https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/na-zakaz/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И
пусть Аллах смилостивится над бедным евнухом.

Глава 8

Зевнув и потянувшись, Хедер открыла глаза. Обведя взглядом незнакомую ко
мнату, она вспомнила, что находится в логове чудовища.
Беспорядок на постели и сваленная на полу в кучу мужская одежда красноре
чиво свидетельствовали о том, что чудовище спало вместе с ней. Сейчас, пра
вда, она была одна. Кто Ц Халид или Омар Ц раздел ее прошлой ночью?
Накинув кафтан, Хедер подошла к окну, отодвинула занавеску и выглянула н
аружу.
Легкий свет на востоке говорил о том, что еще только раннее утро. В бухте б
ыло пусто, «Саддам», очевидно, пустился в обратный путь.
Хедер перевела взгляд на берег. Босой и обнаженный до пояса, Халид сматыв
ал удочку. Рядом с ним сидела собака, во всяком случае, Хедер решила, что эт
о была именно собака, хотя таких чудищ отродясь не видывала. Такой же высо
кий и сильный, как его хозяин, коричневый с белым пес явно принадлежал к ох
отничьей породе.
От взгляда девушки не укрылось, как Халид погладил собаку и ласково потр
епал ее по холке. И как только это чудовище с черным сердцем может испытыв
ать привязанность к кому-нибудь, кроме самого себя? Неужели принц предст
авляет собой нечто большее, чем она думает? Вдруг за обликом безжалостно
го воина скрывается чувствительное сердце?
Хедер не могла оторвать взгляда от его мускулистых плеч и спины, переход
ившей в тонкую талию и узкие бедра. Принц являл собой воплощение греховн
ого мужского начала, играя мускулами при каждом движении.
Словно ощутив на себе пристальный взгляд, Халид повернулся и взглянул на
окна замка. Девушка быстро нагнулась. При мысли о том, что она беззастенчи
во любовалась его телом, Хедер окатило волной стыда, хотя она понимала, чт
о он никак не мог ее увидеть.
Неожиданно открылась дверь, и на пороге появился Омар. В руках у него был п
однос с маленькими треугольными пирожками, персиками и чаем.
Ц Вы, как я посмотрю, проснулись, Ц проговорил слуга, поставив поднос на
стол. Ц Садитесь, покушайте. Потом будете купаться.
Ц Я наблюдала рассвет, Ц сказала Хедер, усаживаясь за стол. Она взяла пи
рожок и откусила кусочек. Ц Как вкусно! Что это такое?
Ц Национальное турецкое блюдо. Там внутри сыр, Ц отозвался Омар и подош
ел к окну. Незаметно выглянув в окно и увидев на берегу Халида, он улыбнулс
я про себя. Похоже, принц интересует эту маленькую язычницу куда больше, ч
ем она хочет показать.
Воспользовавшись тем, что евнух отвлекся, Хедер спрятала нож для фруктов
в карман кафтана. Доводимая собой, она взяла чашку с чаем и сделала глоток
.
Ц Хозяин обожает вас! Ц воскликнул Омар, отвернувшись от окна. Ц Наши с
вами состояния у нас в руках.
Хедер поперхнулась и выплюнула чай. Стремительно подбежав к девушке, Ома
р похлопал ее по спине.
Ц Принц был прав, Ц посетовал он. Ц Ваши английские манеры не подходят
для Стамбула.
Ц Я скоро возвращаюсь в Англию, Ц парировала Хедер. Не обратив внимания
на слова девушки, Омар накинул ей на плечи яшмак и опустил на лицо вуаль.
Ц Пора принять ванну, Ц сказал он и вывел ее из комнаты.
Хедер молча повиновалась. Если она хочет сбежать, ей необходимо изучить
местность.
Ц Вонючие англичане, которые не любили купаться Ц не в обиду вам будет с
казано, Ц построили этот замок много лет назад, Ц поведал ей Омар, пока о
ни шли по извилистому коридору, освещенному светом факелов. Ц Когда при
нц поселился здесь, он специально приказал пристроить купальни.
Миновав охранников, Хедер с Омаром вошли в купальню. Омар снял с девушки н
акидку и вуаль, и к ней тут же подбежали две служанки, чтобы помочь ей разд
еться. Хедер сердито отбросила их руки, и они поспешно отступили.
Ц Я сам позабочусь о госпоже, Ц по-турецки сказал им Омар и потянулся к д
евушке.
Отбросив его руку, Хедер достала из кармана нож.
Ц Только дотронься до меня, и ты умрешь, Ц пригрозила она.
Омар сделал шаг назад и проговорил что-то по-турецки. Одна из служанок по
дбежала к охраннику и что-то сказала ему.
Не прошло и нескольких секунд, как в купальню вошел обнаженный до пояса Х
алид. Он окинул взглядом разыгравшуюся сцену: прижавшись к стене, Хедер у
держивала евнуха на расстоянии при помощи ножа для фруктов.
Ц Аллах, даруй мне терпение, Ц пробормотал он по-турецки, приблизившись
к ним. Ц Где она взяла нож? Ц спросил он у Омара.
Ц Я н-не знал, что вашей в-возлюбленной нельзя доверять, Ц промямлил Ома
р, почувствовав, в какой ярости пребывает хозяин.
Ц Она не моя возлюбленная, Ц рявкнул Халид. Протянув руку, он обратился
к Хедер: Ц Отдай мне нож.
Ц Куда прикажете воткнуть? Ц осведомилась девушка, размахивая перед н
осом у принца смехотворно маленьким оружием.
Ц Тебе некуда бежать, Ц сказал Халид. Ц Прими поражение достойно.
Ц Я не желаю, чтобы они меня лапали, Ц заявила Хедер. Ах вот в чем проблема
. Его пленница-христианка стесняется собственной наготы, как все эти вар
вары-европейцы.
Ц Я отдаю должное твоей скромности, Ц сказал Халид, Ц но эти женщины сл
ужанки. У них нет глаз. Кроме того, твое тело настолько совершенно, что теб
е нечего стыдиться. Я знаю, что говорю, потому что видел тебя.
Ц Не смейте говорить такое! Ц воскликнула Хедер, покраснев до корней во
лос.
Халид обреченно вздохнул.
Ц А одному Омару ты позволишь искупать тебя?
Ц Пусть он тебя искупает.
Ц Я буду мыться позже. Ц Халид проговорил что-то по-турецки, после чего д
ве служанки поспешно вышли из купален, и вновь обратился к своей мятежно
й пленнице.
В течение нескольких мгновений они молча смотрели друг на друга, наконец
девушка сдалась под натиском завораживающего синего взора. Халид протя
нул руку и взял нож у нее из рук. Затем он развязал кафтан, котор
ый, упав к ногам девушки, открыл его искушенному взгляду безупречную наг
оту ее тела. От подступившего к горлу желания у него участился пульс
и пересохло во рту.
Наблюдая за этими двоими, Омар разглядел во взгляде Хедер чувственный пр
изыв сирены, ответ на который явственно читался на лице принца. Эти горды
е любовники сгорят в любовном пламени и произведут на свет дюжину прекра
сных сыновей. Слава Аллаху, о своем состоянии он может больше не волноват
ься.
Вернулась одна из служанок, неся в руках кубок. Она протянула его Омару, а
тот передал напиток Халиду.
Ц Выпей, это поможет тебе успокоить нервы, Ц хрипло проговорил принц. Ц
А потом Омар искупает тебя.
Хедер выпила шербет и проводила взглядом принца. Затем она отдала кубок
Омару, который вручил его служанке и отослал ее.
Омар подвел расслабленную девушку к бассейну. Сначала он намылил и смыл
пену с ее великолепного тела, затем вымыл роскошные волосы. Полностью ра
сслабившись, Хедер позволила ему нанести на тело миндальную пасту для уд
аления волос. Смыв состав теплой водой, Омар отступил на шаг и полюбовалс
я своей подопечной.
Ц У вас глубокое лоно, это признак большой страстности. После того как Хе
дер некоторое время помокла в теплой ванне, Омар насухо вытер ее и расчес
ал волосы так, что они превратились в сверкающее пламя. Затем он подвел ее
к скамье, застеленной полотенцем, и велел лечь.
Умелыми движениями Омар принялся массировать плечи, спину и ягодицы. Дур
манящий шербет и искусные руки евнуха возымели действие: у девушки не бы
ло сил протестовать.
Ц Принц обожает вас, Ц сказал Омар, разминая ее восхитительно округлые
ягодицы.
Ц По его поведению этого не скажешь, Ц отозвалась Хедер, не в силах даже
пошевелиться.
Ц Прошлой ночью он не мог расстаться с вами, Ц поведал ей Омар. Ц Он наст
оял на том, чтобы спать рядом с вами.
Ц Принц просто боится потерять свою рабыню.
Ц Рабыню легко купить, Ц возразил евнух. Ц А что касается чувств принца
, вы можете полностью доверять мне. Я на вашей стороне.
Ц У принца нет сердца, Ц сказала Хедер. А потом добавила: Ц Расскажите м
не о нем.
Ц Принца Халида все знают под именем Султанова Пса, Ц начал Омар. Ц Нес
мотря на то что во всей империи его боятся и уважают, собственная мать пре
зирает его, хотя я не понимаю, за что. Мирима, его мать, приходится дочерью С
улейману Законотворцу и его возлюбленной жене Хуррем. Оба они давно почи
ли. Султан Селим Ц дядя принца, а наследник престола Мурад Ц его двоюрод
ный брат. У принца есть младшая сестра, но его старшие сестра и брат умерли
. Перевернитесь на спину.
Девушка расслабилась настолько, что даже не могла найти в себе силы пере
вернуться.
Ц Омар сказал, чтобы ты перевернулась на спину, Ц раздался другой голос.

Омар поднял удивленный взгляд и увидел стоящего над ним хозяина. Принц я
вно не мог ни на секунду расстаться со своей прекрасной пленницей.
Хедер лениво перевернулась и пробормотала:
Ц Халид.
Волнующее зрелище великолепного обнаженного тела и чувственная хрипот
ца в голосе, с которой она произнесла его имя, сделали свое дело. Принц мгн
овенно ощутил напряжение в чреслах, которому он уже не в силах был против
остоять.
Проведя рукой по нежной щеке Хедер, принц приказал евнуху:
Ц Оставь нас одних.
Ц Но я еще не закончил, Ц возразил Омар.
Ц Я закончу за тебя.
Ц Чтобы хозяин сам делал массаж рабыне? Ц недовольно воскликнул Омар.

Халид усмехнулся и саркастически изогнул бровь. И с чего эти двое рабов в
зяли, что могут спорить с ним?
Ц Как пожелает мой господин, Ц покорно проговорил Омар и удалился. Хали
д так и не увидел его довольной улыбки.
Нагрев лосьон в руках, Халид принялся массировать гладкие плечи девушки
, но ее полные груди, открытые его взору, так и манили к себе. Опустив ладони
на нежные бугорки, он принялся массировать их опытными руками соблазнит
еля.
Хедер резко втянула в себя воздух. У нее появилось такое удивительное ощ
ущение, словно в животе разом распахнули крылья тысячи бабочек. В своей н
аивности она и не предполагала, что это желание. Остро ощущая близость и п
рикосновения мужчины, Хедер не решилась оттолкнуть его. Вместо этого она
покорно отдалась на волю захвативших ее чувств. Ей вдруг безумно захоте
лось, чтобы он поцеловал ее.
Ц Поцелуй меня, Ц выдохнула она.
От такого предложения Халид не смог отказаться.
Он наклонил голову и прижался к губам девушки в обжигающем поцелуе. Раск
рыв языком ее губы, он попробовал на вкус ее сладкую женскую суть.
Как в огне, Хедер застонала от мучительного желания. Между ног у нее вдруг
возникла сладкая пульсирующая боль. Халид провел пальцем по средоточию
ее женственности, такому влажному и чувствительному под его пальцами.
Сходя с ума от желания, Хедер низко застонала. Вдохновленный подобным пр
оявлением чувств со стороны девушки, Халид принялся ласкать ее соски язы
ком и зубами, одновременно продолжая свой сладкий натиск рукой.
Напряжение Хедер достигло предела. Казалось, она вот-вот умрет. И вдруг он
а как будто взорвалась и тут же медленно вернулась на землю, покачиваясь
на туманном облачке. Удовлетворенная неожиданным освобождением, она за
крыла глаза.
Халид легонько поцеловал девушку в лоб, закутал в яшмак и отнес в спальню.

Проснувшись через некоторое время, Хедер вспомнила об интимных ласках п
ринца и зарделась от смущения. Она и не догадывалась, что на самом деле муж
чины проделывают с женщинами. Как она могла настолько раствориться в его
прикосновениях? Неужели она распутница? А главное, как она теперь будет с
мотреть ему в глаза?
Хедер постаралась стряхнуть с себя эти мысли. Нечего бояться неминуемой
встречи заранее. Может, ей повезет и она сбежит до его появления.
Хедер надела свежий кафтан и подошла к окну. Солнце уже взошло, и на пляже
было пусто, лишь маячили две вытащенные на берег рыбацкие лодки.
Где Халид? И что он сейчас делает?
При звуке открывающейся двери Хедер резко o6ернулась. Но это был всего лиш
ь Омар с обедом.
Ц Настало время обучить вас манерам настоящей оттоманки, Ц сказал Ома
р, поставив поднос на стол. Ц Начнем с поведения за столом.
Ц Я не турчанка.
Ц Но ведь вы леди.
Ц Утонченные манеры не требуются женщинам, которые едят отдельно от му
жчин, Ц возразила Хедер.
Ц Глупости, Ц сказал Омар. Ц Вас наверняка будут приглашать в Топкапы в
качестве матери сыновей Халида.
Ц Я не собираюсь становиться ничьей матерью, Ц отрезала Хедер. Ц А где
находятся Топкапы?
Ц Это дворец султана, Ц ответил Омар. Ц Давайте сядем за стол вместе.
Хедер сперва засомневалась, но громкое урчание в животе заставило ее пов
иноваться. Она уселась на подушку и окинула взглядом обеденный стол. Взя
в из вазы несколько оливок, она засунула их в рот и принялась жевать. Закон
чив, она повернула голову и выплюнула косточки на пол.
Ц Нет! Ц воскликнул Омар. Ц Надо кушать по одной оливке за раз. Аккуратн
о выньте косточку изо рта и положите ее на край тарелки.
Хедер согласно кивнула и взяла пригоршню жареного миндаля, арахиса, фист
ашек и грецких орехов. Она так набила рот, что щеки у нее раздулись до неве
роятных размеров.
Ц Не берите в рот сразу слишком много еды, Ц продолжал поучать Омар. Ц Д
амам полагается кушать небольшими порциями.
Ц Что? Ц Хедер широко раскрыла рот, продемонстрировав евнуху непрожев
анные орехи.
Омар поморщился:
Ц Нельзя говорить с едой во рту.
Хедер кивнула. Прожевав и проглотив орехи, она потянулась за кубком с роз
овой водой и осушила его одним глотком.
Ц Как же так можно? Ц не унимался евнух. Ц Пейте небольшими глотками.
Ц А это что такое? Ц поинтересовалась Хедер, указав на одно из блюд.
Ц Жареная плотва.
Хедер взяла в рот кусочек рыбы. Сделав вид, что ей не понравилось, она выпл
юнула непрожеванную пищу в тарелку.
Ц Вот видите, Ц сказала она, Ц я уже плюю не на пол, а в тарелку.
Ц На сегодня правил поведения за столом хватит, Ц сказал Омар, к горлу к
оторого подступила тошнота. Ц Далее у нас с вами будет урок турецкого яз
ыка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я