купить акриловую ванну в москве 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
Слова ее эхом отдались в этой спокойной, неожиданно столь интимной тишин
е.
Ц Я знаю.
Ц Мы действительно здесь? Вместе?
Ц Да, но лучше не верить в это.
Я разделся и скользнул на постель рядом с ней. Нина глубоко вздохнула и об
вила рукой мои плечи.
Время от времени я просыпался, завертывался в одеяло, слегка отодвигался
от Нины, видя, как полоски за окном вобрали в себя мглу вечера, а затем мрак
ночи; но сон все глубже затягивал меня, заботы отступали, волнение раство
рилось. Комната была прохладной и тихой, как оазис.
Я почувствовал тепло тела Нины, когда она наклонилась над моим запястьем
, чтобы посмотреть на светящийся циферблат часов.
Ц Уже почти полночь, Ц тихо воскликнула она. Ц Как же это вышло?
Ц Мне наплевать. А тебе?
Ц Тоже.
Ц Как насчет марьячи?
Ц Не стоит беспокоиться, Ц пробормотала она, затем включила лампу на пр
икроватном столике и посмотрела на меня с серьезным беспокойством в гла
зах и легкой тенью страха. Ц Тебе позвонили? Куда тебе нужно идти? Хьюз...
Темнота, секс, долгий сон Ц все это вместе иссушило мое притворство и спо
собность лгать, лишило благоразумия. Если обманываешь тех, кому веришь и
кого любишь, этому есть лишь одно оправдание: стремление не навредить им.
В голове постоянно взвешиваешь ту боль, которую принесет твоим близким п
равда, и раны, нанесенные ложью и обманом. Рассматриваешь последствия св
оей трусости, а затем выбираешь. С Эдит, которую я любил и которой верил, вы
бор уже был сделан. "Сиди, ходи, бегай, но не смей колебаться". Так говорят на
ставники дзэна. Я старался следовать за ними, с трудом ковыляя далеко поз
ади.
Ц Послушай, Ц сказал я Нине, Ц хочу тебе кое-что объяснить. Возможно, эт
о будет для тебя шоком... если это, конечно, еще возможно. Но в любом случае, м
не нужно, чтобы все сказанное сейчас осталось только между нами. Чтобы на
твоих губах лежала печать молчания.
Ц Звучит очень серьезно.
Ц Так и есть. Мне не нужно твое одобрение, только слово, что ты не расскаже
шь об этом никому.
Ц У тебя оно есть, Ц просто сказала она. Ц Не надо было даже просить. Я мн
ого не болтаю. Ц Она грустно улыбнулась. Ц Мне все равно не с кем говорит
ь, кроме тебя...
Я закурил и пустился в объяснения:
Ц Я не встречаюсь с Ховардом Хьюзом здесь, в Мексике. У нас не была назнач
ена встреча в Нассау. Все это ложь, мистификация. Письма подделаны, а с ним
самим я никогда в жизни не говорил.
Я рассказал ей все: детали, наш план, если его можно было так назвать. Нина с
лушала, широко раскрыв от изумления голубые глаза, а затем совершенно не
ожиданно разразилась хриплым, почти ведьмовским смехом, держась за живо
т и утирая слезы.
Ц Что такого смешного?
Ц Ты. Ты сам. Боже мой! Ты действительно думаешь, что сможешь справиться? П
ровернуть аферу без сучка и задоринки?
Ц Не знаю. Секрет в том, чтобы позволять событиям развиваться, как им уго
дно, изредка подталкивая в том или другом направлении, а там... посмотрим.
Ц Я поражена! Ц воскликнула она и снова захохотала.
Ц Но не в ужасе?
Нина пожала плечами:
Ц С чего бы мне ужасаться? Ты же не убийство спланировал.
Ц Нет, Ц ответил я. Ц Разумеется, нет. Но просто скажи мне, что ты думаешь
обо всем этом. Мне действительно важно знать.
Ц Я думаю, Ц задумчиво произнесла она, Ц ты абсолютно и бесповоротно с
ошел с ума. Но мир вокруг нас безумен, так что какая, к черту, разница? А я теб
я люблю. И умираю от голода. Как думаешь, в этом богом забытом месте в такую
поздноту можно найти еды и бутылку вина? А потом, как считаешь, мы можем по
спать, а наутро поехать в эту Оахаку, где нас никто не знает и всем на нас на
плевать? И быть там сумасшедшими, сдвинутыми, свихнувшимися, чокнутыми
Ц кем угодно, только вместе?
Ц Мы можем попытаться! Ц воскликнул я, затем позвонил портье, и час спус
тя, в час ночи, двое заспанных официантов вкатили в наш номер столик, на ко
тором стояли дыня, креветки, филе миньон и бутылка холодного розового ви
на.
Мы уселись прямо в джинсах на смятую постель, ели, пили и весело смеялись.
Нина, одетая в мою рубашку с закатанными рукавами, чмокнула меня в щеку.
Ц Как мило, Ц сказала она, Ц что твоего отвратительного старого богат
енького приятеля нет сейчас в Оахаке, иначе ты бы обязательно куда-нибуд
ь сорвался посреди ночи и покинул меня.

* * *

Оахака не слишком-то изменилась с 1955 года, когда я провел здесь три месяца
во время своей первой поездки в Мексику. В это было трудно поверить: я уже
привык наблюдать, как когда-то не тронутые современной цивилизацией мес
та вроде Ибицы, которые мне всегда нравились, сначала переживают набег т
ворческой братии, за ними подтягиваются охочие до дешевых сувениров тур
исты, затем появляются земельные спекулянты и бизнесмены, и в конце конц
ов оазис вольной жизни превращается в зону свободной экономики, усеянну
ю французскими бутиками, итальянскими ресторанами, отелями в стиле Майа
ми-Бич и многоквартирными высотками. Но Оахака так и осталась маленьким
розово-голубым городком, притаившимся в заросшей буйной растительност
ью долине, окруженной со всех сторон останками древних гор. Сохранился и
торговый центр для дюжины деревенек индейцев-сапотеков с площадью, где
можно было выпить холодного пива "Карта бланка" в тени крытых галерей, куп
ить дешевую, связанную вручную шаль или золотые самодельные сережки у ин
дейского торговца и послушать местных музыкантов, играющих на маримбе т
ри вечера в неделю. Здесь не выросли новые отели, хотя в старых наконец про
ложили водопровод.
Мы забрались высоко на холм, с верхушки которого открывался вид на город,
и поселились в бунгало отеля "Виктория". Сады благоухали мимозами и буген
виллеями. В то первое утро мы взяли такси и поехали на рынок близлежащего
индейского городка, купили там посуду из черной глины, а потом с аппетито
м съели по ломтю арбуза, предварительно смахнув с него рой мух. После обед
а бармен сделал нам по замечательному коктейлю "Маргарита" Ц текила с ла
ймом и кубиками льда, залитая в бокал, по краю которого сверкал тонкий сло
й соли. Нина, убежденная трезвенница, с неохотой попробовала один. Через с
екунду она обвила рукой мою шею и прошептала:
Ц О, я уже готова. Они великолепны. А я так пьяна, что точно не смогу пройти
по прямой. Знаю, что ты пытаешься соблазнить меня, но мне совершенно все ра
вно. Может, пойдем домой, дорогой?
На следующее утро мы взяли напрокат "фольксваген" и поехали в Альбан, двух
тысячелетнюю руину ацтекского города жрецов на вершине горы, венчающей
три долины Оахаки. Стоял ясный зимний день, небо сияло кристальной голуб
изной. Мы пробирались сквозь разрушенные храмы, пили холодный апельсино
вый лимонад в тени деревьев и купили фальшивые реликвии у маленького инд
ейского мальчика. После ланча прошлись по магазинам zdcalo
Центр торговой площади в м
ексиканских городах (исп.).
, а потом вернулись в отель «Виктория».
Ц Годы уходят, Ц сказала в тот вечер Нина, сидя в баре, грустно покачивая
головой и потягивая "Маргариту", Ц а я стала сексуальным маньяком.
Ц Это жалоба?
Ц Господи, нет! Я считаю, что это просто прекрасно. Но объективно говоря, п
роисходящее отвратительно. Я имею в виду, мы уже зрелые люди, и посмотри на
нас. Клиффорд, нам должно быть стыдно. Но! Остановка смерти подобна, Ц хих
икнула она, Ц так что давай выпьем еще по коктейлю и... Ц Нина зевнула и сн
ова тихо и застенчиво засмеялась, склонив голову мне на плечо.
Ц Завтра, Ц пообещал я, Ц пойдем плавать. Займемся здоровьем. Так сказа
ть, используем излишек энергии. Сбавим пыл.
Ц Бассейн в отеле выглядит просто ужасно.
Ц Можем поплавать в Тихом океане.
Ц А он далеко? Я карты не видела, даже не знаю, где мы. В Мексике? Да, в Мексик
е.
Ц Около двухсот миль до Теуантепека и Салина-Круз, но у нас есть "фольксв
аген". В конце концов, это ж горная страна. Очень примитивная и очень краси
вая.
Ц Ты хочешь проехать двести миль, чтобы искупаться? Тебе никогда не гово
рили, что ты псих?
Ц Да. Кстати, ты же и говорила, не далее как вчера в Мехико.
На следующий день по дороге в Теуантепек на перешейке мы сперва останови
лись на развалинах Митлы. После этого дорога долго вилась сквозь складча
тые пустынные горы Ц один крутой поворот за другим, крытые соломой лачу
ги одиноких индейских деревушек, спрятанные в твердынях темных равнин. У
тро стояло жаркое и безоблачное.
Ц Что ты собираешься сказать своим издателям? Ц спросила Нина. Ц Что п
ровел все это время с Ховар-дом Хьюзом?
Ц Ховард Хьюз? Это кто такой?
Она нахмурилась:
Ц Будь серьезнее. Тебе лучше все хорошенько продумать. Выдумать гладен
ькую историю.
Ц Предварительные переговоры. Я не был с ним все время. Несколько часов в
чера и несколько часов сегодня. Представь мой шок, когда выяснилось, что Х
ьюз Ц блондин, говорит по-датски и к тому же дьявольски красив. Ц Я сжал е
е колено, когда мы со скрежетом вписались в очередной поворот. Ц Знакомс
тво с тобой, Ховард...
Ц Смотри за дорогой, ради всего святого!
Ц Хорошо. Буду использовать факты. Я скажу, что мы встретились вчера на г
оре Альбан, а сегодня полетели в Теуантепек на его частном самолете. За шт
урвалом сидел мексиканский пилот, доверенное лицо Хьюза. Его имя... его зва
ли Педро. Как, по-твоему, это похоже на имя мексиканского пилота?
Ц И они поверят в эту чепуху?
Ц Не имею ни малейшего представления. Но буду держать тебя в курсе дела.

Ц Клиффорд, ты действительно понимаешь, что делаешь?
Тринадцать лет назад я нанялся в команду трехмачтовой шхуны, плывущей из
южной Мексики на Французскую Ривьеру. Когда мы покидали порт Альварадо,
к нам пришел лоцман, который должен был вывести корабль из дельты реки. Он
объяснил, что там есть мигрирующие песчаные мели. Я тогда спросил: "Если пе
счаные мели двигаются, как узнать врежемся мы в них или нет?" Криво ухмыльн
увшись, бывалый морской волк ответил: "Еl golpe avisa. Удар подскажет".
Ц Принимая во внимание историю моей жизни, Ц пояснил я Нине, рассказав
эту байку, Ц и тот факт, что мы здесь, хотя я в это до сих пор не верю, на твой
вопрос существует лишь один ответ. Разве кто-нибудь может точно знать, че
м он действительно занимается? El golpe avisa.
Мы купили еды в маленькой cantina
Закусочная (исп.).
рядом с Теуантепеком, а затем поехали по длинному ухабистому песч
аному пляжу у Салина-Круз. Тихий океан был яркий, темно-синий, но холодный.
Мы съели по тор-тилье, распили бутылку вина и прошли по песку целую милю; л
едяной прилив лизал наши ноги. Вокруг простиралось обширное, безжизненн
ое пространство, и в конце концов мы храбро разделись и полезли в воду. Пот
ом, дрожа, лежали вместе на моем свитере, позволив мексиканскому солнцу п
рогреть наши промерзшие кости. В три часа собрались и долго пробирались
по горной темноте в Оахаку. Наш самолет улетел в девять часов следующим у
тром.
Ц Все кончилось, Ц сказала Нина. Ц Так быстро.
Ц Знаю. Тебе надо быть в Лондоне, петь в Дорчестере, а мне пора лететь в Нью
-Йорк, рассказывать сказки "Макгро-Хилл". Хорошие вещи всегда быстро конч
аются. Давай сходим в бар, выпьем по "Маргарите" на дорожку.
Когда-то, много лет назад, моя красавица рассказала мне, что есть хорошая
удача и плохая, короткая и длинная. "А у нас с тобой, Ц сказала она тогда, Ц
хорошая короткая удача". Нина была права, но это случалось снова и снова, п
отом стало привычкой, и мы оба боялись, что слишком испытывать судьбу буд
ет только к худшему.
Ц Если бы мы жили вместе постоянно, Ц часто говорила она, Ц все было бы
совсем не так. Ты бы устал. Ушел. По крайней мере так, как сейчас, все работае
т, все хорошо, все прекрасно. Я знаю, что ты здесь, и это все, что мне нужно.
Ц И все, чего ты хочешь.
Ц Да, я не осмеливаюсь хотеть большего. Я не верю в это. Не верю, Ц сказала
Нина с безжизненной покорностью, Ц что есть вещи, которые не кончаются.

Ц Значит, мир Ц полное дерьмо.
Ц Люди в нем.
Ц Но мы вроде не кончаемся.
Ц Только если живем как сейчас. Нашим собственным способом. Может, единс
твенным способом.
Ц Если тебе будет плохо, скажи мне. И тогда все закончится.
Ц Ты тоже. Обещаешь?
Я пообещал, она дала слово, но этот разговор пару раз вновь всплывал за пос
ледние несколько лет. В последний вечер мы сидели на кожаных диванах в от
дельном кабинете ресторана при отеле "Виктория", слушали гитариста и вып
или по три "Маргариты" каждый. Затем сквозь темноту отправились к бунгало,
а в восемь часов на следующее утро уже поднимались на борт самолета в Мех
ико. Оттуда я позвонил Беверли Лу, заверив ее, что все прошло как по маслу. М
ы прилетели в нью-йоркский аэропорт Кеннеди, взяли такси до отеля "Элизиу
м", а на следующее утро я поехал провожать Нину обратно. Ее самолет улетал
в девять часов.
Ц Не надо дожидаться, пока я сяду на борт, Ц сказала она, улыбаясь. Ц У те
бя куча дел.
Ц Хорошо. Удачного путешествия. Береги себя.
Ц Тебе тоже всего хорошего, милый мой. Удачи.
Она исчезла в толпе людей, торопящихся на посадку. Мы всегда прощались во
т так, ничего не планируя на будущее. По-другому с хорошей короткой удачей
жить нельзя. Я поехал на такси прямо в здание "Макгро-Хилл". Беверли Лу и Ал
ьберт Левенталь уже ждали.
Ц Все прошло отлично, Ц сообщил я. Ц Вы получили мою телеграмму? Он не д
ал мне позвонить.
Ц Вы его видели?
Ц Разумеется, видел. Он сделал это. Принял наши условия. Ц Я принялся объ
яснять им, как сначала торчал в Новом Орлеане, затем в Мехико, потом в Оаха
ке, пока наконец в пять часов утра, на второй день моего пребывания в отеле
"Виктория", не зазвонил телефон. Голос в трубке представился как Педро. Я в
озмутился: "Я не знаю никакого Педро. Вы кто вообще такой, черт побери?" Ц "Д
руг Октавио". Ц "Слушайте, сейчас раннее утро и я не в настроении шутить. Я
не знаю вас и вашего друга Октавио". Ц "О! Терпение, сеньор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59


А-П

П-Я