https://wodolei.ru/catalog/vanny/otdelnostoyashchie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

грязное, что ли. Липкое.
Тир терпел, пока перемывали косточки Эрику Ц Эрик не велел ничего предп
ринимать, он и не предпринимал. Но когда сплетни добрались до Хильды, чье б
ессмертие якобы было ценой, которую Вальденский демон платил своему пок
ровителю, когда в один перепутанный клубок недоразумений закрутили име
на Дары, Катрин и даже Эриковой сестры Клэр, терпение, отнюдь не ангельско
е, исчерпалось. Досуха.
Язви их, всех этих женщин, что ж они за существа такие, если, даже держась от
них как можно дальше, ты все равно оказываешься впутан в самые невероятн
ые сплетни и домыслы!
График Тира фон Рауба стал в те дни еще более напряженным, чем обычно. Нема
ло сил ушло на то, чтобы отыскать тех, кто активнее всего распространяет п
орочащие Хильду слухи, да и убийства, хоть и происходили быстрее, чем поис
ки, все равно требовали и времени и внимания. Тир не убивал руками Ц это б
ыло бы неосторожно Ц он убивал словами, программировал жертв на смерть,
ждал встречной волны слухов. И дождался. Люди, вообще-то, соображают медле
нно, но если начинаешь их целенаправленно истреблять Ц мобилизуются и в
ыявляют причину. Так получилось и в этот раз. В том, что убийца Ц Вальденс
кий демон, не сомневался почти никто, как и в том, что погибают самые рьяны
е сплетники. Вывод, правда, был сделан не очень верный, зато очень человече
ский. До того, что сплетничать нехорошо, люди не додумались. Но до мысли о т
ом, что Хильду фон Сегель не нужно поминать всуе, дошли довольно быстро.
Да, возможно, убийства сплетников сами по себе подтверждали самые гнусны
е слухи, но любителям почесать языком было от этого немного проку. Подтве
рждения подтверждениями, а возможность умереть в любой момент, причем от
любой случайности, отбивает охоту докапываться до истины даже у закорен
елых правдолюбцев.
Да. Плохое было время. Но насыщенное.
Теперь Тиром фон Раубом интересуются не только на предмет уничтожить де
мона, или продать Оскилу, неуклонно повышающему цену за его голову. Тепер
ь самые разные люди проявляют интерес к Вальденскому демону, потому что
хотят бессмертия, вечной молодости и идеального здоровья. А еще потому, ч
то хотят изучить его и понять, как работает механизм утилизации посмертн
ых даров. И неизвестно, что хуже. Хорошо хоть, опасаясь ссориться с Эриком,
по-настоящему серьезные люди ничего не предпринимают. Ждут. Знают, что ра
но или поздно император Вальденский перестанет защищать своего демона.

Пятнадцать лет прошло с тех пор, как стала общедоступной информация о по
смертных дарах и возможностях, которые они предоставляют, и за эти годы и
нтерес не угас.
Да и может ли угаснуть в людях жажда бессмертия?
Люди. Поразительные создания. Лучше б они зарабатывали деньги да обращал
ись в клинику Гахса. Там все то же самое, но без риска для души и без камней н
а совести.
Нескольких соискателей, особо навязчивых и поэтому не заслуживших прос
того запугивания, Тир убил. Абсолютно без удовольствия Ц потому что мно
го ли удовольствия в отложенной смерти, которую ты даже не увидишь? Ц но
с полным пониманием необходимости этих убийств, что несколько скрашива
ло унылость работы. Смерти, происходящие словно бы сами по себе, превраща
ли его из привычной, растиражированной страшилки в нечто непредсказуем
ое и непонятное, а значит, по-настоящему пугающее.
Эрик счел, что это будет нелишним. И даже отец Грэй в одной из проповедей, п
освященных ажиотажу вокруг Вальденского демона, сказал, что люди, готовы
е ради бессмертия плоти губить бессмертные души, получили по заслугам. П
равда, он же приватно рекомендовал Тиру проявлять больше терпения и не г
убить тех, кого еще можно спасти.
К рекомендациям отца Грэя следовало прислушиваться.
А жаль.
Убивать Ц неважно, с удовольствием или без Ц все-таки интереснее, чем пр
осто пугать.

В последнее время, впрочем, донимали действительно гораздо меньше, поско
льку в Саэти появилась новая персона, поначалу вызвавшая ажиотаж у любит
елей пикантных сплетен, после Ц устроившая головную боль политикам, а с
ейчас изумляющая научную общественность.
Звали ее Айс фон Вульф Ц для разнообразия, имя не казалось похожим на зем
ное и не было скопировано с земных языков, а было земным. Айс фон Вульф был
а землянкой. Невозможный в Саэти метис орка и человека… ну да, она была зем
лянкой, но родом с одной очень странной Земли, очень далекой от родного ми
ра Тира фон Рауба. Альбиноска, похоже, что с самого детства обиженная на су
дьбу за свою болезнь, Айс была на редкость некрасива и невероятно талант
лива.
Эльрик де Фокс представил ее лонгвийскому бомонду как жену Эльрика де Фо
кса.
Он не вдавался в подробности, а уточнять никто не осмелился. И поскольку А
йс фон Вульф совершенно точно была родом не из Саэти, решено было, что Княз
ь подобрал ее во время какого-нибудь из своих многочисленных путешестви
й в иные миры.
На этом в Лонгви и успокоились. В конце концов, жен у Эльрика де Фокса было
столько, что одна-две вполне могли ускользнуть от внимания общественнос
ти. Зато нелонгвийский свет, даже те его представители, что были настроен
ы доброжелательно, оказался поражен в самое сердце. Поверить в то, что Кня
зь когда-то Ц пусть давно, пусть ошибочно Ц но выбрал это в жены, казалос
ь оскорблением и Князя, и здравого смысла, и законов природы… и Светлой Го
спожи Хелед. Хелед многие не любили, но ее красота вступала в просто-таки
вопиющее противоречие с некрасивостью Айс и заставляла обижаться за Хе
лед даже тех, кто терпеть не мог ее стервозный характер, ее эльфийский шов
инизм и ее привычку убивать просто от плохого настроения.
То, что в случае Айс отталкивающая внешность была в полной мере компенси
рована талантом, а для шефанго нет никакой разницы, красиво существо тел
ом или духом, понимали немногие. Те, кто понимал, помалкивали и присматрив
ались к Айс, составляя представление о том, как наилучшим образом извлеч
ь из ее таланта пользу. Преимущественные права на иномирянина имеет госп
один тех земель, где иномирянин появился, но Князь не торопился привлечь
Айс к работе на благо Лонгви или Радзимы. Это настораживало. Еще больше на
стораживало то, что Вотаншилльский институт тоже не проявил заинтересо
ванности в талантливейшем маге. Настороженность не успела вылиться ни в
о что конкретное, а Айс уже отправилась в Орочье царство.
И светские слухи порскнули по углам, уступив сцену политике.

Тир заинтересовался Айс фон Вульф именно на этом этапе. После того, как он
а четко и недвусмысленно обозначила свою позицию: с орками поступили нес
праведливо, орков поставили в заведомо проигрышное положение, орки засл
уживают лучшей участи, чем быть безжалостно истребленными в предстояще
й неравной войне. Право слово, эта женщина была настолько непреклонна в с
воем стремлении к справедливости, настолько самозабвенно и вредоносно
взялась причинять добро, что не могла не привлечь внимания. Начав сотруд
ничать с Орочьим царством, Айс фон Вульф изменила расклад сил, и результа
т будущей войны орков с людьми из сомнительного превратился в почти неиз
бежный.
Ее талант плюс знания, принесенные из мира, далеко обогнавшего Саэти в ра
звитии, дали оркам несомненное преимущество. Магия запрещена в военных д
ействиях, но то, чему Айс учила орочьих магов, предназначалось не для войн
ы, а для наилучшей к ней подготовки. Айс решила проблемы с продовольствие
м; Айс разработала Ц или приспособила к местным условиям Ц комплекс ме
р, позволяющих модифицировать живое существо, значительно повысив его в
ыживаемость и боеспособность; Айс сделала бы, наверное, еще много полезн
ого, но когда дошло до проекта суперорк или чего-то в этом роде, Князь не вы
держал и настоятельно рекомендовал ей прекратить работу в Орочьем царс
тве.
Очень настоятельно.
Странно, что он не сделал этого раньше, но кто же его поймет? Очень может бы
ть, что раньше Айс его просто-напросто не послушалась.

Ц Кстати, об Айс фон Вульф. Ц Гуго злорадно ухмыльнулся, поймав взгляд о
тца.
«Тебе тоже надо получше прятать свои мысли».
Ц Ну пусть будет «кстати», Ц согласился Тир, Ц и что?
Ц Она закончила свой болид.
Ц Правда?
Ц А вы еще не знаете об этом!
Незаявленное соревнование, мирная модель проблемы отцов и детей. Гуго фо
н Рауб стремится превзойти Тира фон Рауба, а Эльрик фон Геллет работает н
ад тем, чтоб хоть в чем-то оказаться лучше Эрика фон Геллета. Это хорошо. Эт
о правильно. И на сей раз, похоже, разведка Эльрика-младшего сработала опе
ративнее, чем разведка его отца. Айс фон Вульф, служившая нынче царю керто
в, закончила работу над подарком для царя Ц болидом невиданной в Саэти м
одели.
Это было ее хобби Ц создание машины, которая всех удивит, но никому не при
годится. Безделушки, способной убивать, но непригодной к использованию.
У шефанго есть слово «ахиш», обозначающее как раз вот такие вещи, дорогие
и раздражающе ненужные. Вещи, красивые не по-настоящему.
Машина в золотом корпусе… ох, боги. Сознание того, что золото выбрано, чтоб
ы раздражать и злить еще сильнее, почему-то не смягчало ни раздражения, ни
злости. Но болид не может быть красивым не по-настоящему… даже такой, кот
орый собирала Айс.
Информация об игрушке стекалась к Тиру с разных сторон. В Вальдене он был
единственным из заинтересованных лиц, кто разбирался в высоких техноло
гиях. Единственным пилотом, имевшим дело с машинами лучше, чем те, на котор
ых летали в Саэти. Фой де Трие не в счет. Ему довелось полетать на болиде Кн
язя, но он все равно понятия не имеет, как этот болид устроен. А сам Князь пл
евать хотел на то, что создание бесполезной машины Ц бесполезной машины
, которая могла бы летать! Ц кажется оскорбительным не только сдвинутом
у на целесообразности Вальденскому демону, но и любому пилоту, которому
хоть однажды довелось доверить машине свою жизнь.
Князь не пилот. Ему не понять.
То, что старогвардейцы собираются украсть золотой болид, стало достояни
ем общественности чуть ли не раньше, чем старогвардейцы до этой мысли до
думались. А, может, и раньше. Потому что довольно долго они просто бессмысл
енно злились и, ища выход для злости, могли принять как руководство к дейс
твию чьи-то домыслы о том, что они непременно украдут царскую игрушку. Тог
да же с подачи Падре к Айс прилипло прозвище «ведьма», а Тир случайно окре
стил золотой болид «царским «мерседесом». Не со зла. «Мерседесы» ему, воо
бще-то, нравились, и немногие из них заслуживали клейма «ахиш», но слово н
е воробей. Вырвалось. Прилипло.
Итак, «мерседес». Машина с мощнейшими двигателями, магическим вооружени
ем, радарами, бортовым компьютером, генератором иллюзий и еще множеством
потрясающих возможностей. Летать на ней не сможет ни царь, ни один из его
пилотов Ц им не хватит знаний и навыков, Ц ни даже сама Айс. Она вообще не
умеет летать.
Старогвардейцы, пожалуй, тоже не потянули бы без подготовки.
Время на подготовку было, и были тренажеры, которым в свободное от курсан
тов время Тир задавал параметры «мерседеса» Ц по крайней мере, те из них,
о которых знал наверняка. Можно сказать, что Старая Гвардия открыто и нед
вусмысленно заявила о намерениях.
И Айс фон Вульф приняла заявление к сведению.
Она сказала: придите и возьмите.
И вот Ц пожалуйста: разведка Эльрика-младшего выяснила, что работа зако
нчена, а Старая Гвардия об этом ни сном, ни духом.
Ц А я вам зачем? Ц хмыкнул Гуго. Ц Твоя личная разведка в стане Миатьерр
ца. Почти резидент.
Ц Почти?
Ц Ну. Эльрик в курсе, что я шпионю в твою пользу. Слушай, пап…
Ц Да?
Ц Ты ведь сам поведешь «мерседес»?
Ц Не факт. Мы все готовы, посмотрим, как пойдет.
Ц Угу. А я верю, да. Вот сижу тут и верю. Хильда просила передать тебе, чтоб т
ы был осторожнее.

ГЛАВА 2

Подчиняясь, тоже можно подчи
нять.
Джэм



Акигардам. Арксвем. 2591-й год Эп
охи Людей. Месяц коссар

На этой двери замка не было. Зато были засовы. Широкие, толстые полосы стал
и. Целых три. Стальные засовы на обитой сталью двери. Смотровое окошко заб
рано прутьями толщиной чуть ли не в запястье.
Ц Он что, так опасен? Ц спросила Айс, разглядывая внушительную дверь.
Сопровождающий ее стражник пожал плечами:
Ц Ему замок открыть, как два пальца… кхе… простите госпожа. Ну так что, по
йдете? Или, может, через окошко побеседуете.
Айс потрогала висящий на шее амулетик. Дешевая медная цепочка, а на ней то
нкой работы золотой ковчежец. Тюремное ведомство не пожалело денег Ц вс
ем известно, что заклинания можно вплетать в любой металл, но надежнее вс
его золото или платина. Амулет защищал от чар. Не от магии Ц от магии Айс и
сама могла себя защитить. А вот чары… так называют все непонятное и не под
дающееся объяснению. Тот, кого держали за стальной дверью, за тремя сталь
ными засовами, был чародеем.
Ц Мне сказали, он ни с кем не разговаривает.
Ц Так и с ним не очень-то, Ц стражник хмыкнул, Ц нам, госпожа, оно не надо.
Наша бы воля, мы б его пасть поганую свинцом залили. Да и тогда… Ц темноко
жее лицо покривилось, вверх-вниз дернулась курчавая бородища, Ц честно
скажу, госпожа, и тогда страшно было бы.
Ц Вот как? Ц Айс вновь коснулась амулета, улыбнулась и пошла к окошку. Де
мон. Если уж стража не стесняется признаться в своем страхе, значит, невол
ьный гость и впрямь чудище невиданное.
Любопытный экземпляр.
Она заглянула в камеру. Разглядела бесформенную тень у дальней стены… Он
? Он что, вообще не антропоморфен? Зрачки расширились, приспосабливаясь к
темноте, и Айс поняла, что у дальней стены стоит койка. Обычная тюремная ко
йка, аккуратно застланная серым, даже с виду колючим одеялом.
А где же?..
Черные глаза. Огромные, по-эльфийски раскосые. В зрачках отражаются огни
светильников из коридора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56


А-П

П-Я