https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/skrytogo-montazha/s-gigienicheskim-dushem/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Конечно поможет, – заверил он меня. – Она узнает, что я настроен серьезно, – Эснат помолчал, разглядывая мое озадаченное лицо. – Не понимаешь? Когда мужчина хочет произвести впечатление на женщину, он сражается с ее поклонниками. Кто выигрывает – получает женщину. Ну а я танзир, мы не берем в руки оружие. Глупо рисковать своей жизнью, если можно выставить вместо себя танцора меча.
Ситуация начала проясняться.
– О танце ты уже говорил.
– И этот танец я доверю тебе. Ты привлечешь внимание Сабры и заставишь ее задуматься обо мне. Она запомнит меня.
Может танзиры так и женятся. В любом случае, причины не должны были меня интересовать. Моим делом был танец.
– Сколько ты заплатишь?
Эснат назвал цену.
– У тебя песчаная болезнь! – воскликнул я.
– Нет. Я серьезно.
Я уставился на него.
– Столько за женщину?
– А разве женщина этого не стоит?
А я думал, что только Дел одержимая.
– Ты много ставишь, – сказал я. – А если я проиграю? Тогда ты потребуешь мои гехетти?
– Твои гех… – он расхохотался. Я его веселья не разделял. – Нет-нет, этим увлекался мой отец. Твои гехетти останутся при тебе, Песчаный Тигр… Мне хватает евнухов.
– А если я проиграю? – повторил я. – Ты предлагаешь мне много, если я выиграю. А если проиграю?
Эснат перестал улыбаться.
– Не проиграешь, – сказал он. – Я видел твой меч.
Я начал понимать.
– А ты не такой уж дурак.
Глаза Эсната сверкнули.
– Пусть они считают меня дураком. Мне так легче. Они ничего не ожидают от меня, а мне не приходится терять время и силы на налаживание мирных отношений. Я могу делать что хочу, а я хочу Сабру, – Эснат пожал плечами. – Таких мужчин как я, женщины не замечают, это ясно с первого взгляда. Я не обольщаюсь.
– Ну, не так уж…
– Ты добр, Песчаный Тигр, – он подал плечами, широкие рукава бурнуса опустились и скрыли руки. – Такая красавица как Сабра, меня не заметит пока я не найду способ заставить ее взглянуть на меня. Деньгами ее не покоришь, она и сама богата, и мне нужна помощь. Мне нужно заставить ее заметить меня, увидеть то, что я могу предложить, – Эснат посмотрел за мое левое плечо. – Меч, – сказал он, – даст мне преимущество. Слухи о нем наполнили весь Искандар, каждый танзир мечтает заполучить его и тебя. И если я найму человека, который носит этот меч… – Эснат радостно улыбнулся, – Сабра обратит на меня внимание.
Мужчины делали и большее ради меньшего.
– А ты все рассчитал, – вдруг понял я. – Ты использовал Эламайн как приманку. Ты был уверен, что я прибегу к ней, и ты купишь мою службу прежде чем кто-то другой успеет сделать мне предложение.
– Я научился наносить удары первым, – кивнул Эснат, – поступать неожиданно. У меня есть чутье… на магические мечи.
– Ты не мог почувствовать этот меч.
– Конечно я не в этом смысле, – рассудительно согласился он. – Я привык быть настороже… Так ты принимаешь мое предложение?
Он предлагал мне привычную работу, хотя вместо меча у меня была одержимая яватма, которую я не хотел брать в руки. Танцую я отлично и часто нарочно затягиваю танец, наслаждаясь каждым движением, хотя мог бы выиграть почти мгновенно. Если я не буду призывать яватму и быстро выбью противника из круга, я получу огромные деньги.
Но мне нравился Эснат и я покачал головой.
– Я все понял, но ты предлагаешь слишком много.
Эснат внимательно посмотрел на меня.
– Ты считаешь, что не стоишь этих денег?
Я пожал плечами.
– Дело не в том, сколько я стою. Просто ты предлагаешь слишком много, а я не хочу разорить тебя. Что тогда останется для Сабры?
Эснат ухмыльнулся.
– Выигрывая в одном, проигрываешь в другом.
Аиды, смешно. Но если он так думал…
– Хорошо, – согласился я. – Я принимаю твои условия. Ты своего добился.
Эснат счастливо улыбнулся.
– Я пошлю вызов. Танец через два дня.
Разговор был окончен. Я повернулся, чтобы уйти.
Голос Эсната остановил меня:
– А как тебе приманка?
Я не потрудился обернуться.
– Спроси у Эламайн, – бросил я через плечо.
11
Прогулка по многолюдному базару Искандара вселила в меня чувство тревоги. В аллеях и на улицах по-прежнему толкались люди, но ощущение было другим. Что-то изменилось.
Сначала, пробиваясь сквозь толпу, сборища у лотков и оживленно беседующие группы, я решил, что народу стало еще больше и в этом причина моего беспокойства, но пробившись к центру города понял, что дело было не в количестве, а в настроении. Я почти ощущал переполнявшие людей переживания: предвкушение, нетерпение, усталость от ожидания. Я растерянно осмотрел и понял, что пропустил.
Из города ушли племена. Еще вчера все было не так. Люди пустыни ходили по улицам и занимались тем же, чем и остальные Южане: смотрели, разговаривали, покупали. Но теперь племен не было.
– Что-то мне это не нравится, – пробормотал я, проталкиваясь к дому Алрика.
Рядом кто-то заговорил об Оракуле, сомневаясь в его божественности, собеседник не согласился, разгорелся спор. Я не стал задерживаться, чтобы узнать кто кого убедил.
Кто-то обсуждал джихади и перемены, обещанные Югу, говорили, что мессия сможет объединить Южные племена, а потом превратить песок в траву.
Я шел и качал головой – верят же люди в такую чушь.
Выбравшись наконец с базара, я отправился к Дел, чтобы рассказать ей об Эснате и предстоящем танце. Но в доме Алрика Дел не оказалось.
Увидев меня, Лена оторвалась от котла и мисок.
– Недавно приходили какие-то люди. Искали тебя.
– Кто такие?
– Сказали, что они от танзира Хаджиба. Он хочет нанять тебя.
Я покачал головой.
– Не знаю такого.
Лена внимательно посмотрела на меня и тихо добавила:
– Они сказали, что их хозяин слышал о мече…
Началось. Всем нужна была сила.
– Где Дел?
– Пошла к кругам. У нее там танец.
Предчувствие возникло сразу и полоснуло как нож.
– Она обещала дождаться меня.
– Этого она не говорила, – ухмыльнулась Лена. – Она сказала, что возможно еще будет здесь.
Я хмуро покосился на нее и пожаловался:
– Это нечестно. Женщины всегда друг друга защищают.
– Эламайн тоже? – уточнила Лена с ехидной улыбочкой на губах.
Я прищурился.
– Она тебе рассказала об Эламайн?
– Немного, – улыбка Лены не изменилась. – Но я и сама встречала подобных женщин.
У меня уже не было времени ни на Эламайн, ни на подобных женщин.
– Ладно, это ерунда… – и тут мне пришло на ум такое, что я перешел на крик: – Аиды, она бы этого не сделала! А может сделала? А? – я уставился на жену Алрика. – Она бы не бросила вызов Аджани не предупредив меня?
Лена обернулась и спросила:
– А почему бы тебе не сходить и не проверить?
Но ответа она не услышала, потому что я уже бежал по улице.
Он высокий. У него светлые волосы. Я его никогда не видел.
Аиды, баска… ты сказала, что не будешь… не с ним – он недостоин круга… ты сама говорила, что он недостоин танца… ты обещала этого не делать…
А может у нее танец не с Аджани?
Только бы не с Аджани.
Как всегда, она собрала толпу. Как и следовало ожидать, большинство зрителей были танцорами мечей, среди которых мелькали танзиры и простые люди, Южане и несколько Северян.
Не дразни его, баска… Заканчивай быстрее.
Все внутренности скрутились в узел. Ладони чесались, требуя меча. Глаза хотели закрыться, но я не позволил им этого сделать. Я заставил себя смотреть.
Он не был мастером танца, но двигался неплохо. Хотя в его ударах не было должной собранности – они были широкими и открытыми – руки у него были сильными и он мог причинить ей вред, если бы случайно прорвался сквозь защиту. Правда в этом я сомневался: Дел таких случайностей не допускает.
Поторопись, баска. Я облизнул сухие губы и почувствовал, как пот стекает по рукам и спине. Ну баска, пожалуйста.
Я снова вспомнил Стаал-Уста, круг, танец, который нам пришлось танцевать перед вока, на глазах у дочери Дел. Тогда все желали мне поражения.
Кроме женщины, которая делила со мной круг.
Тогда я не чувствовал себя беспомощным. Использованным – да. Обманутым – конечно. Но не беспомощным. Я был уверен, что Дел никогда не дойдет до убийства. Так же как и я сам. И мы сдержали себя, потому что убить пытались не мы – вырвалась яватма, изнывающая от жажды, требующая крови.
А теперь я был беспомощен. Я стоял в толпе, наблюдая за танцем Дел, и испытывал только страх. Я не думал ни о ее мастерстве, ни о гибких движениях, ни о безупречных ударах. Я боялся.
Неужели теперь я буду так мучиться каждый танец Дел?
Кто-то подошел и сказал мне в ухо:
– А хорошо я обучил баску.
Я не обернулся, мне это было не нужно. Я узнал дребезжащий голос, знакомую надменность.
– Она сама себя обучила, Аббу. С помощью Стаал-Уста.
– И тебя, полагаю, – Аббу заулыбался под моим резким взглядом. – Ну что ж, отрицая твое мастерство, я усомнился бы в своем, мы ведь учились у одного шодо.
Я снова повернулся к кругу. К Дел вернулись быстрота, гибкость, легкость. Ее удары были короткими и уверенными, но она не пыталась убить противника.
Я нахмурился.
– Значит это не Аджани?
Удивленный Аббу посмотрел на человека в круге.
– Аджани? Нет, это не он. Этого я не знаю.
Я резко повернулся к нему.
– Ты знаком с ним?
– С Аджани? Да. Он бывает по обе стороны Границы, – Аббу пожал плечами. – Человек многих талантов.
Я застыл. «Человек многих талантов» – где-то я уже слышал эту фразу. Она была как-то связана с джихади. Оракул говорил, что…
Но это могло и подождать.
– Он здесь? Аджани?
– Может и здесь, – Аббу пожал плечами.
Я совсем забыл о танце.
– Аббу, он здесь? В Искандаре?
Аббу Бенсир посмотрел мне в глаза и понял, что я говорил серьезно.
– Может быть, – повторил он. – Я его еще не видел, но это не значит, что его здесь нет… Но и не значит, что он здесь.
– Но ты бы узнал его, если бы увидел?
Аббу нахмурился.
– Да. Я же сказал тебе, что знаком с ним.
– Как он выглядит?
– Он Северянин. Блондин. Голубые глаза… Он даже выше тебя и мощнее. Думаю, немного старше, хотя моложе меня, – Аббу ухмыльнулся. – Хочешь пригласить его танцевать? Он не танцор меча.
– Я знаю, кто он, – отрезал я, мрачно наблюдая за Дел.
Аббу тоже вспомнил о танце.
– Если я увижу его, я скажу, что ты его ищешь… Все, она выиграла. И никакого позора в этом нет.
Клинки зазвенели в последний раз. Северянин, открывший защиту, был вытеснен из круга, а значит проиграл танец. Он стоял у разорванной линии и в полном изумлении смотрел на Дел…
Которая, как всегда, вела себя сдержанно, не выражая радости от своей победы.
Мое облегчение было почти осязаемо.
– Мне он не нужен, – сказал я, – и ничего ему не говори.
Аббу задумался.
– Старые счеты?
Танец кончился и теперь я мог уделить все внимание Аббу.
– Я же сказал: хватит об этом.
Аббу задумчиво потер перебитую переносицу.
– Я плохо знаю этого Северянина, – сказал он. – Пару раз встречались, вот и все.
Уточнение Аббу меня не интересовало. Даже если он врал, они с Аджани были друзьями и Аббу собирался доложить ему о нашем разговоре, предупреждение не могло спасти Аджани. Мы с Дел все равно найдем его.
Дел спокойно вытирала меч, а меня вдруг прорвало.
– Вот как бы ты назвал человека, – начал я, – который нападает на мирные караваны и убивает беззащитных людей, оставляя в живых только тех, кого с выгодой можно продать в рабство. Похищает Северных детей, потому что они еще не могут сопротивляться и цена на Южных рынках рабов на них выше.
Аббу внимательно посмотрел на Дел. Бездонные темные глаза скрывали все его мысли. Он долго молчал, а потом заговорил безразличным голосом:
– Как бы я назвал ЕГО, не имеет значения. Важно как назвать ее.
– И как, Аббу? – насторожился я.
– Она – танцор меча, – хрипло сказал он и скрылся в толпе.
Я повернулся, собираясь подойти к Дел, но меня остановила рука, опустившаяся мне на плечо.
– Песчаный Тигр! – радостно закричал обладатель руки. – А я и не знал, что у тебя есть сын. Почему ты мне ничего не сказал? И такой прекрасный рассказчик – мальчик просто рожден быть скалдом.
Рыжие волосы, голубые глаза, висячие усы.
– Рашад, – тупо произнес я и тут до меня дошло. – Где он?
Рашад показал большим пальцем.
– В той кантине. Как раз сейчас поглощен рассказом о своем отце, величайшем танцоре меча Юга… Я, конечно, не стал спорить, мальчик так гордится тобой, но он мог бы вспомнить, что ты на Юге не один. Есть еще я и, в конце концов, Аббу Бенсир…
– …и конечно твоя мать, – вмешался я и быстро нашел глазами Дел. Она все еще неторопливо вытирала меч. – В той кантине говоришь? Ну, думаю пора мне встретиться со своим сынком, – я вдохнул побольше воздуха и заорал: – Дел!
Она услышала меня, повернулась и прошла через круг. Дел раскраснелась, а светлые волосы на висках слиплись от пота, но больше ничто не выдавало ее усталости.
– В чем дело? – спросила она очень тихо, чтобы я понял, как надрывался.
У меня не было времени на выяснение отношений.
– Пошли. Рашад говорит, чтобы этот дурак, который шляется и заявляет всем, что он мой сын, в той кантине, – я махнул рукой в соответствующем направлении.
Дел проследила за моим жестом.
– Иди вперед, – предложила она. – Я тебя догоню как только получу выигрыш.
– А это не может подождать?
– Когда выигрываешь ты, почему-то не может.
Рашад подарил Дел сияющую улыбку.
– Выиграла танец, да? Такая хрупкая девочка?
Дел, которая была не очень хрупкой, знала, к чему вел Рашад, но поскольку он ей нравился – не спрашивайте меня что она в нем нашла – она была меньше чем обычно настроена на спор.
– Я выиграла, – согласилась она. – Может и ты со мной потанцуешь?
Синие глаза Рашада расширились.
– Против тебя? Никогда! Не прощу себе, если переломаю эти нежные кости.
Дел показала ему зубы.
– Кости у меня очень крепкие, – сообщила она.
– Кости обсудите в другое время, – вмешался я. – Вы идете со мной?
– Нет, – сказала Дел. – По-моему, мы договорились. Иди вперед. Я догоню.
Рашад сделал величественный жест.
– А я покажу ей дорогу.
Аиды, пусть делают что хотят. Я пошел на встречу с сыном.
Кантина была маленькой. Она находилась на окраине города, а значит владелец ее вряд ли был богатым человеком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53


А-П

П-Я