https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/Roca/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Видите, ваше величество, — начал Мимик, — когда...
Бзинк!
Один из крылатых механизмов взмыл в воздух. Расправив трехфутовые крылья, развернулся в воздухе и сделал вираж.
Мимик был ошеломлен.
Крылатая механическая тварь стала парить кругами над Донгом.
Донг захихикал.
— Мимик! Ты гений!
Мимик не знал, что сказать: механизму вовсе не полагалось летать.
— Ваше величество, он не должен... То есть он не предназначен...
Бззз! Врр...
Второе крылатое чудовище взмыло в воздух и, расправив крылья, полетело вслед за первым.
— Ваше величество, — закричал Мимик, стараясь перекрыть шум механизмов, — тут что-то не так...
Но Донг слишком громко смеялся и не расслышал.
— С помощью этого мое королевство возвысится над всеми остальными! — заорал он. — Любой гоблин или гремлин в два счета продаст своих повелителей, лишь бы увидеть такое!
Взлетело третье чудовище.
Мимик убрал руку с книги. Он попытался остановить механизмы, как раньше останавливал Устройство, но те как будто обрели собственную волю и мощь. Они словно читали мысли Мимика, знали его сокровенные желания и всерьез собирались осуществить их.
Крылатые чудовища одновременно развернулись, чтобы напасть друг на друга...
А между ними стоял Донг.
Механические твари пытались достать друг друга острыми как бритва когтями, но Донг стоял на пути, и эти когти оставляли рваные отметины на его лице. Зубы крылатых чудовищ щелкали и вырывали куски плоти Донга.
— Хватит, Мимик! — закричал Донг. — Я понимаю теперь, как пали титаны! Можно заканчивать! Хватит!
Мимик запаниковал. Он отчаянно попытался отогнать летающих тварей, потом опустил взгляд... Металлические гоблины развернулись и теперь наступали на Донга.
Королева Сихир пронзительно завизжала.
Мимик пинками опрокинул несколько механических созданий, но те немедленно вскочили и зашагали снова, сжимая маленькие мечи. Механические гоблины бросились в атаку все разом, и Донг исчез под грудой жужжащих приводов, стержней и пружин. Мимик отчаянно пытался их оттащить, но в конце концов шлепнулся поверх большой кучи-малы.
Корона Донга отлетела в сторону, закрутилась волчком, потом остановилась.
Тик. Тик. Клик! Бззз...
Груда механизмов замерла.
И Мимик увидел вытекающую из-под нее темную жидкость.
Гиник тоже это увидела. Она перевела взгляд со сверкающей груды металла на пустой трон, потом на Мимика, быстро повернулась и взбежала на помост.
— Сихир, — ухмыльнулась она, глядя сверху вниз на перепуганную королеву, — я надеюсь, что ты уже стибрила из казны все, что могла. Потому что отныне ты больше не королева.
Сихир злобно взглянула на Гиник, спрыгнула с трона и бросилась вон из зала.
А Гиник спустилась с возвышения и пошла туда, где лежала корона Донга. Подняв корону с пола, она повернулась и, перешагнув через лужу крови, встала рядом с грудой механизмов.
— Представляю вам моего мужа, — заявила она таким тоном, что никто в тронном зале и не подумал возразить. — Перед вами Донг нашего королевства, новое название которого будет объявлено позднее. Донг Мимик! Король гоблинов!
С этими словами она возложила корону на голову Мимика, который все еще дрожал, сжимая в руках пару окровавленных механических гоблинов.
46
МАЛЕНЬКИЕ ЖЕРТВЫ
Дуинуин поспешно отступила назад и прижалась к закрытой двери.
Зиан в приступе гнева опрокинул стол; его крылья дрожали от бешенства. Сделав два широких шага, кирее очутился вплотную к Искательнице и схватил ее за горло.
— Ты хочешь знать, почему я нахожу время на игры с тобой, мошка? Потому что я уже победил! Вы, фаэри, такие предсказуемые! Ваш лорд Феон совершил ту же ошибку — перепутал кирее с мусором, который вы зовете фамадорийцами. Он думал, что все мы одинаковые. Как будто какой-нибудь кентавр с лошадиной задницей может сравниться с Повелителями Небес! Феон пришел к нам, преисполненный высокомерия, а мы поддакивали ему, как вежливые маленькие фамадорийцы, за которых он нас принимал.
— Пожалуйста, перестаньте! — вскрикнула Дуинуин. — Вы делаете мне больно!
— Да неужто? — Слова Зиана сочились злобным сарказмом. — Я делаю тебе больно, мошка? Интересно почему? Ты всего лишь маленькая крылатая малявка, вроде того комара, что явился в наши владения много лет назад. Он тоже был Искателем, если верить его неистовым выкрикам перед самым концом. И он был довольно талантлив. — Голос Зиана стал низким и угрожающим. — А теперь наших владений больше нет! Тысячелетняя империя пала так быстро, что уцелевшим оставалось лишь бежать, спасаясь от надвигающейся тьмы!
По щеке Дуинуин побежала слеза.
Зиан сжал ее руку.
— Хватит с меня игр фаэри! Ты ответишь на мои вопросы, или я сам оторву тебе крылья, и скоро ты будешь умолять, чтобы я тебя прикончил! Итак, кто ты? Кто твоя подруга? Почему вы путешествовали под охраной?
Дуинуин дрожала в его хватке, но, взглянув на Айслинн, промолчала.
— Ты любишь новые истины, так? Тогда я скажу тебе кое-что, чего ты, скорее всего, не знаешь. — Свободной рукой Зиан сжал верхний край ее крыла. — Если схватить фаэри за верхнее крыло примерно в двух футах над спинными суставами, его можно переломить одной рукой. Звук получается громким, будто ломаешь пучок соломы. Перелом будет не смертельным, но, как мне говорили знающие кирее, очень болезненным и едва ли излечимым.
Зиан согнул крыло Дуинуин так, что та вскрикнула.
— А сейчас один из нас узнает нечто новое, — ухмыльнулся Зиан.
И вдруг за его спиной раздался голос принцессы:
— Я — Айслинн, — сказала она, поднимаясь на ноги. — Айслинн, дочь Татианы, королевы Кестардиса.
Зиан удивленно обернулся.
— Принцесса Айслинн? Невеста лорда Феона?
— Так считает только лорд Феон, — ответила Айслинн.
Зиан усмехнулся.
— Войска Феона идут сейчас на Кестардис. По прибытии он рассчитывает сыграть свадьбу, но это будет не так-то легко проделать, потому что его невеста у меня.
— Пожалуйста, — сказала Айслинн, покорно склонив голову, — вы получили ответ на свой вопрос, теперь отпустите Дуинуин.
Зиан на мгновение задумался, потом медленно покачал головой.
— Нет, пока не отпущу. Нам еще о многом надо поговорить. Этот разговор может открыть передо мной массу новых возможностей, но говорить мы будем не здесь. Стража!
Заскрипел дверной засов.
— Вам пора прощаться друг с другом, — прошептал Зиан на ухо Дуинуин.
— Нет, пожалуйста, — умоляюще произнесла Дуинуин. — Я должна остаться с ней! Пожалуйста!
Все еще держа Дуинуин за горло, кирее вытащил ее из комнаты. Пытаясь вырваться, Дуинуин пнула расколотую игровую доску, и фигурки рассыпались по всему полу.
— Пора уходить отсюда! — крикнул Гален. — Но куда?
Pea все еще напряженно сжимала меч, держа его эфесом вверх. Они стояли на маленьком безопасном островке посреди бушующего шторма войны. Повсюду гремела битва, но шум этот казался далеким, и стоило кому-то из воинов приблизиться к магической полусфере, он тут же исчезал.
— Куда угодно, Гален! Везде будет лучше, чем здесь!
— На юг! — крикнул Сефас. — Двинем на юг!
— На юг? — проорал Маддок. — Но там ничего нет!
Сефас сплюнул.
— Там Проклятые горы! Пустоши! Лес, где можно добыть еду, пещеры, где можно укрыться!
Гален кивнул.
— Тогда на юг! Сквозь строй аботов.
— А что будет с заклятием, если мы двинемся с места? — крикнул в ответ Маддок.
— Оно перестанет действовать — но аботы этого не знают! — отозвался Гален. — Держимся вместе, прорываемся сквозь их ряды и бежим! И не останавливаемся, пока не доберемся до укрытия! Всем ясно?
Воины Круга мрачно кивнули.
— Вперед! — крикнул Гален.
Он повернулся, поудобнее перехватывая меч, — и похолодел.
Там, куда они собрались броситься, стоял холм, который юноша уже видел во сне. На этом холме лежало тогда тело убитой Pea. А сейчас на его вершине, за линией аботов, стоял Траггет.
Воины Круга уже бросились вперед. Принимать другое решение было поздно.
Гален поднял меч и побежал вместе с остальными.
Эдана закричала Васске, отчаянно стараясь донести до дракона смысл своих слов:
— Стой! Защищай! Дурное знамение, война королей-драконов, кровь! Поднимись на холм и встань на страже!
Ответ Васски был гневным и недоверчивым:
— Зрение Эданы — туман! Безумные короли внизу живые! Их появление предвидение — нельзя! Безумные короли должны умереть!
Они мчались в вышине, и Васска делал резкие быстрые повороты, пытаясь занять выгодную позицию, чтобы сразиться с Сатинкой. Они находились примерно на одной высоте, а далеко внизу Панас отчаянно бил по воздуху огромными крыльями, стараясь побыстрей присоединиться к бою.
Эдана изо всех сил держалась за ручки сумки. Она упала на бок, когда Васска внезапно развернулся и на крутом вираже устремился к Сатинке, вытянув когтистые лапы. Драконы миновали друг друга, едва не столкнувшись. На мгновение Эдана разглядела сумку на шее Сатинки — сумка была пуста. Эдана не знала, успел ли Пир Оскадж выбраться прежде, чем Сатинка взлетела, но сильно сомневалась, что успел. Все случилось слишком быстро; у Оскаджа вряд ли хватило времени. Значит, Сатинка впала в слепую ярость и теперь у нее нет Говорящего с Драконами, который мог бы ее успокоить.
Васска дважды перевернулся в воздухе, от чего Эдана едва удержалась в сумке, потом выровнялся и повернул влево. Тогда Эдана сумела разглядеть поле битвы внизу и среди сражения увидела маленький отряд, взбирающийся на один из южных холмов.
Внезапно ее швырнуло вперед. Сатинка и Васска летели, сцепившись когтями. Их крылья лихорадочно молотили по воздуху, когти рвали чешую противника. Васска выдохнул струю пламени и устремился к земле. Эдане чуть не опалило лицо.
Внезапно Васска рванулся вверх, бросив женщину на дно сумки так, что порвался один из страховочных ремней. Эдана мельком увидела удаляющуюся равнину, прежде чем земля скрылась за облаками. Поспешно схватив второй ремень, она обмотала им свободную руку и снова подтянулась к краю сумки.
Панас напал на Сатинку сзади. Теперь они дрались на лету, позволив Васске не спеша занять выгодную позицию.
Эдана поняла, что это ее единственный шанс.
— Васска прав! Безумные короли должны умереть! Васска смотреть внизу на юг бегут! Безумные короли! Безумные короли должны умереть!
Васска мгновение медлил, но после развернулся и спикировал на маленький отряд, быстро взбирающийся на холм.
Айслинн казалось — она целую вечность смотрела на закрывшуюся дверь. Она не знала, что сталось с ее подругой, но боялась, что Дуинуин погибла. Но принцесса не знала этого наверняка, поэтому долго сидела, ожидая возвращения Искательницы, хотя и понимала, что ее ожидание, скорее всего, будет напрасным.
Она осталась одна.
— Я о тебе позабочусь, — сказал Дейтон.
Но больше он никогда уже не позаботится о ней. Ничто не в силах изменить этой ужасной истины.
А теперь у нее не осталось и Дуинуин. Дуинуин, которая тоже отдала бы жизнь, чтобы ее защитить... Скорее всего, она и впрямь так поступила — но что изменил ее поступок? Все равно ужасный Зиан продаст Айслинн лорду Феону, и ее принудят к браку по расчету. Дейтон мертв, Дуинуин умрет или уже умерла, и сама принцесса теперь мечтала о смерти.
Айслинн села на подоконник и прислонилась лбом к прутьям, которые не пускали ее в небо. Она грустно смотрела на прибой, бивший о берег у подножия древней башни.
«Море полно мертвых, — подумала она. — Почему бы ему не поглотить и меня?»
Положив подбородок на ладонь, она коснулась пальцами ожерелья из черного жемчуга. Айслинн провела пальцами по гладким жемчужинам, потом расстегнула и сняла ожерелье.
«Подарок от Дуинуин, — подумала она. — Они должны были меня защитить». И она крепко сжала ожерелье.
Нитка порвалась, жемчужины высыпались ей в ладонь.
По щеке Айслинн побежала слеза. Все, кто был ей дорог, старались ее защитить, но им это не удалось.
Айслинн посмотрела в забранное решетками окно. Она скучала по матери. Она скучала по Дуинуин. Она ужасно скучала по Дейтону.
У нее отобрали все, кроме жемчуга. Она была пленницей, но, по крайней мере, этими жемчужинами могла распорядиться сама. Где бы сейчас Дейтон ни был, возможно, он сумеет найти им лучшее применение.
Снова прижавшись к холодным прутьям, Айслинн выбросила жемчужину из окна. Принцесса смотрела, как она падает, как исчезает в прибое. Айслинн обронила по слезинке на каждую выброшенную жемчужину, и наконец у нее не осталось ни жемчуга, ни слез.
47
ВОИНЫ
Аботы подняли драконьи посохи, направив взоры Ока Васски на маленький отряд, бежавший к ним по склону холма.
Гален улыбнулся. Он вспомнил магический шар, который мог защитить от Ока, и закричал на бегу, размахивая мечом, а его воины тоже испустили страшный крик.
Цепь аботов рассыпалась перед ними. Зная, что посохи бессильны против магии Галена, аботы, привыкшие сгонять Избранных, как скот, остались беспомощными и беззащитными. Они предпочли убежать и рассыпались, будто стая перепуганных птиц.
Склон стал круче, но ярость воинов Круга не ослабевала. Они с криком мчались вперед, потому что за холмом их ждала надежда. За холмом их ждала свобода. За холмом их ждала судьба.
Гален первым взбежал на вершину, заранее зная, кого там встретит.
— Траггет? Траггет, где ты?
В него ударила огненная стрела и прожгла дублет на плече. Он охнул от боли и почувствовал запах горящей плоти. Удар остановил его, и он попятился назад.
— Стой! Ни шагу больше! — крикнул Траггет и поднял руки ладонями вперед, слегка согнув пальцы.
В его ладонях вспыхнуло красное сияние, от которого во все стороны посыпались огненные искры. Инквизитора отделяло от Галена всего сорок футов. Траггет стоял почти на вершине и ждал.
Гален поднял руку, веля своим спутникам остановиться. Маддок и Pea сумели удержать Сефаса, не дав ему безудержно рвануться вперед. Остальные члены Круга тоже остановились, подняв клинки и встревожено наблюдая за происходящим.
— Такого трюка я еще не видел, — сказал Гален и поморщился, потирая плечо. — Выучился чему-то новенькому?
— Я покажу тебе и еще кое-что похуже, если подойдешь!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49


А-П

П-Я