https://wodolei.ru/catalog/unitazy/bezobodkovye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«Лили, будь осторожна. Уолкер вращается среди опасных типов, и тебе не стоит туда соваться». Но сегодня Лили хотела услышать явно не это.
Кроме того, речь шла совсем о другом – об историях, характерных для Джека или Кристи.
– Я верю тебе, Кит, – сказал он наконец.
– В самом деле?
– А зачем тебе врать?
– Я и не врала. Просто… я сама не знаю, верю ли я себе. Но ведь я была там и видела все собственными глазами.
– Теперь ясно, почему тебе потребовалось время, чтобы рассказать об этой ночи.
– Рори, я понимаю, что все это более чем странно, но как ты думаешь, что имела в виду девушка, когда говорила о кукушке?
– Даже не представляю, – признался Рори. – Звучит как народная песня, но я не вижу никакой связи с произошедшими событиями. – Он немного помолчал, прислушиваясь к торопливому топоту чьих-то ног за дверью. – А знаешь, по твоему описанию, вашими спасительницами вполне могли бы оказаться девчонки-вороны.
– Ты говоришь о тех сорванцах, что живут по соседству?
– Точно, – с улыбкой подтвердил Рори. – Если бы они были немного постарше и не такими озорными детьми. Кажется, я только что слышал, как одна из них пронеслась по холлу. Опять что-то задумали.
– А почему ты назвал их девчонками-воронами?
– Это не я. Кажется, Энни начала первой, и теперь все последовали ее примеру. Это из-за того, что они вечно болтаются во дворе вокруг деревьев и вмешиваются во все, прямо как вороны из историй Джека.
Лили помолчала несколько секунд, затем сказала:
– Те девушки тоже были похожи на птиц, их внешность, поведение… А потом один из друзей Хэнка предположил, что это, вероятно, и были девчонки-вороны из историй Джека.
Рори уловил ее мысль.
– Это не могли быть соседские близнецы, Кит. Они еще совсем дети.
– Конечно нет, – согласилась Лили. – Но все это очень странно.
Но не настолько странно, как то происшествие, в котором она участвовала, подумал Рори, однако промолчал.
Вместо этого он перевел разговор на другие, более знакомые темы, и они еще немного поболтали.
– Спасибо, что выслушал меня, – сказала Лили на прощание. – И еще за то, что не стал высмеивать.
– Я бы никогда не стал этого делать.
– Но история кажется совершенно неправдоподобной.
– Ну, этот случай действительно оставляет простор для размышлений, – дипломатично согласился он.
– Жаль, что тебя там не было.
– Мне тоже. Не беспокойся, Кит. И постарайся выспаться.
– Постараюсь. Еще раз спасибо.
Рори повесил трубку и уселся на стул, уставившись на пробные снимки, пришпиленные к доске над компьютером. Он выбрал самые лучшие и обвел их мягким оранжевым карандашом. Выбрать было непросто, но с работами Лили всегда так. Она прекрасный фотограф. У нее некоторые проблемы с самооценкой, это безусловно, но она относится к этому факту как к некой данности, впрочем, так она относится ко всему. Но это вовсе не означает, что Лили не способна увидеть вещи с необычной стороны. Просто она всегда четко отделяла реальность от фантастики.
По крайней мере, до сих пор.
Все началось с историй Джека – это очевидно. Но как можно сделать шаг от восхищения его рассказами до желания в них поучаствовать? И как связан со всем этим Хэнк Уолкер?
Рори не обманывал Лили. Он действительно поверил, не тому, что описанные события имели место, а тому, что она сама в это поверила. Только как ему теперь быть? Что делать, если один из твоих лучших друзей свернул за угол и пересек границу между реальностью и выдумкой?
Спустя некоторое время Рори все же повернулся к компьютеру и включил его. В почтовом ящике оказалось восемь посланий, но только последнее привлекло его внимание.
Отправитель: dgavin@tama.com
Дата: Суббота, 31 августа, 1996. 00:37
От: Донна Гэвин
Организация: Издательство Тамарак
Кому: rcrowther@cybercare.com
Тема: У нас возникли проблемы?
Привет, Рори!
Не думаю, что ты ожидал от меня послания, – я раздобыла твой электронный адрес и телефон у Сэсси. Пыталась тебе дозвониться, но линия вечно оказывалась занятой, поэтому пришлось отправить вот это письмо.
Оно касается Лили.
У нас только что состоялся очень странный телефонный разговор, и теперь мне просто необходимо обсудить это с кем-нибудь еще. До вторника мне придется уехать из города на конференцию, но, если ты сообщишь удобное время, когда я могу позвонить, буду очень тебе признательна.
Не хочу пугать, но с Лили происходит что-то странное – ОЧЕНЬ странное.
Донна
«Да, точно», – подумал Рори.
Он переключился в режим ответа, быстро набрал текст письма и отправил его Донне. Затем попытался просмотреть остальную почту, но так и не смог сосредоточиться. В конце концов он выключил компьютер и долго еще сидел, глядя в пустой экран.
Обсудить этот случай ему было не с кем, кроме Донны, по крайней мере не выдавая тайну Лили, а этого он не собирался делать. Хотя бы в настоящий момент. Если он решит, что ей грозит опасность, то нарушит любые условности. А пока остается только ждать.

11

В городе существовало лишь одно место, которое Хэнк мог бы назвать своим домом – огромная бетонная плита в одном из кварталов Катакомб. Хэнк расчистил ее, освободив от камней и мусора, еще весной и с тех пор поддерживал здесь относительный порядок. Обитатели Катакомб признали за ним его собственность и оставили в покое. Все равно бетонная плита не представляла для них никакого интереса.
Там и разыскал его Мот приблизительно в четыре часа утра. Хэнк, скрестив ноги, восседал в самом центре площадки и размышлял.
– Прекрасная ночь, – заметил Мот, усаживаясь на бетон рядом с Хэнком.
Тот молча кивнул.
– Этот твой пес смотрел, как я подходил. Если бы я ему не понравился, он наверняка цапнул бы меня.
– Он вовсе не мой, – сказал Хэнк. – Он сам по себе.
– Как и каждый из нас.
– Как и каждый из нас, – согласился Хэнк.
На некоторое время Мот позволил тишине опуститься между ними.
– Ты в порядке? – спросил он минуту спустя.
– Не знаю. Вроде все по-прежнему, но я в этом что-то не уверен.
– Это из-за зверолюдей?
– Из-за них и из-за историй Джека, – ответил он после недолгого молчания. Он повернулся, чтобы посмотреть на Мота, и в свете звезд его лицо казалось призрачным пятном. – У меня появилось ощущение, что надвигается нечто важное, совсем как в его рассказах.
– Это не должно тебя затронуть.
– Поздно, – сказал Хэнк. – Уже затронуло. А я по-прежнему не понимаю, куда это меня заведет.
Голос Хэнка звучал утомленно.
– Ты сегодня поспал хоть немного? – спросил Мот.
– Повалялся у Тони пару часиков.
– Ты разговаривал с Джеком?
– Не застал его. – Хэнк неуверенно помолчал, потом добавил: – Зато я встречался с Лили. Той женщиной из прошлой ночи.
Мот молча ждал продолжения.
– Она чувствует то же самое. Что попала в какую-то историю, но не знает, в какую именно. Кажется, она решила выждать.
– Чего она ждет?
– Чего-нибудь, – пожал плечами Хэнк. – Я этого не знаю.
Мот улегся на спину, опираясь на локти, и уставился в ночное небо. Было тихо. Сюда не доносится шум автомобилей с Уильямсон-стрит или из Йорса. Не слышно даже байкеров, хотя в это время они обычно только начинают разъезжаться. Слушая Хэнка, размышляя над рассказами Джека и историей, поведанной ему Джимми, Мот чувствовал, как постепенно, вслед за своим другом, соскальзывает в какую-то иную реальность, туда, где все эти истории могут происходить на самом деле. Уже происходят.
Но, черт побери, он ведь по-прежнему здесь.
– Я сегодня навестил Джимми, – произнес он, не отрывая взгляда от звезд. – Попросил его повторить ту историю – в ней речь шла о собакоголовом парне.
– Да, что-то припоминаю. И что с того?
– Просто хотел сказать, что ты не один.
Хэнк медленно кивнул:
– Тогда вечером мы все неплохо повеселились. Я говорю обо всех посетителях Джимми.
– Но теперь нам не до смеха.
– Похоже на то, – согласился Хэнк. На какое-то время он погрузился в свои мысли, потом неожиданно произнес: – Джек рассказывает другую версию этой истории – о самой игре и всем остальном.
– Да, но Джимми утверждает, что все это заняло три часа, а не три дня.
– Вот поэтому у Джека получается лучше.
Мот, даже не глядя, почувствовал, что Хэнк улыбнулся. Его выдал голос.
– Не стану с этим спорить, – произнес Мот. – Но тогда выходит, что Джек не просто развлекает нас рассказами о всяких странностях. Вероятно, у него есть какая-то иная причина рассказывать нам свои истории. Слушая его, мы внимательнее прислушиваемся друг к другу и в результате лучше понимаем разные вещи, в том числе и самих себя.
Хэнк кивнул.
– Похоже, мы и его должны понять немного лучше, – продолжил Мот.
Снова в воздухе повисла тишина, спокойная, как состарившийся пес.
– Может, не только его, – сказал Хэнк. – Днем я говорил с Кэти.
Мот молчал. Он просто ждал, пока ночное небо соскользнет в его глаза и заполнит все его существо. Такое огромное небо, оно преображает души людей и для них все предстает в истинном свете. Какими бы тяжкими ни были наши проблемы, мы сами и наши беды, на фоне бескрайнего мироздания они кажутся ничтожно мелкими.
Немного погодя Хэнк улегся рядом с Мотом и начал говорить.
После его рассказа Мот вдруг осознал, что никогда раньше не понимал смысла слова «странный». Небо над их головами казалось таким огромным, что сама мысль о существовании этих двух лежащих где-то в Катакомбах людей представлялась нереальной.
Мот повернулся и посмотрел на Хэнка.
– Так ты… ей веришь?
– Я не знаю. Но что-то существенное в ее рассказе определенно есть, и само по себе это уже достаточно серьезно. – Хэнк встретился взглядом с Мотом, и даже при тусклом свете звезд в его глазах было заметно беспокойство. – Может, все так и есть на самом деле? – предположил он. – Они просто подбирают нас, одного за другим? Сначала мы допускаем существование одной невозможной вещи, а потом готовы принять их всех? Если ты веришь в привидения, почему бы не поверить и в пришельцев? Зверолюди живут среди нас и вокруг нас, как и Элвис?
Мот кивнул. Он все прекрасно понимал.
– И куда ты теперь отправишься? – спросил он.
– Туда, куда заведет меня это дело, – ответил Хэнк.


ЧАСТИЦА ДАЛЕКОГО ПРОШЛОГО

Говорят, что история повторяется, однако у меня имеется уточнение. История повторяется, только в ускоренном темпе.
Дуайт Йоакам,

из интервью для «Новой страны»,

ноябрь 1995-го


Помещение окутано полумраком, в воздухе повисли густые клубы сигаретного и сигарного дыма. Сквозь сизые облака еле пробиваются лучи ламп над столами, звонко щелкают шары, когда ударяются друг о друга, или раздается глухой удар, когда они падают в лузы. Бильярдный зал Джимми не блистал особой красотой и в былые времена, а с течением времени он не стал краше. Это все то же помещение над ломбардом на пересечении Уайн – и Пальм-стрит, здесь все тот же щербатый пол и оштукатуренные стены, потемневший от дыма потолок, разливное пиво одной-единственной марки, блюдечки с чипсами, продажа сигарет пачками и кубинских сигар поштучно и крепкое пойло, изготавливаемое самим Джимми, им он угощает только хороших знакомых. Тот, кто хочет большего, должен искать другое место.
В основном мы все знаем друг друга. Иногда сюда заходят шулеры, но они играют между собой или сидят вдоль стен и наблюдают. Мы не приветствуем любителей быстрой наживы за наш счет, да здесь, как правило, и нечем поживиться.
Но сегодня идет совсем другая игра. Худощавая девушка и высокий мужчина; они и раньше здесь бывали, играли по нескольку партий с большинством из нас, но такого еще не было. Она никогда так не играла.
Мужчина похож на профессионального игрока – как всегда, красив, в черных джинсах и пиджаке, в таких же ботинках, черная шляпа с плоскими полями, совсем как у меня, лежит рядом со столом на скамье, на фоне ослепительно белой рубашки выделяется черная бабочка. На девушке черные армейские ботинки, черные брюки и сильно вытянутый черный же свитер.На свитере так много затяжек и спущенных петель, что, кажется, он сделан из перьев. Идет игра. Растрепанная девчонка против хладнокровного красавца. С первого взгляда их можно принять за родственников. Может быть, за кузенов. Что-то общее есть в чертах их лиц. Только волосы разного цвета: у него – темно-пепельные с рыжеватым отливом, а у нее – иссиня-черные, с двумя белыми прядками, бегущими от висков. Но глаза очень похожи – темные, с желтыми искорками, и у обоих довольно темная кожа. Вы можете принять их за индейцев или мулатов, но я-то лучше знаю. Это Первые Люди, как и я сам. Противоречия между ними возникли давным-давно.
По жребию Коди должен был начать игру, он разбил пирамиду и начал гонять шары, так продолжалось около часа, пока он не допустил ошибку на пятом шаре. Он с улыбкой пожал плечами и уступил Маргарет место у стола, но по его лицу я понял, что Коди недоволен. Что-то мелькнуло в его глазах, а кожа на лице дернулась, словно поднявшаяся шерсть на загривке хищника, но все это длилось лишь одно мгновение, и никто, кроме меня, ничего не заметил.
С тех пор наступила очередь Маргарет – на целых три дня. Никто никогда не видел такой игры. Все разговоры прекратились, остальные столы опустели, и Джимми погасил над ними лампы. Люди пили пиво, курили и смотрели. Уходили домой поспать, иные шли на работу, но обязательно возвращались и качали головами, увидев, что она все еще за столом, все еще играет.
Сначала все ждали, когда она ошибется. А теперь все удивлялись, как она может так долго стоять у стола, улыбаться, блестеть глазами и играть, словно только что подошла. Я хотел было сказать им, что она может играть так вечно и никогда не ошибется, но сдержался. Мне тоже стало интересно. Не то, как долго она выдержит, а то, что будет потом.
Вороны и лисы. Вражда между нашими семействами восходит к самому первому дню существования мира. Мы говорим «давным-давно», имея в виду течение времени в душе, и не считаем его годами. Мы, в отличие от вас, никогда не видели особого смысла в календарях. Солнечные и лунные циклы, смена времен года – вот все, что нам надо, точно так же как мы имели свои территории, а не владели землей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69


А-П

П-Я