
Адресат письма — муж приемной дочери Овидия; впоследствии был дважды обвинен в коррупции.

617
23. Юноша Цезарь — Германик.

IX. Грецину
Адресат письма, Помпоний Грецин (см. прим. к «Любовным элегиям», II, 10), был назначен с мая 16 г. консулом (в эпоху империи консулы назначались принцепсом). Следом за ним эту должность предстояло занять его брату Помпонию Флакку.

618
75. Флакк был в 15 г. командиром легиона в Мёзии, где взял город Тросмий на Дунае.

619
86. Югер — мера площади, равная 0,252 га.

620
107-110. Сын — Тиберий, супруга — Ливия, внуки — Германик и Друз.

621
127. Вознесшийся бог — обожествленный Август.

XIV. Тутикану
Адресат письма — второстепенный поэт, автор эпиллия «Феакида» о встрече Одиссея и Навсикаи.

622
31. пахарь-старик — Гесиод.

623
38. Скепсий — философ Метродор Скептийский, состоявший на службе у понтийского царя Митридата Евпатора и нападками на Рим заслуживший кличку «Римоненавистника».
С. Ошеров

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65


А-П

П-Я