https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/45/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он был доволен, что Джоанна не попросила его уйти, потому что все равно не выполнил бы ее просьбу. Однако мешать ей не собирался. К тому же лучше стоять на расстоянии от нее – так легче держать себя в руках.
И все же, глядя на ее сосредоточенное лицо, он едва не застонал. Больше всего ему хотелось заключить Джоанну в объятия, укрыть от всего, что может напугать или опечалить ее.
Воспоминания о ее нежных губах, о горевшей в ее глаза страсти – все это чистое безумие. Равно как и желание уложить ее на мягкую землю и взять то, что он так жаждал получить.
Чтобы не поддаться соблазну, Даркурт сжал кулаки и отвернулся. Его невидящий взор бродил по стенам пещеры. Мать впервые принесла его сюда, когда он был еще ребенком. Она держала его за руку и, как всегда, ласково говорила с ним: рассказывала о народе – ее народе, – который нашел эту пещеру. Рассказанные ею истории оживали в его сознании еще и теперь. Он живо представлял себе, как люди собираются здесь, чтобы отпраздновать благословение матери-земли, подарившей им спасение, когда мир готов был разверзнуться у них под ногами. Даркурт живо видел перед собой глаза матери, рассказывающей ему все это. И понимал, что для Акоры означал приход воинов.
Особенно для ее жриц, которым казалось, что их вера обречена, потому что она вдруг лишилась силы, сникшей перед завоевателями. У тех были другие законы: воины правили, женщины служили им. Но шло время, и спокойная сила женщин кое-что изменила. Настал черед новых перемен, которых с нетерпением ждут одни и боятся другие. И все же перемены неизбежны. Их плодотворность зависит от того, насколько мужчины и женщины будут доверять друг другу, уважать друг друга; от того, насколько велико будет их желание совместно трудиться на родной земле.
У них с Джоанной это получилось бы. Но, едва подумав об этом, Алекс отогнал от себя эту мысль. Она была ксенокс, иностранка. Да, он мог тешить себя надеждой, что она поможет ему своим необычным даром, но это все. У них не может быть будущего.
Девушка казалась такой тоненькой и хрупкой рядом с гигантским рубином. С удивлением обнаружив; что он обошел пещеру кругом, Алекс пытался не смотреть на Джоанну. Капюшон упал с ее головы, открыв его восхищенному взгляду копну золотых локонов. Похоже, ее наполняет решимость, она свободна и… невероятно женственна. Интересно, древние жрицы были похожи на нее? Так же спокойны и отрешены от всего земного, когда собирались исполнить очередной обряд?
Должно быть, Кассандре это известно, во всяком случае, Алекс намеревался спросить сестру об этом. Кстати, он мог попросить ее сходить с Джоанной в пещеру – пожалуй, это было бы разумно. Хотя нет, он должен был сам сопровождать ее, потому что Джоанна… м-м-м… потому что он отвечает за нее. Это ведь он привез ее в Акору.
И все же интересно: что она видит в камне?..
Джоанна закрыла глаза, пытаясь успокоиться, однако ее одолевал страх. Перед ее внутренним взором только рубин, выступ, стена пещеры за этим выступом да ее сцепленные руки. Девушка отогнала это видение, заставляя себя дышать глубоко и спокойно. Где-то находится место, которое она ищет, которое ей так необходимо, но она не может попасть туда с помощью своего воображения. И чем больше она хотела найти его, тем призрачнее становилась надежда.
Джоанна еще раз так пристально вгляделась в камень, что, казалось, его жар обжег ее мозг. Вновь закрыв глаза, она увидела позади себя камень такой же формы, но это был светлый, переливающийся всеми своими гранями бриллиант. Только находились они друг от друга очень далеко, несовместимые, как ее желание и цель. Слезы застилали ей глаза. Джоанна смахнула их и напрягла всю свою волю.
Время замедлилось, она почти не замечала его ход. Джоанна ощущала лишь безумное напряжение, натыкавшееся на невидимое препятствие. В голове у нее зашумело, мышцы шеи и спины окаменели. Тело пронзила острая боль. Ройс где-то недалеко, она чувствовала это. И понимала, что рубин – лучший, если не единственный, ее помощник в поисках брата. Да, она теперь не отступит.
В пещере было прохладно, но кожа Джоанны покрылась испариной. Ее затошнило, голова закружилась. Девушка покачнулась и схватилась за край уступа, по ее щекам покатились слезы.
– Я не могу…
Сильные руки подхватили ее. Даркурт прошептал проклятие, но Джоанна его не услышала.
Он так долго ждал, столько раз порывался прийти ей на помощь, видя, какие муки она испытывает. Он должен воспользоваться ее даром, непременно должен. Лучшего инструмента для поиска тех, кто готов предать Атреидов и Акору, он не отыщет. И все же смотреть на Джоанну было невыносимо тяжко. Пусть это слабость или даже трусость, но в этот момент он думал только о том, чтобы помочь девушке. Тело Джоанны сотрясала дрожь, которая не унялась даже тогда, когда он обнял ее.
– Все хорошо, – прошептал Даркурт, от всей души желая, чтобы так оно и было. – Вы сделали все, что могли.
– Нет! Не сделала! Пустите меня, я должна…
– Должна – что? – Алекс повернул Джоанну к себе лицом, заглянув ей в глаза. Но и теперь она не сдалась. – Вконец измучиться? Заболеть? Если так, то вы близки к цели. И чем вы тогда поможете Ройсу? – Он вздохнул, стараясь совладать со своим волнением. – Я не должен был приводить вас сюда, это было ошибкой.
– Но ведь Кассандра пользуется рубином, – слабым голосом проговорила леди Хоукфорт.
– Вы не Кассандра, ваш дар не таков. Возможно, вам стоит воспользоваться чем-то другим.
Она посмотрела ему в глаза.
– Мой дар не меньше ее. – За этими словами скрывалась мольба: «Верь мне!»
Даркурт покачал головой, пытаясь понять ее до конца. Он испытывал какое-то странное волнение, которое мешало ему думать о чем-то другом. Господь Вседержитель, как же он хотел ее!
– Что вы хотите этим сказать? Что значит «не меньше ее»? Она – не вы, а вы – не она. Мы найдем другой способ, – пробормотал он.
– На это нет времени! – Ее голос сорвался, силы покинули Джоанну. Уткнувшись Алексу в грудь, она глухо разрыдалась. Даркурт прижимал ее к себе, поглаживая по волосам, не зная, чем помочь.
Наконец она успокоилась, приступ отчаяния прошел. Джоанна подняла голову и чихнула. Глаза девушки покраснели и припухли, тело обмякло.
– Ройс – мой единственный близкий, родной человек, – хриплым голосом произнесла Джоанна. – Так странно… В прежние времена род Хоукфортов был многочисленным, но теперь мы как-то… съежились. – Она сделала попытку улыбнуться. – Правда, в Америке у меня есть дальние родственники – какие-то кузены. Они уехали в Штаты много лет назад.
Алекс снова погладил ее по волосам, радуясь, что Джоанна хоть немного успокоилась.
– Они стали повстанцами? – спросил он.
– Да, думаю, они остались верны себе, – кивнула Джоанна. – В Британии они не находили себя, но верили, что мы попытаемся вернуть их на родину. Впрочем, это не важно… Мы по-прежнему одна семья, хоть и находимся далеко друг от друга.
– Расстояние не преграда. – Алекс подождал, пока отступит от сердца горячая волна, которая возникала внутри всякий раз, когда он говорил об очень личном. – Мои родители тоже в Америке.
Джоанна была поражена.
– В Америке? – переспросила она. – Но почему?!
– По той же причине, которая заставляет меня ездить в Британию, – ответил Даркурт.
Джоанна взглянула на него, и он почувствовал огромное облегчение, потому что вместо отчаявшейся девочки увидел ту самую леди Хоукфорт, какой он ее знал: сильную и уверенную в себе, хотя и нуждавшуюся в дружеском утешении. И если она примет его помошь, он готов ей помочь.
– Они изучают страну?
– Да, и еще покупают то, что покажется им интересным. Моя мать очень любит все необычное. Как и Кассандра, она всю жизнь мечтала о путешествиях.
– А что же ваш отец? – поинтересовалась девушка. – Почему не он ездит в Англию?
– Появиться там, где его давно считают умершим? Это невозможно. – Алекс направился к выходу из пещеры. – К тому же ему нравится в Америке. Он говорит, что единственное место в мире, где он чувствует себя на месте – кроме Акоры, разумеется, – это Бостон.
Джоанна улыбнулась. Подумать только, как интересны и необычны мир и те люди, с которыми сводит ее судьба. Она поняла, что Алекс пытается помочь, как-то отвлечь, но все же горькая обида захлестнула ее. Ведь все ее усилия не увенчались успехом, и отчаяние вновь нахлынуло волной.
– Вам надо отдохнуть, – проговорил Алекс.
Только сейчас Джоанна заметила, что они покинули пещеру и стоят у лестницы, ведущей в покои принца. Вздохнув, она поставила ногу на первую каменную ступеньку, но тут же тихо охнула: Алекс взял ее на руки.
– Поставьте меня на землю. – Она хотела произнести это грозным тоном, но исторгла лишь слабый писк. Джоанна решительно сжала губы, вознамерившись не произносить больше ни слова, пока не сможет сделать это, не унижая себя.
Даркурт нес ее наверх быстро и легко, даже не запыхавшись. Джоанна была приятной ношей. Тоненькая и стройная, она считала себя довольно упитанной. Думая, что Алексу нелегко ее нести, она напряглась, отчего уже знакомая дрожь, которая охватывала ее от его близости, усилилась.
– Замерзли? – спросил Даркурт.
Джоанна покачала головой и принялась считать ступеньки. Их оказалось сорок четыре, без учета тех, что она пропустила вначале. Девушка попыталась сосредоточиться на этом занятии, словно счет имел для, нее какое-то значение.
Наконец они подошли к покоям Алекса. В окна она видела солнце, почти достигшее горных вершин на далеком острове. Светило было столь ярким,'что зелено-голубые горы стали казаться золотыми. Прошел еще один день, приближалась очередная ночь.
– Я должна попробовать еще раз. Алекс крепче сжал ее в своих объятиях.
– Вы обязательно сделаете это, но не сейчас. Сначала вам надо поесть и поспать.
Даркурт бережно уложил Джоанну на кровать и – слава Господу – быстро отступил назад. Так, во всяком случае, она себе сказала. Затем он подошел к молотку, висевшему рядом с бронзовым гонгом, и тихо постучал.
– Сида позаботится о том, чтобы вы получили все необходимое, – пояснил Алекс.
В это мгновение он просто не мог смотреть на нее – ни на ее гордую, чуть поникшую голову, ни на бледное лицо, ни на золотой ореол волос, рассыпавшихся по плечам. Она была так близко – достаточно подойти и опрокинуть ее на спину. Бедняжку и уговаривать долго не придется, она быстро уступит ему.
Но он обуздал свое горячее желание. Не сказав больше ни слова, Алекс вышел из комнаты.
Сида дважды обратилась к Джоанне, прежде чем та ее услышала. Служанка стояла напротив девушки, сложив на груди руки и с тревогой глядя на нее.
– Леди!
Джоанна подняла голову и посмотрела на Сиду, медленно возвращаясь из мира грез в мир реальный. Впрочем, она помнила, как Сида вошла в комнату, когда Алекс выходил из нее.
– Что, что тебе?
Сида нахмурилась.
– С вами все в порядке, леди?
В порядке ли? Кажется, нет… однако если она в этом признается, возможно, будет еще хуже.
– Все хорошо, Сида, просто я очень устала, – ответила Джоанна.
Будь на месте Сиды Малридж, она бы демонстративно захлопнула рот и закатила вверх глаза при столь очевидном обмане. Сида лишь предложила:
– Может, примете теплую ванну? – И, не дожидаясь ответа, Сида помогла девушке встать и повела ее в ванную комнату. – Я попрошу принести еду. У вас позади долгий путь, вам необходимо набраться сил и хорошенько отдохнуть.
– Похоже, только это я в последнее время и делаю, – пробормотала Джоанна, однако послушно последовала за служанкой. В голове у нее все еще гудело. Теплая вода немного помогла, однако и после ванны она не почувствовала себя лучше.
Сида надела на нее тонкую белую тунику и усадила за стол. Девушка не сопротивлялась. Еда была, как всегда, изысканной: креветочное печенье, слегка посыпанное красным перцем, свежеиспеченный хлеб и салат из морской капусты, который Джоанне так хотелось попробовать. Салат оказался очень вкусным, но она не доела его – как и прочие блюда. Когда она встала из-за стола, горы к западу от Внутреннего моря, казалось, купались в огне. Скоро стемнеет, на небе уже зажигались звезды. Дворец почти затих, были слышны лишь отдаленные приглушенные голоса. Где-то вдалеке играли на свирели.
Джоанну наполняли горечь и отчаяние. Она смахнула слезы, сердясь на себя за слабость. Подумать только, она так давно покинула Британию, но до сих пор ничего не сделала. И при первой же серьезной попытке потерпела неудачу. И что сейчас? Она должна лечь на широкую постель, по которой так томится ее измученное тело? Спрятаться от реальности во сне? Разум Джоанны противился этому, и, не теряя времени на дальнейшие размышления, она накинула на плечи синий плащ и вышла из комнаты.
Было еще достаточно светло, так что девушка без труда разыскала ступени, спускавшиеся из коридора'личных покоев Алекса к двери, на которую он ей показывал, когда они шли в пещеры. Джоанна осторожно открыла дверь. Теплый ночной воздух окутал ее, когда она вышла из дворца.
Луна взошла. В ее свете Джоанна без труда различала тропинку, ведущую в город. Но вместо того, чтобы пойти по ней, девушка свернула во двор. В этот час там почти никого не было, горожане разошлись по домам. Несколько юношей приводили в порядок двор, их худенькие тела отбрасывали длинные тени. Когда Джоанна проходила мимо, они замерли, но ничего не сказали.
Джоанна шла, не представляя себе, куда именно, думая лишь о том, что она должна что-то предпринять. За то время, что она находилась во дворце, Джоанна успела рассмотреть лишь личные покои Атреидов. Поскольку ходить тут можно было повсюду, она поднялась по главной лестнице. На самом верху Джоанна увидела две красные колонны, стоявшие по бокам от огромных двустворчатых дверей футов двадцати в высоту и почти столько же в ширину. Двери были распахнуты. Джоанна на цыпочках вошла в просторное помещение. Она не представляла себе, что ждет ее здесь, не знала, стоит ли ей вообще входить сюда. Но ее никто не мог остановить, и девушка решила удовлетворить свое любопытство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я