https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я полагаю, некоторые министерства останутся за…
– Что касается министерств, – неучтиво перебил ее Перси, – они уже в большинстве своем распределены. Лично за мной четыре!
Еще раз в синем салоне повисла зловещая тишина.
Мистер Карузо поглядел задумчиво на то место, где была дверь, пока ее не загородила миссис Компсон, и сказал сухо:
– Договоримся, господа. За определенную мзду я согласен…
– Какой цинизм, сэр! – воскликнул взволнованно лорд Бронгхэм. – По какому праву…
Поднялся дикий галдеж, казалось, счастливое будущее острова Бимхо висит на волоске. Да, это была одна из тех незабываемых минут, когда устои цивилизации потрясаются в самых основах, когда гражданские добродетели подвергаются жестоким испытаниям, когда достаточно пустяка, чтобы в людях вспыхнули дикие страсти и мир вернулся на два столетия назад. К счастью, моральный уровень всех присутствующих был слишком высок, чтобы дело могло дойти до такого печального финала. Через полчаса спор был разрешен ко всеобщему удовлетворению.
Добычу минеральных богатств, импорт носков, постройку арсеналов и арестных домов вверили мистеру Карузо. Базы для подводных лодок и долговые тюрьмы отошли к лорду Бронгхэму. Фабрикация химикалий бессмертия – к профессору Швабе. Обращение душ в лоно католической церкви – к дону Хосе. Отдельные министерства должны были поделить между собой члены клуба «Жрицы Афродиты» и мистер Грезль в пропорции 2:1, с тем, что мистер Грезль в обмен на некоторые ведомства получит верховный надзор за печатью, радио и прочими средствами пропаганды.
Дон Хосе закрыл собрание следующими словами:
– Сегодняшнее совещание является блестящим свидетельством того, что культурные народы всегда могут договориться в духе благочестивого христианского смирения. Дорогие друзья! Человечество возлагает на новое государство свои самые большие надежды. Я предлагаю просить мисс Паржизек, чтобы она объявила нам и всему миру в своей символической тронной речи на завтрашнем празднике, какими, принципами она как правительница острова Бимхо собирается руководствоваться. Я твердо убежден, что они оправдают наши надежды и в результате выступления мисс Паржизек остров Бимхо откроет свои двери богу и всем людям доброй воли. Аминь.
Предложение дона Хосе было единодушно одобрено, и участники собрания, дружески беседуя, разошлись по своим каютам.
* * *
Когда мисс Смоллет, старшая стюардесса на «Алькантаре», вошла на другой день в девять часов в каюту тетушки Каролины и торжественно разложила перед ней на столе богатые, шитые золотом королевские одежды цвета самшита, жемчужную диадему, горностаевый плащ и все прочее, относящееся к данному наряду, и, наконец, с почтительным поклоном подала ей пригласительный билет с золотым обрезом на сегодняшний маскарад, сердце тетушки радостно затрепетало.
Она подозревала, что готовится нечто подобное; еще накануне ей намекнул об этом мистер Перси Грезль, ее советник и добрый друг. Несмотря на это, теперь, когда она стояла на пороге событий, ею овладело беспокойство.
Подождав, пока мисс Смоллет выйдет из каюты, она подошла к столу. Боже ты мой, какая красота!.. И чего только люди не выдумают! А может, это подделка?.. Подвергнув королевское одеяние внимательному осмотру, попробовав, не мнется ли ткань, не пожелтел ли горностай и не побит ли он молью, пересчитав жемчуга в диадеме, она убедилась, что костюм в наилучшем порядке. Положила осторожно диадему на стол и тихонько вздохнула.
Мысли ее опять улетели в прошлое, к последнему маскараду, на котором она танцевала вместе с дорогим Арноштом. Какой это был прекрасный вечер! Арношт нарядился в красивые фиолетовые штаны, желтую куртку, сапоги с загнутыми носками, сбоку у него висел кортик. А она изображала пастушку. Тогда тетушка весила только сто тридцать четыре килограмма, и короткая пестрая юбочка ей необыкновенно шла. Все говорили, что Браник еще не видел такой чудесной пары.
А теперь перед ней лежало королевское одеяние – далеко до него костюму пастушки! Как она будет в нем выглядеть?.. Тетушка не сомневалась, что замечательно. Человек она скромный, но была уверена – любой королеве пришлось бы попотеть, чтобы сравняться с ней в манерах и осанке. В этом нетрудно убедиться… И, не в силах удержаться, тетушка Каролина взяла со стола костюм, подошла к зеркалу и приложила его к себе.
Да, она выглядела истинной королевой. А почему бы и нет? Ведь так оно и есть: у нее уже пять министров, народ ее ждет не дождется. Только…
Руки тетушки медленно опустились, и из груди ее снова вырвался легкий вздох. Да, но тогда она была молода и рядом с ней стоял Арношт. Боже, как быстро бежит время! Ведь с тех пор прошло уже двадцать лет… Двадцать лет провела она в своем домике в Глубочепах, живя одними воспоминаниями, а теперь вдруг…
Что сказал бы бедный Арношт, если бы был жив и видел, как она на старости лет предается грешным, тщеславным мыслям?
Тетушка оторвала взгляд от вороха шелка и горностая, лежавшего у нее на руках, и твердо сказала: «Видно, неплохие это люди, если обо мне подумали. Хорошо, что они уважают человека, который едет заботиться о своем народе. Пойду-ка я все же на этот бал. А рядиться им на потеху не буду!»
Рассудив так, тетушка открыла шкаф и вынула из него свое лучшее изумрудно-зеленое платье с оранжевыми горошинами. Задумалась на минуту и добавила к нему зонтик цвета распустившегося ракитника и соломенную шляпку, украшенную вишнями и птичками. Окинула придирчивым взглядом отобранные вещи и сказала с довольным видом:
– Это будет выглядеть так, словно я пришла прямо с прогулки. Королевы ведь тоже не прочь подышать свежим воздухом…
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ,
в которой, при несколько необычных обстоятельствах, на горизонте показывается остров Бимхо
Когда в одиннадцать часов тетушка Каролина вошла в огромный фешенебельный ресторан, расположенный на верхней палубе, он был набит до отказа.
Сквозь широкие открытые окна виднелось море, белые вспененные волны убегали в жемчужную мглу, заволакивающую горизонт. Горячий воздух не освежал даже на палубе, в ресторане же задыхались от жары. Вентиляторы не помогали. Казалось, воздух дрожит над столиками, а паркет вот-вот растопится. Пол блестел, как зеркало, рощи цветущих олеандров и юкк отражались в нем, словно в глади лагуны. Зал пестрел гирляндами цветов и фонариков, между столиками скользили ослепительно белые официанты; появись вдруг один из них в загородном ресторанчике «Ручная мельница», натворил бы он там переполоху!
Завидев тетушку Каролину, эти белые джентльмены встрепенулись, бросились ей навстречу и молниеносно вытянулись шпалерами от дверей до середины зала. В первый момент тетушка испугалась. Она не видела никогда такого количества слуг. А мигом прикинув про себя, сколько нужно будет выложить чаевых, когда придет время расплачиваться, почувствовала, что бледнеет.
«Не повернуть ли мне обратно? – подумалось ей. – Будто я что-нибудь забыла в каюте…»
Но было уже поздно. Официанты склонились, как по команде, и одновременно раздались шумные звуки фанфар. Прежде чем тетушка успела опомниться, рядом с ней уже стоял мистер Перси Грезль, в великолепном атласном костюме Людовика XV, и с низким поклоном предлагал ей свою руку.
Право же, тетушка не ожидала увидеть такую картину. Ей представлялось, что это будет простая семейная вечеринка, может быть, немного веселей обычного, а тут вдруг такая роскошь!.. Но теперь ничего не поделаешь. И, покосившись со страхом на сверкающий паркет, тетушка с благодарностью приняла руку Людовика XV.
– По правде сказать, я собиралась немножко прогуляться, – сказала она приветливо, опершись на его руку всей своей тяжестью; если бы прославленный король был на месте Перси, он не считал бы больше правление французским государством самым тяжким бременем, возложенным на его плечи.
– Последний раз я танцевала двадцать лет тому назад и с тех пор ни разу не ступала на паркет. Чем это его намазали, что он так блестит?
– Не знаю, мисс, но могу спросить, – с готовностью предложил Перси, чувствуя, как рука его немеет.
– Успеется, сударь. Может, сядем где-нибудь?..
– Охотно, – согласился Перси с видимым облегчением.
– Где-нибудь под вентилятором, – добавила тетушка.
Кресло, к которому Перси ее подвел, к сожалению, стояло не под вентилятором. Оно помещалось на возвышении и смахивало на трон. Тетушка довольно робко присела на него. Но картина, открывшаяся ее взору, была так великолепна, что она сразу оправилась от смущения и даже забыла про жару.
Зал заполняли одетые в яркие костюмы исторические персонажи. Хотя тетушка плохо разбиралась в истории, но все же должна была признать, что тут собралось самое изысканное общество. Романы Александра Дюма, которые она читала в ранней молодости, помогли ей распознать многих знаменитых личностей, это ее очень порадовало. Без сомнения, перед ней были граф д'Артуа, принц Кондэ, графиня де Шарни, несколько Людовиков Четырнадцатых, Пятнадцатых и Шестнадцатых, несчастная Луиза де Лавальер, д'Артаньян, Арамис, Атос и Портос и, кроме того, много других замечательных кавалеров и дам, которых тетушка не очень хорошо знала. Например, вон тот господин в красной кардинальской мантии – кто бы это мог быть? Боже мой, да ведь это дон Хосе, с ним она третьего дня познакомилась! Хоть он и не молод, а костюм ему к лицу. Не спросить ли его, кого он изображает?
Тетушка уже собралась подняться, чтобы осуществить свое намерение, как вдруг взгляд ее упал на большой стол, поставленный справа от нее, немного ниже. То, что она увидела, сразу отвлекло ее мысли от дона Хосе.
За столом сидело одиннадцать женщин. Сидели они прямо, словно аршин проглотили, и смотрели на нее взглядом медуз. По крайней мере так тетушке сначала показалось. Но это, верно, был обман зрения, потому что в ту минуту, когда взоры их встретились, все одиннадцать женщин, одетые в костюмы пажей, как по команде, встали и церемонно ей поклонились.
Тетушка Каролина растаяла. «А все же приятные женщины эти жрицы, – подумала она. – Правда, кой-какие грешки за ними водятся и вязать носки для бедненьких негров им не захотелось, но в конце концов они неплохо ко мне относятся».
Тетушка перестала чувствовать себя стесненно и воспрянула духом; беспредельная любовь к людям затопила все ее существо. Не пройдет и часа, как «Алькантара» причалит к острову Бимхо. К ее острову!.. К земле, на которой она задумала свить уютное гнездо для себя и всех его чернокожих обитателей. А что бы она стала делать без Перси, мисс Пимпот, лорда Бронгхэма и остальных своих друзей, предложивших ей руку помощи? Сумела бы она без них править? Издавать законы, устраивать выборы, писать конституции, строить музеи и ставить памятники знаменитым предкам, издавать газеты, вести дела с Организацией Объединенных Наций, заботиться о падших девушках и вообще насаждать цивилизацию, как это принято?
Что она сделала до сих пор? Ничего. Только связала пару носков и флаг. Как она была глупа! Совсем позабыла, что у нее есть шестьдесят тысяч фунтов в жемчугах, а на них можно купить хоть сто гроссов носков, это ее не разорит. Ей бы ни за что не додуматься, на какие важные вещи она должна тратить деньги. Не будь мистера Грезля, который открыл ей глаза, она бы до сих пор оставалась невеждой, предметом насмешек каждого. К счастью, все ей желают добра, и теперь как будто дело налаживается…
Эти размышления полностью поглотили тетушку Каролину. Она даже не сразу заметила, как посреди зала очистили круг, в него вступил принц Кондэ и начал произносить речь. Он говорил что-то о приближающейся великой минуте, о благородном обществе, которое здесь собралось, и прочее и прочее. Тетушка слушала лишь краем уха. Мысли ее были заняты более серьезными вещами.
Она считала по пальцам: премьер-министр – мистер Грезль, министр цивилизации – мисс Пимпот, министр культуры – мистер Химмельштосс, министр внутренних дел – мистер Грезль, министр финансов – опять-таки мистер Грезль…
Тетушка пришла в замешательство. Боже правый, не многовато ли министерств нагрузил на себя мистер Грезль? Разве ему справиться – он один, а столько обязанностей?.. Правда, есть на свете люди, которые падки на дела, только проку из этого мало бывает. Либо надорвутся и умрут, либо сядут в тюрьму за растрату. Последний вариант к мистеру Грезлю, само собой, не относится, но тем более она обязана спасти его от первого варианта. Да, одно министерство должен взять кто-нибудь другой. Но кто? Кому можно вверить такое ответственное дело? Господи боже мой, ведь она здесь больше никого не знает…
Тетушкин взгляд с минуту рассеянно блуждал по залу и вдруг остановился. Он задержался на мужчине, стоящем в одиночестве у самых дверей. На нем был красивый костюм знатного венецианца, но не одежда привлекла внимание тетушки. Ее привлекли глаза этого загадочного незнакомца и то, что он выделывал своими руками. Глаза смотрели на нее с преданной мольбой, точно хотели сказать: «Располагайте, мной, королева!» – а руки пытались при помощи очень сложных и замысловатых движений дать понять тетушке, что их хозяину нужно с ней поговорить.
«Кто бы это мог быть? – размышляла тетушка. – Я уже видела его, но где?..»
Не удивительно, что тетушка запамятовала: ее знакомство с Арчибальдом Фоггом было столь мимолетно, несмотря на то, что именно ему по приказу адвокатской фирмы «Хейкок и Дудль» надлежало в целости и сохранности доставить ее на остров Бимхо. Она не знала, что это тот самый человек, который в Триесте ущипнул ее за подбородок, приняв за служанку, а потом свалился с ног от ее пощечины. И, конечно, тетушка не могла подозревать, как жизненно необходимо для мистера Фогга завязать с ней самые близкие и сердечные отношения, и притом никак не позже двенадцати.
Да, положение у мистера Фогга было, как говорится, пиковое. За все время плавания он не нашел в себе смелости предстать перед тетушкой Каролиной, а когда все же решился это сделать, судьба в образе Перси Грезля стала на его пути.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я