https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/100x80/s-glubokim-poddonom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Уж не знаю, что и зачем сказал тебе Даркурт, но мне известно, кто в ответе за ту чертову темницу! Это ванакс, больше некому!
– С чего ты взял?
– Стражники хвастались, – ответил Алекс. – Они говорили, что исполняют приказ самого ванакса.
– А ты уверен, что они говорили правду?
Ройс кивнул. Его голос слабел, но глаза горели живым огнем.
– Я слышал, как ты разговаривала с лекарем, – уверенно произнес он. – Ты, должно быть, уже поняла: у акорцев общие корни с древними греками. Так что с некоторыми усилиями я понимаю, о чем они говорят.
– Но даже в таком случае…
– К сожалению, я понял, о чем они говорили, Джоанна, – уверенно произнес Ройс.
– Нет, он не мог… Я в этом уверена! Алекс бы знал, если бы его сводный брат имел к этому отношение, и он…
А, собственно, что бы он сделал? Сказал ей? Но он больше верен Акоре, чем ей. Надо быть полной дурочкой, чтобы забыть об этом.
– Алекс? – переспросил Ройс. – Ты так хорошо знаешь Даркурта, что называешь его по имени?
Господи, не надо ему это знать, хотя бы пока!
– Нет, просто… Это не важно, – запинаясь, пролепетала Джоанна. – Ройс, ты устал, ты должен поспать.
Она боялась, что Ройс станет сопротивляться, но, видно, силы его действительно были на исходе. Глаза Ройса закрылись, как он ни противился сну. Джоанна прошептала про себя благодарственную молитву и подошла к окну. Над спящим городом светила яркая луна, но она даже не заметила ночное светило.
С тех пор как Ройс был найден, она думала только о его здоровье. А ведь он явно приехал в Акору с определенной целью и теперь наверняка, оказавшись на свободе, захочет выполнить свою миссию до конца. Конечно, она не будет ему мешать. Но она не хочет расстаться с Алексом… Во всяком случае, не сейчас, ведь так много еще надо сказать ему. Столько всего не решено… неизвестно…
Алекс говорил, что ей нечего бояться в Акоре. Он солгал? Или сказал это в порыве страсти? Этого Джоанна не знала, как не знала достаточно хорошо самого принца. Впрочем, она и себя едва узнавала, особенно с тех пор, как сблизилась с ним.
Джоанна отлично знала, кто она такая: леди Джоанна Хоукфорт, жительница провинции без особых претензий, она не выносила тщеславного света и всегда была вполне довольна своей тихой жизнью в провинции. Джоанна пустилась в рискованное предприятие ради святой цели и была готова заплатить любую цену за то, чтобы освободить родного человека.
Джоанна посмотрела на спящего Ройса. Если брат прав и ванакс имеет отношение к его пленению, то в Акоре он подвергается смертельной опасности. Все остальное не важно.
С первыми лучами солнца Джоанна отправилась на поиски Алекса. В покоях принца она не обнаружила, похоже, он туда вовсе не заходил. Кровать была не тронута, покрывало не смято. Затаив дыхание, Джоанна попыталась найти его с помощью своего дара…
При дневном свете озеро Вздохов казалось обычным водоемом. И не подумаешь, что оно таит в себе какие-то секреты, подумал Алекс. Он долго смотрел на воду и обернулся, лишь когда услыхал за спиной легкие шаги. Заложив руки за спину, чтобы избежать соблазна обнять Джоанну, Даркурт спросил:
– Ну как там Ройс?
– Все еще спит, но, думаю, ему лучше, – ответила она. – Ночью он просыпался.
– Он был в беспамятстве, – кивнул Алекс. – Елена мне рассказала.
Она могла сказать ему и то, что брат с сестрой захотели остаться наедине. Елена не знала английского, но могла догадаться, что они не хотели раскрывать при ней какие-то секреты. Лорд Ройс Хоукфорт что-то такое сказал сестре? Чем ему мешал посторонний человек?
– Разумеется, он счастлив, рад нашей встрече, не ждал уже, что останется в живых, – сдержанно сказала Джоанна.
Внимательно посмотрев на нее, Алекс сразу понял: Джоанна не говорит ему всей правды. Конечно, Ройс рад их встрече и не сокрушался по поводу того, что не умер, но лорд Хоукфорт явно говорил сестре еще что-то.
Может, Ройс говорил о планах завоевания Акоры?
– Он сказал, зачем приехал к нам? – поинтересовался Даркурт.
– Нет.
Это правда? Или ложь? Алекс не мог понять.
– Или что-нибудь о том, кто держал его в плену?
Джоанна задумалась, и Алексу показалось, что ей ужасно хочется облегчить душу, признаться ему в чем-то. Однако она лишь покачала головой.
– Нет, ничего существенного Ройс мне не сообщил, – вымолвила Джоанна через некоторое время. – Он очень слаб. Без сомнения, в нынешнем состоянии он не сможет поведать о том, что привело его сюда. Так что… – Она перевела дыхание. – Думаю, нам лучше уехать в Англию, – набравшись духа, договорила Джоанна.
Наступила гнетущая тишина. Понял ли Даркурт, что она его обманывает? Разумеется, но он надеялся, что сама Джоанна этого не понимает.
– У нас есть отличные лекари, – проговорил Алекс. – Елена и…
– Да, я знаю, – перебила его Джоанна, – но в Британии наш дом, и, думаю, для Ройса будет лучше, если он окажется там. С его стороны было нелепо приезжать сюда. Мы оба это понимаем, Алекс, и, конечно же, Ройсу тоже это ясно.
– Понятно… – пробормотал Даркурт, подавляя в себе желание отказать ей. Джоанна отдалась ему, стало быть, теперь она ему принадлежит, а значит, не может просто так уйти. Уехать.
Увы, похоже, она придерживается иного мнения. Потому что верна брату? Или хочет скрыть, с какой целью Ройс приехал в Акору? А может, то, что произошло между ними, не имеет для нее никакого значения?
Об этом было больно даже подумать. Чтобы отвлечься от мрачных мыслей, Алекс сказал:
– Я поговорил с Атреусом.
– Ванакс… – Догадывается ли он, что титул Атреуса для нее теперь звучит двусмысленно? – И что же он сказал? – спросила Джоанна.
– Разумеется, он очень рад, что Ройс жив, – ответил Даркурт. Он намеренно перефразировал Джоанну, чтобы посмотреть, как она отреагирует на это.
Ее глаза вспыхнули. Алекс сразу это заметил – вспышка ярко-красных огоньков в ярком утреннем свете. Джоанна Хоукфорт сильно разгневалась, только он не понимал почему.
– Правда? Как это мило с его стороны, – заметила она. – И что же, он не возражает против отъезда Ройса?
Вот в чем дело, Алекс так и думал. Атреус мог запретить Ройсу покинуть Акору. Он обладал достаточной властью – они с братом всю ночь говорили об этом за несколькими кувшинами вина. Его брат был очень умен.
– Нет, конечно, – сказал Даркурт. – Ему и в голову не придет возражать.
– А… ты? – поинтересовалась Джоанна.
– Ты же верна брату, – утвердительно произнес он. Если бы эти слова были сказаны в форме вопроса, они прозвучали бы как мольба. – Как я – Атреусу. – Он решился добавить: – Мы с тобой всегда знали это.
– Пожалуйста… – едва слышно проговорила Джоанна. Ее рука потянулась к нему – в этом не было сомнений.
Он должен как-то отреагировать на это! Алекс чуть отступил. Его гордость нуждалась в этой маленькой победе.
– У нас обоих есть обязанности, не так ли? – заметил Даркурт.
– Да-да, конечно. – Джоанна сильно побледнела, приосанилась, а ее глаза стали непроницаемыми.
– Я прикажу снарядить корабль, – быстро промолвил принц, опасаясь, как бы с его языка не слетели совсем другие слова.
– Спасибо тебе, – прошептала Джоанна. Черт возьми!
– Джоанна!
Она издала какой-то звук, напоминавший всхлипывание. Не собирается же она плакать! Не может же эта неукротимая женщина из Хоукфорта заплакать!
– Я простудилась, – заявила Джоанна. – Наверное, вода в реке была слишком холодная.
Он сделал вид, что поверил ей. Так проще для них обоих.
Глава 16
В доме пахло лимонным маслом. Нет, не лимонами, как в Акоре, а именно лимонным маслом, которое входило в состав для полировки мебели.
Дом… Джоанна несколько раз повторила про себя это слово, входя в знакомый дом. Нет, неудивительно, что это слово не совсем подходит, ведь их дом был в Хоук-форте – именно там, а не в Лондоне, куда они с Ройсом приехали сразу после того, как сошли на берег в Саутуорке.
И все же пока придется смириться с тем, что это жилье будет их домом. Ее брат был настойчив. Ему необходимо встретиться с несколькими людьми, правда, он не уточнил, с кем именно. Он не собирался ехать в Хоукфорт, чтобы процесс «выздоровления», как выразился Ройс, шел там. Он не «чертов инвалид» какой-нибудь, так что поправится очень быстро и скоро с ним все будет в порядке. Спорить с ним было бесполезно.
Если бы Джоанна так сильно не любила Ройса, то, возможно, попыталась бы переубедить его. По пути в Лондон брат немного поправился, но лежать в постели отказывался и почти все время проводил на палубе. Несомненно, его выздоровлению способствовали солнце и свежий ветер, хотя, подозревала Джоанна, Ройсу просто невыносимо было находиться в замкнутом пространстве каюты.
Джоанна оглянулась на Ройса, которому Болкум Хар-рис помогал войти в дом. Точнее было сказать, пытался помочь. Ройс не стал опираться на плечо Болкума, которое тот предупредительно ему подставил, и пошел самостоятельно. На пороге он остановился и внимательно огляделся по сторонам, словно хотел запечатлеть в памяти каждую деталь.
– Ничего не изменилось, – заметил он с улыбкой.
– А почему что-то должно измениться? – спросила Малридж. Она только что спустилась вниз в своем обычном темном одеянии. – Ну и задачу вы нам задали!..
Ройс на мгновение опешил, а потом откинул назад золотистую прядь и рассмеялся. Его смех Джоанна услышала впервые после того, как Ройса освободили из плена, и этот звук поразил ее. Она с улыбкой наблюдала за тем, как Ройс крепко обнял Малридж.
Экономка, в свою очередь, довольно заулыбалась, явно испытывая облегчение от того, что хозяин вернулся живым и невредимым.
– Да отпусти же ты меня, верзила, – добродушно проворчала она. – Ну и как назвать этот ваш отъезд? Мало того, что сам пропал, – Малридж выразительно посмотрела на Джоанну, – так еще и этот неоперившийся птенец отправился в эту… утомительную прогулку, забыв о здравом смысле.
Ройс выразительно взглянул на сестру, которая постаралась тут же отвлечь от себя столь пристальное внимание.
– Да уж, в этом я с вами согласен, – проговорил Ройс. – Мы еще не обсудили, что побудило кое-кого отправиться на эту прогулку, но непременно сделаем это.
– Между прочим, неоперившийся птенец исполнил то, за что взялся, – отозвалась Джоанна. – Ройс дома, с ним все в порядке, вот что важно. А теперь, если вы позволите, мне необходимо принять ванну. – На самом деле она лукавила, поскольку приняла душ еще в каюте судна, доставившего их в Британию. Однако это был прекрасный повод улизнуть.
– Уж это точно, – бросила Малридж, неодобрительно взглянув на девушку. – Не говоря уже о том, что вам надо переодеться в приличную одежду, миледи. Что это на вас надето?
– Платье по акорской моде, – ответила Джоанна. – Оно куда удобнее английских туалетов. – Поднимаясь по лестнице, Джоанна оглянулась на брата. – Надеюсь, ты не будешь слишком много работать, Ройс, – сказала она многозначительно. – Ты еще не совсем оправился. – Удовлетворенная тем, что ей удалось отвлечь от себя внимание, Джоанна шла по лестнице наверх.
– Вы только посмотрите на себя, – сказала Малридж, обращаясь к Ройсу. – На исхудавшего ястребенка похож, который не может даже охотиться. Болкум, ступай поскорее к кухарке – пусть приготовит самые любимые блюда его светлости. Да торопись, и она пусть не мешкает.
Джоанна улыбнулась: теперь Ройсу не избежать опеки Малридж. Она спешила в свою комнату – ей нужно было побыть одной. Больше недели, пока продолжалось плавание, она крепилась, старательно избегая нежелательных вопросов. А теперь за ней шли горничные, которых Малридж отправила помогать молодой хозяйке. Они принесли горячую воду для ванны, теплые полотенца и не сводили с Джоанны любопытных взглядов. Правда, они пытались скрыть свое внимание, но Джоанна слышала, как девушки сплетничали о ней, едва она закрыла за ними дверь.
Впрочем, едва ли их можно ругать за любопытство. Когда они в последний раз видели ее, она была обычной леди Джоанной – подобно им она готова была часами копаться в плодородной земле Хоукфорта, делилась с ними холодным сидром и лихо отплясывала вокруг костра накануне Хэллоуина. Тогда в ней не было ничего незнакомого, в глазах горничных она походила на старые разношенные башмаки, к которым привыкли ноги, подумала Джоанна.
Как же давно это было! Женщина, смотревшая на Джоанну из зеркала, висевшего над туалетным столиком, казалось, вышла из легенды. Золотистые локоны, круто завившиеся от морского ветра, спадали ей на спину. Орехового цвета глаза выделялись на загорелой коже. Покрой модных в то время в Европе платьев лишь слегка подражал античным летящим линиям, а вот ее наряд был подлинно классическим. Нет, это была не туника, он прикрывал ее с головы до ног, но придавал облику удивительную женственность и изящество. Вот такой сувенир из Акоры, подумала Джоанна, смахивая слезы.
Смешно. Она не будет больше плакать, не будет! Довольно она уже лила слез по дороге домой. Дом. Она опять дома. Но сердце истосковалось по Хоукфорту. Ей так хотелось пробежаться по колосящимся золотом полям, насладиться сменой времен года, увидеть улыбки старых друзей.
Потерять себя, найденную так поздно.
Она, обладающая даром находить, вернулась домой и, к собственному удивлению, не нашла себя.
А ведь в Хоукфорте ее ждут многочисленные обязанности. Женщина в зеркале это понимала. Всей своей сутью она осознавала, что такое долг. Даже когда человек умирает и тело его истлевает, долг и обязанности остаются его потомкам. Это своего рода бессмертие.
У Джоанны разболелась голова. Она отвернулась от зеркала, но в душе сохранила образ только что отразившейся в нем женщины.
В платье, надетом после ванны, Джоанна почувствовала себя неловко. Она едва справилась с пуговицами одеяния, единственного, походившего на простую тунику, которое выбрала из своего гардероба. Пальцы стали» неуклюжими, тяжелое платье оттягивало плечи, доходившие до локтей рукава сдавливали руки, а юбка била по ногам. Хуже того, платье было грязно-зеленого цвета, походившего на ряску в заболоченном пруду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я